Translation of "sono bravissima" in English


How to use "sono bravissima" in sentences:

Beh, sono bravissima a ciacolare al mattino.
Well, I'm a star at breakfast small talk.
Ma non e' un problema, ormai sono bravissima ad ammazzare il tempo.
But, it's okay, because I am very used to killing time. I don't believe that.
Sono bravissima a risolvere i misteri.
I am excellent at solving mysteries.
Beh, sta tranquillo, sono bravissima ad occuparmi delle persone.
Well, rest assured, I am a very good caretaker.
Davvero, sono bravissima a rovinare sempre tutto.
Really, I am that good at getting everything wrong.
Io sono bravissima e qualsiasi altro ospedale sarebbe onorato di avermi!
I am excellent, and any other hospital would be thrilled to have me.
In effetti, sono bravissima quando si tratta di imbellettare fighe, pero'... le cose che scrivi mi toccano nel profondo.
I mean, I am the shit when it comes to making pussies pretty, but, uh, your writing means too much to me.
Sono bravissima a fare queste cose.
I'm great at things like this!
Sì, ma ora le faccio e sono bravissima.
Yeah, well, I'm doing them now and I'm good at them.
Sai che sono bravissima a mantenere i segreti.
You know I'm a master at keeping secrets.
Sono bravissima con i computer, cioe'... bravissima.
I'm great with computers... like, weirdly great.
Perché io sono bravissima nel casting.
'Cause I am really good on the casting couch.
Sono bravissima a schivare i tipi diabolici.
I'm pretty good at dodging the diabolical ones.
Io distraggo Nick, sono bravissima in queste cose!
I will stall Nick. I am really good at this kind of thing.
Lo so, sono bravissima a fare tutto.
[laughs] i know. i'm good at everything.
Ci sono ricascata piu' di una volta, e sono bravissima a nasconderlo.
I've relapsed more than once and I'm a pro at hiding it.
Per la cronaca, sono bravissima a fare conversazione su almeno... quattro argomenti.
For the record, I'm an excellent conversationalist on at least... four topics.
Beh, ovviamente e' una sua decisione, ma sono bravissima a sistemare le ossa.
Well, obviously it's your decision. But I am excellent at setting bones.
Grazie per aver detto che sono bravissima a fare il mio lavoro.
Thank you for saying I'm excellent at my job.
Forse non sono bravissima in questo.
Maybe I'm not perfect at it.
Ma lo sai che sono bravissima nel mio lavoro e sai anche che la gente tende a... giudicarmi male.
But you know I'm brilliant at my job, and you know that people have a tendency to... misjudge me.
Non ce ne sono, perche' io sono bravissima con le parole.
There are no words 'cause I'm great at words.
La verita' e' che sono bravissima a guidare, solo che certe volte mi diverto ad andare davvero piano, ma solo per far arrabbiare la gente.
The truth is I'm a great driver, but sometimes I like to drive real slow just to mess with people.
Sono bravissima a fare commenti caustici.
I'm really good at snarky comments.
Avanti, so che sei molto bravo nel tuo lavoro, ma io sono bravissima a socializzare.
Come on, I know you're really good at your job, but I am really good at playing the game.
Insomma, sono bravissima in matematica ma ho amici che non rispondono agli inviti.
I mean, my math skills are awesome, and I have no-response friends.
Sono bravissima a mantenere i segreti.
I'm pretty good at keeping secrets.
Sono bravissima nelle associazioni spaziali e ho avuto l'impressione che la curva aggraziata del suo collo si sarebbe adattata alla perfezione ai tuoi genitali.
I excel at spatial reasoning, and I had a hunch that the graceful slope of its neck would cradle your genitals nicely.
Insomma, sono una che lavora sodo, sono bravissima con i bambini e... so anche costruire le dragone.
I mean, I'm really a hard worker, I'm great with kids, I can even make lanyards.
No, sono seria, perché... sono bravissima... sono bravissima a fare cazzate.
No, I mean it, because... Ugh, I can really do... I can really do dumb shit.
Non sono bravissima, ma che importa?
I'm not that great of a dancer, but who cares?
# Sarò anche una cattiva ragazza, ma sono bravissima a farlo. Il sesso... #
'Cause I may be bad But I'm perfectly good at it
Certo, non e' retribuito, quindi lavorero' comunque alla caffetteria, ma va bene, perche' sono bravissima a fare piu' cose insieme.
So there's that and working at the coffee shop, But it's okay, 'cause I'm a great multitasker. What... what... is that smoke?
E poi sono bravissima a giocare a bowling.
Also I'm really good at bowling.
Non ho bisogno di un'assicurazione sulla mia relazione perche' sono bravissima in amore.
I don't need insurance on my relationship because I'm excellent at love.
Lo sai, Harold... e, come ti ho gia' detto, io sono bravissima a trovarli.
You know that, Harold, and like I told you, I'm awfully good at finding them.
Oh, ragazzi, sono bravissima a mettere fine alle discussioni.
Yeah. Oh, man. I am great at ending arguments.
Sono bravissima a manipolare i ragazzini.
I am very good at manipulating young boys.
Sono bravissima a notare le scarpe della gente.
I'm a big fan of noticing people's shoes.
Riguardo l'esprimere i miei pensieri come ho già detto, non sono bravissima.
And as far as speaking my own mind, like I said, I'm not great at it.
4.7525329589844s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?