Translation of "spezzato in" in English

Translations:

split into

How to use "spezzato in" in sentences:

Uno dei documenti e' stato spezzato in due o piu' parti.
One of the files has been split into two or more parts.
Se si modifica un gradiente, questo sarà spezzato in due gradienti collegati - uno che definisce il vettore di colore, l'altro la posizione.
If you edit a gradient, that gradient will be broken up into two linked gradients — one defining color vector, another one position.
Mi avrebbe spezzato in due se le avessi cambiato un assegno.
You'd break me like a twig if I cashed one of your checks.
È già morto, trafitto dall'occhio scuro di una fanciulla candida, con l'orecchio rintronato da una canzone d'amore, col cuore spezzato in due da una freccia dell'arciere bendato.
He is already dead, stabbed with a white wench's black eye, run through the ear with a love-song, the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft.
Un morso l'aveva spezzato in due, sotto la vita.
He'd been bitten in half, below the waist.
Poi qualcosa si è spezzato in lui.
Then something happened to him. Something broke inside him.
Lega le due gambe a due cavalli rivolti in direzioni opposte, dagli fuoco e perquoti i cavalli, fino a quando non lo avranno spezzato in due.
Tie each leg to a horse facing in opposite direction, Set him on fire and beat both horses, until they tear him apart.
Se avessi proposto l'elettroshock come cura per la sindrome da cuore spezzato, in qualunque altro momento ti saresti impuntata e avresti provato prima altre 100 soluzioni inutili.
If I had pitched electroshock therapy as a cure for broken heart syndrome any other time, you'd have dug in, made me try a hundred other useless things first.
Fatta eccezione per il fatto che ha il collo spezzato in quel modo.
Except for the fact of the neck being broken like that.
Come se fossi l'unica che quel terribile mostro ha spezzato in due.
Like I'm the one that freaking monster pounded on.
Mi hanno perforato un polmone, spezzato in due il braccio e mi e' andata bene.
Punctured lung, broken arm in two places, and I got off easy.
Ma per una volta voglio scegliere da sola. Anche se volesse dire avere il cuore spezzato in mille pezzi, e che dovessi trovare la forza per ricomporlo.
but for once, i want to make my own choices, even if that means my heart shatters into a million pieces and i have to find the strength to put it back together.
Il mio femore spezzato in nove parti.
My fucking femur is shattered in nine places.
So cosa significa avere il cuore spezzato in due.
I know what it means to have your heart ripped in two.
Il Hunger Games è il primo stato spezzato in dodici distretti, pesantemente tassati dal ricco e duro Campidoglio.
The country has been broken into twelve districts, heavily taxed by the wealthy and harsh Capitol.
Sai, se il peso non e' giusto, Ray, la lunghezza della corda e' sbagliata anche solo di un centimetro, fa la differenza tra il morire strangolati piano o aver il collo spezzato in un attimo.
You know that if the weight's off, Ray, the length of the rope is off even an inch, it makes the difference between strangling to death slowly and snapping your neck quick
Ti ha dato un calcio al braccio, spezzato in due.
He kicked you in the arm, broke it in two.
Adatto all'escursionista medio, questo percorso di 45 km può essere spezzato in passeggiate di un giorno o affrontato tranquillamente per intero in tre giorni.
Suitable for walkers of average fitness, the 45km route can be broken into day walks or conquered comfortably in three days. Afficher plus d'informations
Oh, l'assale si e' praticamente spezzato in due.
Oh, axle's nearly sheared in two. - Can you repair it?
Non è esagerato dire che Tina ha preso il mio corpo spezzato in braccio e mi ha insegnato come amare.
It's no exaggeration to say that Tina took my broken body in her arms and taught me how to love.
L'aereo si e' spezzato in cinque parti principali.
The plane broke up into 5 main sections.
Anche se abbiamo quasi spezzato in due il letto.
Although we have nearly cracked the bed in two.
Suppongo che abbia reso piu' facile stare laggiu', sapendo che non ci sarebbe stato alcun cuore spezzato in caso fosse arrivato il telegramma a casa.
Y lo hizo probablemente más fácil de estar allí. Yo sabía que nadie estaría devastado al leer el telegrama.
Ma entrando nell'atmosfera, Si è spezzato in tre pezzi.
But upon entering your atmosphere, it broke apart into three pieces.
Qui c'e'... l'asse si e' spezzato in 2.
You got a... axle broke in half.
Qualcuno semplicemente si fermò in mezzo al marciapiede, perché tutti sapevamo... che qualcosa si era... spezzato in ognuno di noi, qualcosa che non si sarebbe mai potuto aggiustare.
Some people just stopped in the middle of the sidewalk, 'cause we all knew something had been broken in all of us, and it could never get repaired.
La macchina per la produzione del riso sfogliata artificiale estrusa è l'ordine per migliorare il valore del riso spezzato, macinare il riso spezzato in polvere di riso, e poi lo trasformiamo in un bell'aspetto, riso vivace e realistico
The Extruded Artificial Puff Rice Making Machine is order to improve broken rice's value, mill the broken rice into rice powder, and then we make it into nice outlook, brightly, realistic rice
E' spezzato in due, e dipinto in modo che sembrasse di metallo.
Snapped in two and painted to look like metal.
Quando sei caduto in ginocchio... e il gigante era alle tue spalle... il cuore mi si e' spezzato in petto... e poi hai guardato il pulvinare... verso di me.
When you fell to your knees... And the giant was at your back... My heart seized in my chest, then you looked up to the pulvinus.
E' solo un pezzo di gesso che si e' spezzato in due.
It's a piece of chalk that just split in half.
Max... devi solo pensare a Jenny, e spedire il tuo cuore spezzato in quel canestro ancora una volta.
Max, you just think of Jenny and shoot your sad, sad heart through that hoop one more time.
Non so cosa tu intenda per "romantico", ma io non certo essere minacciata di avere il collo spezzato in due.
I don't know what your definition of romance is, but mine is not facing the threat of having my neck snapped in two.
Quindi verso le 22:30... le strade saranno piene di stronze col cuore spezzato in cerca di un passaggio.
So right about 10:30, the streets are gonna be lined. With a bunch of broken-hearted bitches looking for a ride home.
Com'e' che si e' spezzato in due cosi'?
How did it split into two like that?
No, non era spezzato, in realta'.
No. It wasn't broken off, actually.
S: Prendete, mangiate: questo è il Mio Corpo, che per voi viene spezzato in remissione dei peccati.
Then he says aloud: Take, eat: this is my body, broken for you, and given for remission of sins.
Una volta spezzato in due metà - superiore e inferiore, uno dei robot che cercano un modo per salvataggio e recupero.
Once broken into two halves - top and bottom, one of the robots looking for a way to rescue and recovery.
Questo volevamo mostrare durante i Mondiali e non abbiamo potuto, perché per ragioni misteriose, la FIFA ha spezzato in due le riprese.
And this is what we wanted to show during the World Cup, and couldn't, because for some mysterious reason, FIFA cut its broadcast in half.
1.0347189903259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?