Tutti i dispositivi non invasivi destinati alla canalizzazione o alla conservazione di sangue, liquidi, cellule o tessuti corporei, liquidi o gas destinati a trasfusione, somministrazione o introduzione nel corpo, rientrano nella classe IIa, quando:
All non-invasive devices intended for channelling or storing blood, body liquids or tissues, liquids or gases for the purpose of eventual infusion, administration or introduction into the body are in Class IIa:
Non ha avuto nessuna reazione alla somministrazione di torazina?
They administered Thorazine on this guy for three weeks... at 300 milligrams a day, and he was unresponsive?
Reazioni patomorfologiche al punto di inoculo (incluse manifestazioni reversibili di congestione, edema, fibrosi ed emorragia) sono molto comuni per circa 30 giorni dopo la somministrazione nei bovini e suini.
Pathomorphological injection site reactions (including reversible changes of congestion, oedema, fibrosis and haemorrhage) are very common for approximately 30 days after injection in cattle and pigs.
Il trattamento deve essere continuato una volta al giorno con la somministrazione orale (a intervalli di 24 ore) di una dose di mantenimento di 0, 1 mg meloxicam/kg di peso corporeo.
Treatment is to be continued once daily by oral administration (at 24-hour intervals) at a maintenance dose of 0.1 mg meloxicam/kg body weight.
Il tempo di attesa è l’intervallo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
In cani, in cui si sta sviluppando la leishmaniosi (infezione attiva e / o malattia), nonostante la vaccinazione, il continuare la somministrazione del vaccino non ha mostrato alcun beneficio.
In dogs developing leishmaniosis (active infection or disease) despite vaccination, proceeding with vaccine injections showed no benefit. The risk of vaccine-induced infection can be excluded since the vaccine does not contain parasites.
Dopo la somministrazione del medicinale, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
After administration of the drug, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
Dopo somministrazione orale di spironolattone radiomarcato nel cane, il 70% della dose si riscontra nelle feci ed il 20% nelle urine.
After the oral administration of radiolabelled spironolactone to the dog, 70% of the dose is recovered in faeces and 20% in the urine.
Dopo ciascuna somministrazione pulire l’estremità della siringa e riavvitare a fondo il tappo sul flacone.
After each dose, the tip of the syringe should be wiped and the bottle cap screwed back on tightly.
Una corretta Dosaggio e somministrazione di Anavar
Proper Dosage and Administration of Anavar
Il tempo di sospensione è l’intervallo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne o del latte.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for consumption or milk used for consumption.
In caso di insorgenza di disturbi, consultare un medico e informarlo della somministrazione.
Should you experience any symptoms while taking this preparation, you should consult a doctor and inform him or her about the intake.
È anche l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che le uova dell’animale possano essere usate per il consumo umano.
It is also the time required after administration of a medicine before eggs may be used for human consumption.
In casi rarissimi si possono verificare reazioni anafilattoidi (simili a gravi reazioni allergiche) potenzialmente gravi o mortali in seguito alla somministrazione della soluzione per iniezione; queste reazioni devono essere trattate in modo sintomatico.
In very rare cases, potentially serious or fatal anaphylactoid reactions (similar to severe allergic reactions) may occur following administration of the solution for injection and should be treated symptomatically.
La somministrazione concomitante di farmaci potenzialmente nefrotossici deve essere evitata.
Concurrent administration of potential nephrotoxic drugs should be avoided.
Il trattamento si basa sulla somministrazione di sedativi e idroterapia a scalare.
The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy.
Hanno perfezionato il sistema di somministrazione.
They have perfected the delivery system. Listen to yourself.
Abbiamo avuto segnalazioni di somministrazione a minori.
We got reports of underage drinking in here.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
After administration of the veterinary medicinal product, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
Per assicurare la somministrazione di una dose corretta, il peso corporeo deve essere determinato nel modo il più accurato possibile, per evitare un sottodosaggio.
To ensure correct dose, body weight should be determined as accurately as possible to avoid under- dosing.
In seguito alla somministrazione del vaccino, il sistema immunitario (il sistema di difesa naturale del corpo) produce le proprie difese (anticorpi) contro la malattia.
When a person is given the vaccine, the body’s natural defence system (immune system) produces its own protection (antibodies) against the disease.
Il tempo di attesa è l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Maiale 8. POSOLOGIA PER CIASCUNA SPECIE, VIA E MODALITÀ DI SOMMINISTRAZIONE
8.DOSAGE FOR EACH SPECIES, ROUTE(S) AND METHOD OF ADMINISTRATION
Un sovradosaggio d’insulina può causare ipoglicemia, nel qual caso è necessaria la somministrazione immediata di una soluzione di glucosio e/o cibo.
An overdose of insulin can result in hypoglycaemia in which case immediate administration of a glucose solution and/or food is required.
La somministrazione del siero causerà un immediato mutamento cellulare.
The serum infusion will cause immediate cellular change.
Il meloxicam ha anche proprietà antiendotossiche perché si è dimostrato efficace nell’inibizione della produzione di trombossano B2, indotta da somministrazione di endotossina di E. coli nei vitelli, nelle vacche in lattazione e nei suini.
