Translation of "sperimentazioni cliniche" in English

Translations:

trials clinical

How to use "sperimentazioni cliniche" in sentences:

ii primalect è stato interrotto quattro anni fa dopo le sperimentazioni cliniche.
Primalect was discontinued four years ago after clinical trials.
Servono a questo le sperimentazioni cliniche, agente reeves.
Well, that's what clinical trials are for, Agent Reeves.
E' venuto fuori che e' una medicina sperimentale per il miglioramento sessuale disponibile solo per sperimentazioni cliniche.
Turns out it's an experimental sexual enhancement drug only available in clinical trials.
Ascolta, queste sperimentazioni cliniche possono essere faticose.
Listen, clinical trials can be a grind.
Il Consiglio nazionale che sovraintende le sperimentazioni cliniche.
The national board that oversees and reviews clinical trials.
Beh, non ci sono altre sperimentazioni cliniche al di fuori di questa.
Well, there are no other clinical trials out there.
Conosce altre battute divertenti sulle sperimentazioni cliniche?
Know any good gags about clinical trials?
Si presuppone che le sperimentazioni cliniche siano sicure.
The clinical trials were supposed to be safe.
Le sperimentazioni cliniche coinvolgono farmaci sperimentali, quindi non hanno ancora nomi rassicuranti e accattivanti.
Clinical trials involve experimental drugs. catchy names yet.
Walter e le sperimentazioni cliniche di William Bell?
Walter, what about William Bell's drug trials?
Potremmo raccogliere dati sensibili sui partecipanti a sperimentazioni cliniche, studi e altre iniziative di ricerca
We may collect special personal information about participants in clinical trials, studies, and other research initiatives
Ciò consentirà all'EDCTP di finanziare le sperimentazioni cliniche su farmaci, vaccini e metodi diagnostici nei futuri inviti a presentare proposte.
This will allow EDCTP to fund clinical trials on drugs, vaccines and diagnostics in upcoming calls.
Le sperimentazioni cliniche su larga scala sono solo l'inizio.
Large-scale clinical trials are just the beginning.
iii) alleviano il dolore, riducono la rigidità e facilitano la guarigione dei tessuti per mezzo di una reazione chimica esotermica (come verificato in numerose sperimentazioni cliniche),
through an exothermic chemical reaction relieve pain, decrease stiffness and promote tissue healing (as verified in multiple clinical trials);
Una normativa a parte [regolamento (UE) n. 536/2014] stabilisce le condizioni che le sperimentazioni cliniche devono soddisfare.
Separate legislation (Regulation (EU) No 536/2014) sets out the conditions that clinical trials must meet.
Diverse sperimentazioni cliniche mostrano che l' intervallo medio di correzione della curvatura del pene è del 18%.
Several clinical trials show that the average range of correction of penile curvature is 18%.
Questo dispositivo è stato creato dai migliori scienziati del mondo e ha superato con successo tutti i controlli e le sperimentazioni cliniche necessarie.
This device was created by the best world scientists and successfully passed all necessary checks and clinical trials.
Hanno perso loro figlio... complicazioni con delle sperimentazioni cliniche e... si sono incolpati a vicenda, il matrimonio e' andato a rotoli... e se loro hanno superato tutto questo, perche' io non dovrei.
They lost a son, some complication in a clinical trial, and they blamed each other, their marriage broke up, and if they can get past all of that, who am I to hang on to anything?
una procedura di autorizzazione per le sperimentazioni cliniche che consentirà una valutazione celere e approfondita della domanda da parte di tutti gli Stati membri interessati e assicurerà una valutazione univoca;
A straightforward authorisation procedure allowing for a fast and thorough assessment of the application by all Member States concerned and resulting in one single assessment outcome.
(161) Ai fini del consenso alla partecipazione ad attività di ricerca scientifica nell'ambito di sperimentazioni cliniche dovrebbero applicarsi le pertinenti disposizioni del regolamento (UE) n.
(125) The processing of personal data for the purposes of historical, statistical or scientific research should, in order to be lawful, also respect other relevant legislation such as on clinical trials.
L'azienda produttrice di farmaci o di dispositivi medici può trasmettere all'ente regolatore statunitense, a fini di regolamentazione e di vigilanza, i dati personali relativi a sperimentazioni cliniche condotte nell'UE.
4. Q: Pharmaceutical and medical device companies are allowed to provide personal data from clinical trials conducted in the EU to regulators in the United States for regulatory and supervision purposes.
D 4: Per motivi di regolamentazione e di supervisione le aziende produttrici di farmaci e di apparecchiature mediche possono fornire a enti regolatori statunitensi dati personali relativi a sperimentazioni cliniche condotte nell'UE.
Pharmaceutical and medical device companies are allowed to provide personal data from clinical trials conducted in the EU to regulators in the United States for regulatory and supervision purposes.
Perché, diciamocelo, gli studi scientifici, le sperimentazioni cliniche e gli studi di casi sono grandiosi, ma solo una cosa conta davvero …
Because, let’s face facts – scientific studies, clinical trials and case studies are great, but only one thing really matters…
Il trattamento dei dati personali per finalità scientifiche dovrebbe rispettare anche altre normative pertinenti, ad esempio quelle sulle sperimentazioni cliniche.
The processing of personal data for scientific purposes should also comply with other relevant legislation such as on clinical trials.
E la terza ragione per cui il "Evalar" integra "Formula del sonno" riceve un buon feedback da parte dei clienti è l'assoluta innocuità del farmaco e il passaggio di successo di tutte le sperimentazioni cliniche.
And the third reason why the "Evalar" supplements "Formula of Sleep" receives good customer feedback is the absolute harmlessness of the drug and the successful passage of all clinical trials.
