Translation of "sottoscriva" in English

Translations:

subscribes

How to use "sottoscriva" in sentences:

Quando riceverà a casa Sua l’invito a partecipare al Programma Svit, lo legga attentamente e compili e sottoscriva la Dichiarazione di adesione volontaria prima di restituircela per posta.
When you receive the invitation to the Svit Programme, please read it carefully, sign the Statement of Voluntary Participation in the Svit Programme, and send it back to us.
Mi sottoscriva un assegno di 10.000 dollari... e tutti saranno contenti, compreso il gorilla... e lei, ovviamente.
Just write me out a check for $10, 000... and everybody will be happy, including the gorilla... and I do mean you.
Prima dei suoi guai attuali e mentre tu ti dedicavi alle tue attività predilette, il tuo socio, Bullock, si è unito a una campagna che mi auguro sottoscriva anche tu.
Before his present troubles and whilst you pursued your preferred activities... your partner Bullock... joined in a campaign to which I hope you will now subscribe.
Per iscriversi per un Abbonamento a pagamento, è necessario avere 18 anni o più, oppure avere 14 anni o più e disporre del consenso di un genitore o tutore che sottoscriva il contratto per conto del minore.
To register for a Paid Subscription, you must be 18 or older, or be 14 or older and have parent or guardian consent (your parents/guardians will enter into contract on behalf of you).
Sottoscriva la Newsletter di Endress+Hauser, la informeremo mensilmente sulle novità che ci riguardano.
Customer magazine 'changes' 2016 Our customer magazine gives you exciting insights into the world of Endress+Hauser
Ci faccia sapere se vuole che sottoscriva qualcosa.
Let us know if there's something you want him to endorse.
La XXX si riserva il diritto di rescindere il contratto, ai sensi dell’Articolo II.14.1 sub i, qualora una qualsiasi delle entità giuridiche, di cui all’Articolo I.1.2, non sottoscriva il contratto, in osservanza delle disposizioni stabilite dalla XXX.
The XXX reserves the right to terminate the contract in accordance with Article II.14.1 sub i, where activity including, where necessary, the accession to the contract of legal entities other than those identified in Article I.1.2.
Nel caso in cui sottoscriva un abbonamento alla nostra rivista, raccoglieremo i dati personali relativi al suo nome e indirizzo.
If you subscribe to our magazine, we will collect your name and address.
Se il collaboratore è un impiegato la FSF richiede che anche il collaboratore lo sottoscriva.
If the developer is employed, the FSF asks that the employer sign it too.
Per potere iniziare un rapporto di fornitura con la ns. Azienda è necessario che il Fornitore sottoscriva preventivamente questo documento.
To be able to start a supply relationship with our Company, the Supplier is required to sign this document in advance.
b) il testatore può anche redigere un testamento senza scriverlo a mano, purché lo sottoscriva in presenza di due testimoni i quali dichiarino che il documento contiene le ultime volontà del testatore.
b) the testator may also draw up a will other than in his or her own hand if it is self-signed and two simultaneously present witnesses declare that the document contains his or her last will.
Chiunque sottoscriva il Non Ti Cordar Di Me deve fare quello che promette altrimenti viene strozzato, come con una corda da impiccato.
Whoever signs the trust me knot has to do what they promise, or they choke to death, like a hangman's knot around their neck.
Non sosteniamo che la chiesa si sottoscriva ad una particolare setta religiosa.
We are not contending that the church subscribes to any particular religious sect.
E... se vuoi che sottoscriva... un accordo di riservatezza sulle cose che ho tagliato...
And, um, if you would like me to sign a nondisclosure about the stuff that I cut...
Sottoscriva la Newsletter ACS per essere sempre aggiornato sugli ultimi lanci, notizie e promozioni.
Let's subscribe to ACS newsletter to be up-to-date on the latest news, product launches and promotions.
Nel caso in cui l’Utente sottoscriva un Abbonamento sul Sito o su altro canale controllato da TuneIn, i pagamenti effettuati vengono elaborati da una società terza da noi incaricata della gestione dei pagamenti.
