Gli uomini della città di Nabot, gli anziani e i capi che abitavano nella sua città, fecero come aveva ordinato loro Gezabele, ossia come era scritto nelle lettere che aveva loro spedite
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
E il rabbino mi ha detto che lui le aveva spedite otto mesi fa.
The rabbi told me he sent those out about eight months ago.
I caratteri sono gli stessi delle lettere spedite ai giornali e alla TV.
The typeface is the same as those sent to the papers and TV stations.
Spedite a Shelly Johnson, Audrey Horne e Donna Hayward da Windom Earle.
Sent to Shelly Johnson, Audrey Horne and Donna Hayward from Windom Earle.
Queste sono le condoglianze spedite ai genitori.
These are remembrance cards sent to the parents.
Moltissime, spedite quasi tutte dai Paesi Bassi.
Dozens of them, mainly posted in the Netherlands.
Se non rispettate queste regole, le vostre lettere non verranno spedite.
If you fail to adhere to these regulations, your letters will not be posted.
Spedite questo traditore codardo puzzolente a marcire in prigione.
Send this pestilent, traitorous, cowhearted, yeasty codpiece to the brig.
Se fossimo stati in grado di seguire la procedura corretta avrebbero potute essere spedite ovunque negli Stati Uniti entro 12 ore.
Had We been able to follow proper procedure as outlined in the original schedule, the government medical stockpile could have been shipped anywhere in the U.S. Within 12 hours.
Spedite il fianco sinistro a intercettare il nemico!
Send the left flank to intercept the enemy!
Le abbiamo impacchettate e spedite ad Harvard.
We had it packed up, sent over to Harvard.
Quando ci spedite un messaggio, i vostri dati personali sono raccolti nella misura necessaria a fornire una risposta.
When you contact us, your personal data is collected only to the extent necessary to reply.
Il termine viene concesso se spedite la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni.
The deadline is respected if you send the goods before the expiry of the period of fourteen days.
Sono state spedite da un amico del marito.
These were sent by a friend of the husband's.
Beh, ci hanno spedite qui, perche' la cappella e' crollata.
Well, they sent us here 'cause the chapel's wrecked.
Ho rintracciato le bottiglie che hanno bevuto Erik Sullivan e la famiglia Hatchitt e, attenzione, le bottiglie erano dentro le casse spedite all'Edinburgh.
I tracked the wine bottles both Erik Sullivan and the Hatchitt family were drinking, and look out, 'cause those bottles were in cases shipped to the Edinburgh.
I SAMBEL si occupano di protezione, spedite tramite Mendocino.
Sambel runs protection. You ship through Mendocino.
Caricate e spedite a un grosso server.
They're uploaded and then sent to a massive server.
Sfortunatamente, le ho spedite tutte ieri.
Unfortunately, I shipped them all out yesterday.
Immagino che mail spedite da un next si possano ricevere solo su un next?
And I assume an e-mail sent on a NeXT computer can only be received by a NeXT computer?
Spedite piu' goblin a recidere ogni primula.
Send more goblins to cut down every primrose.
E a giudicare da quanto vadano spedite le sue gambe di sessantenne, direi che e' in pericolo.
And judging by the speed his 60-year-old legs are moving, I would say he's in danger.
Trasporta armi che devono essere spedite all'estero.
It's carrying weapons on the way to get shipped aboard.
Il termine viene concesso se spedite la merce spedibile per posta prima della scadenza del termine di quattordici giorni.
The deadline has been met if you dispatch the goods before the end of the deadline of fourteen days.
Tutte le confezioni di DX.com sono spedite senza il logo DX o qualsiasi informazione che indichi DX.com.
All packages from DX.com are sent without DX logo or any information indicating DX.com.
Presto, gli editori chiesero di pubblicare la sua idea unica, e il giorno dei sui 25 anni, migliaia di copie erano pronte per essere spedite.
Soon, publishers queued to print her unique insight and by her 25th birthday, thousands of copies were ready to be shipped.
Ti ritrovi tutte le loro lettere spedite al tuo indirizzo.