Meloxicam also has anti-endotoxic properties because it has been shown to inhibit production of thromboxane B2 induced by E. coli endotoxin administration in calves, lactating cows and pigs.
Osservare attentamente il cane dopo la somministrazione per assicurarsi che ciascuna compressa venga inghiottita.
Dogs should be carefully observed following administration to ensure that each tablet is swallowed.
Reazioni patomorfologiche al punto di inoculo (incluse manifestazioni reversibili di congestione, edema, fibrosi ed emorragia) sono presenti per circa 30 giorni dopo la somministrazione.
Pathomorphological injection site reactions (including reversible changes of congestion, oedema, fibrosis and haemorrhage) are present for approximately 30 days after injection.
Dopo la somministrazione di una doppia dose di vaccino non sono state osservate reazioni avverse diverse da quelle indicate al paragrafo 4.6
Following administration of a double dose, reactions are similar in nature to those observed following the administration of a single dose.
In caso di disidratazione (vomito di grado severo, diarrea, febbre o ridotta assunzione di liquidi), la somministrazione di metformina deve essere interrotta temporaneamente e si deve raccomandare al paziente di rivolgersi a un operatore sanitario.
In case of dehydration (severe diarrhoea or vomiting, fever or reduced fluid intake), Ebymect should be temporarily discontinued and contact with a health care professional is recommended.
È stato osservato un gonfiore transitorio nel sito di iniezione a seguito della somministrazione per via sottocutanea in meno del 10 % dei bovini trattati in studi clinici.
A slight transient swelling at the injection site following subcutaneous administration was observed in less than 10 % of the cattle treated in clinical studies.
POSOLOGIA PER CIASCUNA SPECIE, VIA E MODALITÀ DI SOMMINISTRAZIONE
DOSAGE FOR EACH SPECIES, ROUTE AND METHOD OF ADMINISTRATION
Se necessario, una seconda somministrazione può essere effettuata dopo 24 ore.
If required, a second administration can be given after 24 hours.
Si raccomanda di trattare gli animali nelle fasi iniziali della malattia e di valutare la risposta al trattamento entro 48 ore dalla somministrazione.
It is recommended to treat animals in the early stages of the disease and to evaluate the response to treatment within 48 hours after injection.
Per un’immunità prolungata, i polli devono essere rivaccinati ogni 6 settimane dopo la somministrazione iniziale.
For prolonged immunity, chickens should be revaccinated every 6 weeks after the initial administration.
La somministrazione di insulina deve essere temporaneamente sospesa e la dose successiva di insulina deve essere regolata in maniera appropriata.
Insulin administration should be temporarily stopped and the next dose of insulin adjusted appropriately.
Per le istruzioni sulla diluizione del medicinale prima della somministrazione, vedere paragrafo 6.6.
For instructions on dilution of the medicinal product before administration, see section 6.6.
Nei suini, dopo somministrazione intramuscolare, l’emivita media dell’eliminazione plasmatica è circa 2, 5 ore.
In pigs, after intramuscular administration the mean plasma elimination half-life is approximately 2.5 hours.
Dopo la somministrazione di una dose doppia di vaccino non sono state osservate reazioni avverse, se non quelle descritte nella sezione 4.6.
No adverse reactions other than those mentioned in section 4.6 were observed after the administration of a double dose of vaccine.
Non è stata studiata la capacità dei cani di generare prole in seguito al ritorno a livelli normali di testosterone plasmatico, dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
The ability of dogs to sire offspring following their return to normal plasma testosterone levels, after the administration of the veterinary medicinal product, has not been investigated.
Si deve evitare la somministrazione concomitante di sostanze potenzialmente nefrotossiche in quanto potrebbe verificarsi un aumento del rischio di tossicità renale.
Concurrent administration of potentially nephrotoxic medicines should be avoided as there might be an increased risk of renal toxicity.
• Cialis per l'uso come necessario è stato indicato per migliorare la funzione erettile in confronto al placebo fino a 36 ore dopo la somministrazione.
Cialis for use as needed was shown to improve erectile function compared to placebo up to 36 hours following dosing.
Il tempo di attesa è l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
Cinque giorni dopo la somministrazione ai suini dell’ultima delle 15 dosi di valnemulina radio-marcata la concentrazione nel fegato superava di più di sei volte quella nel plasma.
Five days after the last of 15 doses of radiolabelled valnemulin administered to pigs, the concentration in liver was >6 times that in plasma.
Adottare le abituali precauzioni di asepsi durante tutte le procedure di somministrazione.
Apply the usual aseptic precautions to all administration procedures.
Perché il momento della somministrazione è importante tanto quanto quello scientifico.
Because the delivery piece is every bit as important as the science.
In collaborazione con il Massachusetts Institute of Technology e con il Massachusetts General Hospital di Boston, abbiamo rivoluzionato il modo di trattare il cancro facendo della somministrazione localizzata del farmaco una realtà.
With a collaborator at MIT and the Massachusetts General Hospital in Boston, we have revolutionized the way we treat cancer by making localized drug delivery a reality.
Abbiamo questo sistema di somministrazione così semplice da usare perché funziona da solo.
We have this beautiful delivery system that is so simple to use because it works by itself.
7.1051318645477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?