Where you purchase a Subscription through the Website or another channel controlled by TuneIn, your payments are processed by our third party payment processors.
Sta chiedendo istericamente e insistentemente che Angela Merkel – senza alcuna condizione – sottoscriva un’emissione consistente di eurobond sui quali i tedeschi non saranno assolutamente in grado di pagare gli interessi.
He is hysterically demanding that Ms Merkel – without any initial conditions – underwrite a huge eurobond issue that the Germans will not be able to service.
"Per favore sottoscriva tutti i cambiamenti e me lo rimandi subito. "
"please approve all changes and return immediately."
Chiunque sottoscriva l'e-mail e gli acquisti Blackview prima del 1 ° ottobre riceverà il 24% di sconto e un pacchetto regalo gratuito che è in realtà degno di $ 40.
Anyone who subscribes to Blackview email and purchases before October 1st will get 24% OFF and a free gift package which is actually worthy of $40.
Chiunque sottoscriva un fondo di private equity assume inizialmente solo un impegno di capitale.
Anyone who subscribes to a private equity fund initially only makes a capital commitment.
Prossimo a noi, sottoscriva uno per i vostri eventi.
Come to us, subscribe one for your events.
Tale prescrizione può considerarsi soddisfatta qualora il subincaricato sottoscriva il contratto stipulato tra l'esportatore e l'importatore ai sensi della presente decisione.
This requirement may be satisfied by the subprocessor co-signing the contract entered into between the data exporter and the data importer under this Decision.
Nel Sito vi possono essere aree che richiedono la registrazione (ad esempio, qualora si sottoscriva un account o un concorso).
The Web site may contain features that require registration (for example, when you register for an account or a contest).
Una volta approvato dal Sejm e dal Senato, il progetto di legge viene trasmesso al presidente della Repubblica perché lo sottoscriva.
When a Bill has been adopted by the Sejm and Senate, it is sent to the President for signature.
Per assicurarci che nessun altro sottoscriva al posto tuo l'abbonamento alla Newsletter ed evitarti di ricevere e-mail indesiderate, invieremo una e-mail di conferma all'indirizzo e-mail che ci hai fornito.
To ensure that no one else has registered you for the newsletter subscription and that you do not receive unwanted emails, you will receive a confirmation email sent to the email address you provided.
Sottoscriva una tenda all'aperto per attività dell'automobile da noi!
Subscribe an outdoor tent for car activity from us!
Ora sottoscriva, vi diciamo di ragionare.
Subscribe now, we tell you reason.
In aggiunta e senza limitare gli obblighi per Lei derivanti dal presente Contratto, la sua partecipazione alla Rete richiederà che Lei sottoscriva degli Impegni.
In addition to and without limiting your obligations under this Agreement, your participation in the Network will require that you enter into Engagements.
Se tenete frequentemente gli eventi per uso temporaneo, è una buona scelta affinchè sottoscriva le nostre tende di alluminio dell'alto picco.
If you hold events for temporary use frequently, it's a good choice for you to subscribe our aluminum high peak tents.
Un link da questo Sito a un Sito di Terzi non significa che Wicked Weasel sottoscriva o accetti una qualche responsabilità per il contenuto o l’utilizzo del Sito di Terzi.
A link from this Site to a Third Party Site does not mean that Wicked Weasel endorses or accepts any responsibility for the content or use of the Third Party Site.
In particolare, c'è la possibilità che un commentatore sottoscriva i commenti a seguito dei suoi commenti su un particolare post del blog.
In particular, there is the possibility that a commenter subscribes to the comments following his comments on a particular blog post.
* conformemente al formato della struttura IEC61850-9-1 o IEC61850-9-2 ed invii il formato della struttura di PI3 dei campioni o pubblichi/sottoscriva i messaggi dell'OCA,
* In accordance with IEC61850-9-1 or IEC61850-9-2 frame format and send samples FT3 frame format or publish / subscribe GOOSE messages,
Immaginiamo che un cliente faccia un giro nel tuo negozio di abbigliamento per la prima volta e non solo acquisti ma sottoscriva anche un programma di fedeltà.