Hai notizie di quelle sperimentazioni cliniche?
Have we heard anything from that clinical trial?
No, sono anche in lista per delle sperimentazioni cliniche.
Anybody can do that. I'm also... I'm waiting for a clinical trial.
Sono vivo dopo dodici anni e otto sperimentazioni cliniche.
I have stayed alive for 12 years through eight clinical trials.
Tre mesi dopo l'uscita sul mercato del farmaco, le vendite aumentarono vertiginosamente fino a 38 milioni di dollari a trimestre un chiaro movente finanziario... per falsificare delle sperimentazioni cliniche.
Three months after that drug hit the market, sales rocketed to $38 million a quarter, which is clear financial motive for falsifying clinical trials.
In seguito a una richiesta della Commissione europea (DG SANTE), il Comitato ha adottato il proprio parere in merito alle FAQ sulle sperimentazioni cliniche.
Following a request from the European Commission (DG SANTE), the EDPB adopted its opinion on the clinical trials Q&A.
In particolare, ciò renderà più facile condurre sperimentazioni cliniche multinazionali in Europa.
In particular, it will make it easier to conduct multinational clinical trials in Europe.
Anche se può sembrare che si tratti di un lungo periodo di tempo, dobbiamo ricordare che i brevetti devono essere approvati prima di iniziare le sperimentazioni cliniche.
Although it may seem that it is a long time, we have to remember that patents must be approved first before clinical trials begin.
Le sperimentazioni cliniche sono prove dei medicinali sugli umani e consentono ai pazienti di accedere alle terapie più innovative.
Clinical trials are tests of medicines in humans and give patients access to most innovative treatments.
Condurre sperimentazioni cliniche in Europa e Africa sul candidato vaccino più avanzato ChAd3-EBOV.
Conduct clinical trials in Europe and Africa on the most advanced vaccine candidate ChAd3-EBOV.
Ciò assicurerà che le regole per condurre le sperimentazioni cliniche siano identiche in tutta l'UE.
The new Regulation will make it easier to conduct multinational clinical trials, i.e.
Le sperimentazioni cliniche sono essenziali per sviluppare nuovi medicinali e migliorare le terapie esistenti.
Clinical trials are crucial for developing new medicines and improving existing treatments.
Raccomando Untoxin ai nostri pazienti, perché è un medicamento con certificati obbligatori e ammissione al commercio, che ha completato una moltitudine di prove molto difficili e sperimentazioni cliniche.
I recommend Untoxin to our patients, because it is a medicament with mandatory certificates and admission to trading, which has completed a multitude of very difficult trials and clinical experiments.
Sanità: ricerca di partecipanti a sperimentazioni cliniche in Nuova Zelanda (gennaio 2017)
Healthcare: Clinical trial recruitment in New Zealand (Jan 2017)
E anche se i sintomi suggerissero la demenza, la diagnosi precoce permette a una persona di ottenere il massimo beneficio dalle cure disponibili, e offre l'opportunità di fare il volontario per le sperimentazioni cliniche o gli studi.
And even if symptoms suggest dementia, early diagnosis allows a person to get the maximum benefit from available treatments and provides an opportunity to volunteer for clinical trials or studies.
Mi sono imbattuto in ReAction, che ha presentato i migliori risultati delle sperimentazioni cliniche, e inoltre la sua efficacia ha confermato le opinioni dei clienti.
I came across ReAction, which presented the best results of clinical trials, and in addition its effectiveness confirmed the opinions of customers.
È anche possibile che non siano disponibili consulenze specialistiche, laboratori, professionisti, progetti di ricerca, sperimentazioni cliniche, registri, associazioni di pazienti o istituti per l’area geografica o la malattia presa in considerazione.
It is also possible that no expert centre, expert laboratory, professional, research project, clinical trial, registry, patient organisation or institution exists for the zone or the disease in question.
News EDPB News Comitato europeo per la protezione dei dati: quarta riunione plenaria. Progetto di decisione sull’adeguatezza UE-Giappone, regolamento sulle sperimentazioni cliniche e ambito di applicazione territoriale.
News EDPB News European Data Protection Board - Fourth Plenary session: EU-Japan draft adequacy decision, Clinical Trials Regulation and territorial scope.
Orientamenti forniti dal Comitato per le sperimentazioni cliniche - Domande e risposte sull'interazione tra il regolamento generale sulla protezione dei dati e il regolamento sulle sperimentazioni cliniche.
EDPB to provide guidance on clinical trials Q&A on the interplay between the GDPR and the Clinical Trials Regulation
La crema è stata sottoposta a sperimentazioni cliniche.
The cream has undergone clinical trials.
Non troverete molte sperimentazioni cliniche dove vengono coinvolti bambini, eppure ogni giorno, diamo ai bambini medicinali, i cui unici dati di sicurezza che abbiamo sono quelli ottenuti da adulti.
You won't find many clinical trials in which children are involved, yet every day, we give children medications, and the only safety data we have on that drug is one that we obtained from adults.
Questo potrebbe davvero cambiare il modo di effettuare le sperimentazioni cliniche.
This could really change the way we do clinical trials.
Inoltre, stiamo iniziando sperimentazioni cliniche con altri bambini per accertare se vi sia un effetto protettivo in generale.
And what's more, we're starting to do clinical trials with more children to figure out whether this has a protective effect generally.
Dopo decenni di ricerche e miliardi di dollari spesi in sperimentazioni cliniche, la somministrazione dei farmaci per il cancro è ancora un problema.
After decades of research and billions of dollars spent in clinical trials, we still have a problem with cancer drug delivery.
2.2051341533661s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?