Translation of "sotto tiro" in English


How to use "sotto tiro" in sentences:

L'apertura del reticolato è qua fuori, la mitragliatrice la tiene sotto tiro.
The lane through our wire is right out in front here. The machine guns are pointing at the opening.
Non può essere oltre Mallud nel qual caso potrò averlo sotto tiro per le 9:00 di domani.
He can't be far from Mallud in which case I can have him within range by 0900 hours tomorrow.
Se non lo è, ci starà tenendo sotto tiro.
If he isn't, he has a gun on us right now.
Poliziotto sotto tiro di mitra alla Nakatomi!
Policeman under automatic rifle fire at Nakatomi!
Posso sparare alle pulci di un cane da mezzo km, Tannen! Ed ora ho la tua testa sotto tiro.
I shoot the fleas off a dog's back at 500 yards, Tannen... and it's pointed at your head!
È colpa sua se sono sotto tiro.
The heat he brought down is murder.
Ho detto a Andy che eri sotto tiro e che era un problema.
I told Andy Stone that you had heat, and that was a problem.
L 'uomo che ha salvato Palermo quando quel cecchino lo aveva sotto tiro allo stadio.
The guy who saved Palermo when that sniper had a bead on him at the stadium.
Vi ho sotto tiro, tutti quanti!
We kicked y'all ass. All y'all.
Ogni centimetro di questa spiaggia è sotto tiro!
Every inch of this beach has been pre-sighted!
Da qui, tengo sotto tiro da mezzogiorno alle 9.
I can cover 12 to nine here.
Una delle nostre unità è sotto tiro.
Damn it! We got a unit under fire!
L'industria alimentare e i distributori sono lobbies molto potenti, e... ci tengono sotto tiro.
The food industry and the broadcasters are extremely powerful lobbies and they outgun us.
È sotto tiro da oltre 100 metri di distanza.
Don't look, they are triangulated over 300 feet away.
Appena Burrows sara' sotto tiro, avvisatemi immediatamente.
Once they got a bead on burrows, notify me immediately.
Allora perche' ci tieni sotto tiro?
Then why are you holding us at gunpoint?
Il mio signore, Lord Baal, ha sotto tiro questa posizione dall'orbita.
My master Lord Ba'al has targeted this location from orbit.
Quante volte ti ho avuto sotto tiro?
How many times have I had you at gunpoint?
Quelle reclute del reggimento sono sotto tiro dall'altro lato del fiume.
Those grunts from RCT One are taking fire from across the river.
Alcuni uomini non erano contenti di avere sotto tiro degli agenti federali.
Some of the men were unhappy drawing down on federal agents.
Quando mi ha avuto sotto tiro, Larry e' venuto ad aiutarmi, ed e' li' che e' stato colpito.
As I was tagged, Larry came over to help me out and that's when he was hit.
Dove sono gli amici quando Whitacre è sotto tiro?
Where are your friends when it's dump on Whitacre?
Dimmi che è sotto tiro, Caleb.
Tell me you got a shot, Caleb.
Una volta ho tenuto sotto tiro un tizio per 72 ore.
I've held someone at gunpoint for 72 hours before. Let's go.
Ci sono un paio di posti in cui potrei avere l'obiettivo sotto tiro senza essere visto.
I was scoping it out -- there's a couple places I could lay eyes on the target without being spotted.
Tieni sotto tiro l'obiettivo con la canna e poi spostati per prenderne il ritmo.
Cover your target with the barrel then move with it to get its pace.
Stefan è di nuovo sotto tiro ed è solo questione di tempo prima che Caroline venga usata come esca per stanarlo.
Stefan's being hunted again, and it's only a matter of time before Caroline's the bait that's used to lure him out.
Tu passa dietro, guarda se riesci a trovare una finestra da cui tenerlo sotto tiro.
Make your way around the side, see if you can find a window and get a bead on him.
Se riesci ad avere questo tizio sotto tiro, non esitare, fagli saltare il cervello.
If you get this guy in your sights, do not hesitate, blow his brains out.
Perche' ha un cecchino che sta tenendo sotto tiro Audrey.
Because he's got Audrey pinned down by a sniper.
Quando si e' ricchi quanto me, si e' sempre sotto tiro.
When you're as rich as I am, you're always a target.
Ma gli altri due ti avevano sotto tiro.
But the last two had the drop on you.
I pochi che sono sopravvissuti all'esplosione sono tenuti sotto tiro da un cecchino.
The few that survived the explosion are being pinned down by a sniper.
Ce l'avevi sotto tiro, perche' non l'hai colpito?
Why didn't you take the shot?
Il bersaglio sotto tiro è Sayid Assiff, 65 anni.
The designated target is Said Assiff, 65.
Ci teniamo sotto tiro l'uno con l'altro.
We both have a gun to each other's head.
Eravamo sotto tiro da giorni o settimane.
Had to be set up on us days or weeks ago.
La spiaggia è sotto tiro, siamo pronti, signore.
The beach is targeted and ready to be fired upon, sir.
I missionari di pace si sono trovati sotto tiro alla frontiera.
'The peacekeepers have come under fire on the border.'
Voglio dire, quando sei costantemente sotto tiro, l'ultima cosa a cui pensi e' il sesso.
I mean, when you're constantly getting shot at, the last thing you're thinking about is sex.
Ho sotto tiro due di loro.
Line of sight to two of them.
E te l'avrei detto... prima o poi, appena fossi stato certo che il tuo vedere Satana e metterlo sotto tiro fosse finito.
And I would have told you eventually, once I knew that this whole "waving a gun at Satan" thing was a one-time show.
In pochi secondi, un membro della squadra crede di avere sotto tiro il terrorista. E gli spara.
In seconds, a member of the team thinks he has a clear shot... at bringing down a terrorist, and he takes it.
Saddle Ridge sarà sotto tiro fra tre miglia.
Three miles until Saddle Ridge is within range.
Vivo o morto, chi l'ha sotto tiro spari.
Team leader down! Who's got the tango at my six?
Chi e' che non e' stato sotto tiro da un anno a questa parte, eh?
Who ain't had a gun on 'em in the past year, huh?
Riteniamo che lei sia sotto tiro nell'operazione Mandarino.
We believe you're about to be drawn into the Mandarin campaign.
E se vi è mai capitato di ritrovarvi sotto tiro, capite ancora più chiaramente che un'arma non è uno strumento virile di cui vantarsi.
And once you have been under fire yourself, it brings home even more clearly that a gun is not some macho instrument to brag about.
1.380261182785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?