Let’s say a shopper wanders into your clothing store for the first time and not only makes a purchase, but also signs up for your loyalty program.
Ora sottoscriva uno, vi offriremo le tende soddisfacenti ed il servizio!
Subscribe one now, we will offer you satisfying tents and service!
Qualora l’utente sottoscriva una parte a pagamento dei Servizi e non effettui puntualmente il pagamento, Microsoft potrà sospendere o annullare il Servizio (ulteriori informazioni sono disponibili nell’Articolo 6.1).
If you sign up for a paid portion of the Services and fail to make an on-time payment, we may suspend or cancel that Service (see section 6.1 for more details).
Come noi su Facebook: - SOTTOSCRIVA PER NUOVI AGGIORNAMENTI E NUOVI LIVELLI
Like us on Facebook:- SUBSCRIBE FOR NEW UPDATES & NEW LEVELS
Nell'ambito del trattamento limitato la SWG non trasferirà i Suoi dati personali verso paesi terzi o a organizzazioni sovranazionali a meno che Lei non sottoscriva con la SWG un contratto di lavoro o simile.
Within the aforesaid processing, SW will not transfer your personal data to any third countries or multinational companies, unless you enter into an employment or other contract with SW.
c) il paese partner non sottoscriva l’accordo di finanziamento entro la fine dell’anno successivo all’adozione del programma;
(c) the partner country does not sign the financing agreement by the end of the year following the adoption of the programme,
L’età minima per effettuare immersioni è di 8 anni e per tutti coloro che hanno un’età al di sotto di 18 anni è necessario che un genitore o un tutore sottoscriva il formulario medico PADI o presenti un certificato medico.
The minimum age for all diving activities is 8 years and anyone under 18 years must have a parent or guardian to sign and complete the medical form or show a doctor’s certificate.
Prima che il cliente sottoscriva i nostri servizi, chiediamo il suo consenso al trattamento dei suoi dati personali.
We will ask for your consent to process your personal data before you subscribe to our services.
Ora sottoscriva! Ora contattici per scoprire più dettagli.
Contact us now to find out more details..
Nel caso in cui sottoscriva un abbonamento, ogni mese in cui utilizza i Servizi, l'utente accetta e conferma che siamo autorizzati ad addebitare sulla sua carta di credito i costi del canone di abbonamento.
If you order a subscription, each month that you use the Services, you agree and reaffirm that we are authorized to charge your credit card for the subscription fee.
(3) Tale prescrizione può considerarsi soddisfatta qualora il subincaricato sottoscriva il contratto concluso tra l’esportatore e l’importatore ai sensi della presente decisione.
(3) This requirement may be satisfied by the sub-processor co-signing the contract entered into between the data exporter and the data importer under this Decision.
È probabile che tu sottoscriva il piano Unlimited o superiore se gestisci un’attività, ma è comunque una buona idea fare ugualmente l’upgrade, anche solo per il nome di dominio personalizzato.
The chances are good that you’ll have the Unlimited plan or above anyway if you’re running a business, but it’s a good idea to do so just for the custom domain name if you haven’t done so already.
Inoltre, il fatto che l'entità sottoscriva derivati per modificare i flussi finanziari del portafoglio non modifica di per sé il suo modello di business.
Moreover, the fact that the entity enters into derivatives to modify the cash flows of the portfolio does not in itself change the entity's business model.
Implica anche che la persona in questione sottoscriva in qualche modo l'etica hacker [...]
It also implies that the person described is seen to subscribe to some version of the hacker ethic [...].
Tale entità dovrebbe richiedere che l’entità cliente che è parte dell’accordo sottoscriva questo DPA.
Such entity should request that the Customer entity that is a party to the Agreement execute this DPA.
2.9561738967896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?