Translation of "sorvegliarlo" in English


How to use "sorvegliarlo" in sentences:

Quanto a Laszlo, occorre sorvegliarlo 24 ore al giorno.
As to Laszlo, we want him watched 24 hours a day.
Devono bloccare il passo e sorvegliarlo.
Have them block that path and guard it.
Abbiamo messo tutte le nostre mele marce in un cesto, e questo intendiamo sorvegliarlo attentamente.
We have in effect put all our rotten eggs in one basket, and we intend to watch this basket carefully.
Sa che il generale Bogan non è molto equilibrato... e mi ha chiesto di sorvegliarlo.
He has long been aware that General Bogan is mentally unbalanced... and has warned me to observe him closely.
Non c'è più nessuno là per sorvegliarlo.
There's no one there to guard him.
Mi aveva chiesto di sorvegliarlo solo di notte.
You asked me to watch him nights. I'm watching nights.
Non devo far altro che sorvegliarlo?
All I get to do is watch the guy?
Dobbiamo sorvegliarlo, non prenderlo a botte.
We're supposed to watch him, not slap him around.
Non abbiamo le risorse né la manodopera per sorvegliarlo o roba del genere.
We don't have the resources or the manpower for a stakeout or anything like that.
Il Dr. Crane lo ha trasferito ad Arkham per sorvegliarlo.
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch.
Potremmo offrire a collier una stanza sotto terra, sorvegliarlo 24 ore su 24, con un assaggiatore.
So we could always offer collier a suite in the basement. 24-hour surveillance. And a food taster.
Così potete sorvegliarlo ed aspettare che Curtis si metta in contatto.
So you can monitor him and wait for Curtis to make contact.
Era lei a sorvegliarlo alla libreria.
You supervised him in the library.
Ti chiediamo di benedire Jonathan e di sorvegliarlo per noi, nella crescita verso l'età adulta.
We ask you to bless Jonathan and to keep him within your sight, as he grows into manhood.
Non mi sono liberato prima perché il mio pozzo di Coyote Hills ha iniziato a produrre e dovevo sorvegliarlo.
I couldn't get away sooner because my new well was coming in at Coyote Hills and I had to see about it.
D'altra parte, sono stato cosi' impegnato a sorvegliarlo che non ho neanche iniziato il mio lavoro.
And on the flip side, I've been so busy watching him that I haven't even started work.
Dovevate sorvegliarlo 24 ore su 24.
He was supposed to be under 24-hour surveillance.
8:10 I capi preposti al popolo dal re Salomone e incaricati di sorvegliarlo, erano in numero di duecentocinquanta.
8:10 And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
Ti ho portato qui per sorvegliarlo.
I brought you here to keep him close!
Adesso bastera' sorvegliarlo, controllare dove va e cosa fa.
Now it's just a question of surveilling him, observing where he goes, what he does.
Saul mandò messaggeri alla casa di Davide per sorvegliarlo e ucciderlo il mattino dopo.
Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning.
Kort dev'essere andato la' per sorvegliarlo.
Kort must've gone there to stake it out.
E' molto probabile che sia una spia di re Luigi, ma almeno... e' in posto in cui possiamo sorvegliarlo.
He is most likely spying for King Louis, but at least he is where we can keep watch on him.
Tutto quello che devi fare e' tenerlo coperto, tenere i tuoi genitori alla larga e sorvegliarlo.
All you have to do is keep it covered, keep your parents away from it and keep an eye on it.
Quello che devono fare e' sorvegliarlo 24 ore su 24.
What they ought to do is keep an eye on him 24/7. They need to catch him in the act.
Devi sorvegliarlo mentre informo gli altri Leafmen che arriviamo.
I need you to watch it while I tell the rest of the Leafmen to expect us.
Sono contenta che ci sia tu a sorvegliarlo.
I'm glad he's got you to keep an eye on him.
No. Jax ha messo Tacoma a sorvegliarlo 24 ore su 24.
Jax has got Tacoma sitting on it 24-7.
Faccio parte di una task force incaricata di sorvegliarlo da un paio di mesi.
Well, I'm part of a task force that's been surveilling him for a couple of months now.
Da allora ho iniziato a sorvegliarlo.
I've been keeping tabs on Barnes.
La sicurezza sarà rigida come durante un corteo presidenziale e in più ci sarà lei a sorvegliarlo.
Security is tight as a presidential motorcade, and I'm making you Waits' chaperone.
Arrivato qui, ha detto che si e' trasferito qualche settimana fa per sorvegliarlo, e ha ammesso di aver messo la cimice nell'auto di Spears.
Once we got him back here, he told us he moved in a few weeks ago to keep tabs on him, and he admitted to putting the bug on Spears' car.
Lei era lì per sorvegliarlo, giusto?
You were there to watch him, right?
Perché prendersi la briga di sorvegliarlo se non era nessuno?
Why you'd go to the trouble of bugging him if he was so damn peripheral.
Ed eccoci qui che inseguiamo colui che potrebbe essere l'ultima testa dell'HYDRA e abbiamo l'ordine di sorvegliarlo?
And here we are, chasing a man who may be the last head of Hydra, and our orders are to surveil him?
E il compito di sorvegliarlo... cadde su di me.
And the job of guarding it fell to me.
Sono stato assegnato con un altro agente a sorvegliarlo nel laboratorio di Wichita.
I was assigned with another agent to watch him at a facility lab in Wichita.
Ma voglio qualcuno di cui mi posso fidare a sorvegliarlo, nel caso lui... qualsiasi cosa faccia.
But I want someone I can trust watching him, in case he... whatever he does.
Quindi dovremo stare ancora un po' nella sauna a sorvegliarlo finche' i superiori non chiamano per controllare.
Guess we get to spend more time in the sweat box guarding him till his superiors call to check in.
Quando otterranno l'autorizzazione per sorvegliarlo o per una retata, quell'arma sara' scomparsa da tempo.
By the time anybody got cleared for surveillance or a raid, that weapon would be long gone.
Grazie al genietto qui, dovremmo sorvegliarlo, il che potrebbe farci perdere tutto il giorno.
Thanks to boy genius here, we gotta stake it out, - which could be a total waste of the day.
Posso identificarlo, rintracciare il suo cellulare, sorvegliarlo.
I can run his ID, trace his cell, run surveillance.
Non possiamo sorvegliarlo per sempre, e lo sai.
We can't watch him indefinitely. You know it.
Ho piazzato degli agenti a sorvegliarlo.
I got unis sitting on it now.
Lo sposti in infermeria e metta 6 uomini a sorvegliarlo.
Lieutenant, move Khan to med bay. Post six security officers on him. Yes, Captain.
Mia zia, sua maggiore badante, si sforzava per stare sveglia la notte per sorvegliarlo, e spesso non riusciva a impedirgli di alzarsi dal letto.
My aunt, his primary caregiver, really struggled to stay awake at night to keep an eye on him, and even then often failed to catch him leaving the bed.
E piantò un campo di patate reali, con tanto di guardie che avevano l'ordine di sorvegliarlo giorno e notte, ma con l'ordine segreto di non sorvegliarlo troppo.
And he planted it in a royal potato patch, with guards who had instructions to guard over it, night and day, but with secret instructions not to guard it very well.
1.2377021312714s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?