Translation of "sono bella" in English


How to use "sono bella" in sentences:

Non sono bella, non so cucinare, non so fare niente.
I'm not pretty. I can't cook. I can't do anything.
Sono bella e intelligente e mi merito di meglio!
It's just I'm beautiful and I'm bright and I deserve better!
Sono bella, lo so, e sfrutto la cosa.
I know I'm pretty, and I use it.
Nei miei sogni io sono bella... e spietata!
In my dreams, I'm beautiful... and bad.
Quando mi hai detto che sono bella per l'ultima volta?
When was the last time you told me I was beautiful?
La odio, con quel suo: "Oh, io ho talento" e "Oh, come sono bella" e "Oh, che buon profumo ho".
I hate her with her "Oh, I'm so talented" and "Oh, I'm so pretty, " and "Oh, I smell so good."
Non sono bella, e non lo sarò mai.
I'm not beautiful, OK? And I never will be.
Credevo fossi qui perche' sono bella.
I thought it was just for eye candy.
Io vorrei starti vicina e aiutarti... anche se non sono bella e so solo fare le pulizie
I want to help you, Howl I'm not beautiful and I'm only good at cleaning...
Tu tornerai da me perchè è per te che sono bella.
You'll come back to me. I'm only beautiful for you.
Si'. Burke ed io parleremo di quanto sono bella per tutta la cena.
Yeah, Burke and I are gonna talk about how hot I am over dinner.
Sono bella a prescindere dal mio peso.
I'm beautiful no matter how much I weigh.
Tutti gli uomini lì, dicono che sono bella, come una principessa.
All the boys there, they say I'm beautiful, like a princess.
Dimmi che sono bella, ti prego!
Tell me I'm like other women.
Non sono bella come lei e non ho il suo talento.
I'm not as pretty as you and I don't have your talent.
Non sono intelligente o interessante, sono bella.
I'm not a smart girl or an interesting girl, I'm a pretty girl.
Adesso che sono bella... posso cantare su un palco.
Now that I'm pretty... I can sing.
Sono bella come mi sento dentro".
I am as beautiful as i feel inside."
Voglio dire, sono bella quando sono triste?
I mean, do I look good when I'm sad?
Sai che sono bella perché, beh, guardami... e sai che sono una persona di successo, perché hai visto il mio appartamento, e i vestiti che indosso... e sai che sono felice, perché sorrido.
You know I'm good-looking because, well, here I am. And you know that I'm successful because you've seen my apartment and the clothes that I'm wearing. And you know I'm happy because I'm smiling.
"Non mi interessa cosa ne pensi. Sono bella."
"l don't care what you think, I am beautiful.
E' fottutamente imbarazzante quanto sono bella certi giorni.
It's fucking embarrassing how good I look some days.
# Sono bella, ricca # # e sono innamorata #
I'm pretty and I'm rich and I'm in love
Come mai non mi dici più che sono bella?
Hmm. How come you never tell me I'm beautiful anymore?
Ok, grandioso, ma non sono bella.
Okay, well, that's great. But I am not beautiful.
Questa notte, dopo che noi siamo stati svegli insieme e le nostre anime hanno battuto le mani e cantato e ci siamo confessati tutto, mi sono messo a pensare che avevi detto, "Non sono bella, sono quasi vecchia."
Last night, after we stayed awake together... and our souls clapped their hands and sang, we made a clean breast of it, I was thinking about you saying... "I'm not beautiful.
Eh, non sono bella, sono quasi vecchia.
I'm not beautiful. I'm nearly old?
Sono bella che incinta e non vado da nessuna parte!
All knocked up and nowhere to go.
Odio quando la gente pensa cose non vere di me, tipo che dato che sono bella me la tiro.
I hate it when people assume things about me that aren't true -- like because I'm pretty, I'm stuck-up.
Erano mesi che qualcuno non mi diceva che sono bella, barboni esclusi.
I haven't heard I'm beautiful from a non-homeless person in months.
Se ti dico il suo nome, sono bella che morta.
If I give you his name, I'm as good as dead.
Non sono bella come te o Haley.
I'm not pretty like haley and you.
Ora che sei il mio ragazzo devi comprarmi il gelato, dirmi che sono bella, e accompagnarmi per ricreazione e pranzo, andata e ritorno.
Now that you're my boyfriend, you have to buy me ice cream, tell me I'm pretty and walk me to and from recess and lunch.
E lei ha scritto che sono bella come sono.
She read it and said I'm beautiful like I am.
Già, mi merito di avere qualcuno che mi sorrida e mi dica che sono bella.
Yeah, I deserve to have somebody smile at me and tell me I'm pretty.
Sentite, per motivi che non capisco, probabilmente legati a ricordi d'infanzia in cui mio padre, vestito come mia madre, urlava: "Sono bella?
Uh, lien, for reasons I don't understand-- Probably related to childhood memories Of my father dressedp like my mother,
Solo se mi ripeti quanto sono bella.
Only if you keep telling me how pretty I am?
La mia famiglia mi ha detto di prepararmi ad essere una casalinga e di sposarmi, ma per fortuna sono bella, quindi non ho bisogno di nessun accordo.
My family told me to prepare to be a housewife quietly and get married but thankfully I'm pretty so I didn't need any tuning.
Non mi dici mai che sono bella.
You never say I look pretty.
Sono bella. Bella uccellina. Bella uccellina.
Pretty bird, I'm a pretty bird.
Voglio solo qualcuno, che mi dica che sono bella, dentro o fuori.
I just want someone to tell me that I'm beautiful, inside or out.
Io sono bella e tu sei bello... partendo dal presupposto che tu non sia gay e le scarpe mi dicono che non lo sei... probabilmente ci metteremo a flirtare per qualche settimana.
I'm hot. You're hot. Assuming you're not gay, and those shoes tell me you're not, we could do that thing where we flirt for a few weeks.
Lo faccio da un po', sono bella muscolosa.
I've been doing it for a while. I'm getting pretty buff.
Fuori sono bella e luccicante, ma dentro sono piena di cartone e colla di pesce.
My outside is shiny and pretty, but my inside is filled with cardboard and horse glue.
I requisiti richiesti da Glemsy sono: bella presenza, simpatia nonché attitudine alle public relations.
Glemsy’s requisites for this position are: personable, friendly and with an aptitude for public relations.
Mi squadrate dalla testa ai piedi, e pensate a quanto sono bella o se mio marito mi ha obbligata a vestirmi così?
Do you look me up and down, wondering how hot I must get or if my husband has forced me to wear this outfit?
2.0758938789368s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?