You will have all their mail forwarded to your address.
Vengono ancora spedite qui delle provviste.
Supplies are still being sent here.
Come dimostra la mia laurea in legge, che saro' felice di rispolverare e usare per schiacciarvi in tribunale se non lo riparate, lo sostituite o mi spedite un assegno entro le prossime 72 ore.
As is evidenced by my law degree, which I will happily dust off and use to crush you in court if you don't fix it, replace if or send me a check in the next 72 hours.
Le ho spedite con una serie di segnali codificati decrittati da un sommergibile al largo.
I sent them through a series of encoded signals unencrypted by a sub off the coast.
Contiene informazioni che la Birmania ritiene troppo delicate per essere spedite per email.
It contains information the Burmese consider too sensitive to e-mail.
Le armi sono pronte per essere spedite?
You have the weapons ready to deliver?
Ho imballato alcune delle tue cose e te le ho spedite.
I packed up some of your things and sent them to you.
Spedite un messaggio a Beltorax in cui chiedo di sapere dov'è la botte.
Send a message to Jolitorax. I want to know where that barrel is.
Due lettere spedite da un ammiratore, forse il nostro S.I.
Two pieces of fan mail that could be from our unsub.
Voglio sapere chi le ha ordinate e quando le hanno spedite.
I want to know who ordered them and when they were shipped.
Quelle e-mail non verranno mai spedite.
Those e-mails will never see the light of day.
Spedite uomini e mezzi, rinforziamo il confine.
Start moving assets to Algodones. Reinforce that crossing, all right?
Be', ovvio che sono state spedite prima, non sapevo nulla del rapimento.
Now, obviously they were sent way before I knew anything about a kidnapping.
Quando le merci non vengono spedite all’interno di un paese o di una singola unione doganale, si è tenuti a pagare tutti i dazi e le tasse indicati dall’ autorità doganale locale.
When goods are not shipped domestically (within your country) or within a single customs union, such as the European Union, you are liable to pay any inbound duties and taxes which your local customs authority deems appropriate.
Con un impressionante 80% delle parti spedite lo stesso o il giorno successivo, non si lasciano andare e si assicureranno che tu riceva le parti richieste in tempo.
With an impressive 80% of parts dispatched the same or the next day, they do not muck about and will ensure that you receive your required parts on time.
AVVERTENZA: Prima di intervenire sui componenti interni del computer, leggere le informazioni sulla sicurezza spedite insieme al computer.
WARNING: Before working inside your computer, read the safety information that shipped with your computer.
Tratta questi contributi materni come informazioni, quello che io chiamo cartoline biologiche spedite dal mondo esterno.
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.
(Risate) Ma poi la realtà prese forma, e nell'arco di un mese ho ricevuto 199 rifiuti su 200 mail spedite.
And -- (Laughter) Then reality took hold, and over the course of a month, I got 199 rejections out of those 200 emails.
Ecco un fatto che forse vi sorprenderà: 413 miliardi di dollari, tante sono state le rimesse spedite l'anno scorso dai migranti ai paesi in via di sviluppo.
Here is a fact that might surprise you: 413 billion dollars, 413 billion dollars was the amount of remittances sent last year by migrants to developing countries.
Grazie ad apposite macchine, le bottiglie vengono riempite con bibite dolci gasate, poi vengono impacchettate, spedite, comprate, aperte e consumate e, senza tante cerimonie, gettate via.
Machines filled the bottles with sweet bubbily liquid and they were then wrapped, shipped, bought, opened, consumed and unceremoniously discarded.
E sotto si vedono tutti questi campi, o campi temporanei, dove vengono portate le colonie d'api fino a febbraio, quando poi vengono spedite nei mandorleti.
And below, you can see all these out yards, or temporary yards, where the colonies are brought in until February, and then they're shipped out to the almonds.
Ci sono 200 milioni di lettere che vengono spedite.
There are 200 million letters that go out.
Per prima cosa spedite l'originale all'ufficio regionale,
First of all, you send the original to the district office.
1.2669870853424s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?