Translation of "soltanto su" in English

Translations:

only at the

How to use "soltanto su" in sentences:

Tali dati potranno essere esibiti soltanto su richiesta dell’Autorità giudiziaria ovvero di altre autorità per legge autorizzate.
Such data may be disclosed exclusively upon request of the court or any other authority authorized by law.
La reale consistenza del numero completo di Aggiustatori è conosciuta soltanto su Divinington.
The real significance of the Adjuster’s complete number is known only on Divinington.
Se il gioco salvato è memorizzato soltanto su Xbox 360, sarà necessario caricarlo nel cloud.
If your saved game is stored only on your Xbox 360, you’ll have to upload it to the cloud.
Signore, possiamo contare soltanto su 15 minuti di fuoco d'artiglieria?
Sir, is 15 minutes of artillery preparation all that we can expect?
Quindi a quanto pare queste famose manifestazioni della signora Manion... avevano presa soltanto su di lei e Quill.
So, it seems only you and Barney Quill were acutely aware of Mrs. Manion her actions and her appearance.
Ti rendi conto delle probabilità che ce ne sia anche uno soltanto, su questa barca?
You realize how slim the chances are that even one of these characters is on this boat?
È rarissima, vivono soltanto su una particolare isola.
Reckon they're only found on one island, you know?
Non credo di sentirmi soltanto su di giri.
I think it's more than just wired.
Io credo che esisto basata soltanto su quello che ciò che mi circonda mi dice.
I believe I exist based only on what my environment tells me.
E io non navigo soltanto su internet!
And I don't just surf the Internet.
Posso contare soltanto su 5000 uomini pronti per combattere.
I could call on only 5, 000 troops who are fit to fight.
Se il registro è destinato a essere consultato da persone aventi un legittimo interesse, il trasferimento è ammesso soltanto su richiesta di tali persone o qualora tali persone ne siano i destinatari.
Where the register is intended for consultation by persons having a legitimate interest, the transfer shall be made only at the request of those persons or if they are to be the recipients.
Tali dati potranno essere esibiti soltanto su richiesta dell’autorità giudiziaria ovvero di altre autorità per legge autorizzate.
The data may be shown only at the request of the judicial authorities or other legally authorized authorities.
Il Tribunale avrebbe erroneamente dichiarato che il Tribunale poteva basarsi soltanto su una lettera dell’Ucraina.
The General Court erred in law in finding that the Council could rely solely on a letter from the Ukraine.
Scrivetele soltanto su quel pezzo di carta, e, mentre lo fate, immaginatele.
Just write it down there on that there piece of paper. And as you do it, imagine them.
Installatore grafico La versione grafica dell'installatore è disponibile soltanto su un numero limitato di architetture, fra le quali Intel x86.
The graphical version of the installer is only available for a limited number of architectures, including 64-bit PC.
Nel tuo browser puoi impostare di voler accettare il salvataggio dei cookies soltanto su richiesta.
In your browser you can set your intention to accept the saving of cookies only upon request.
Modello imprenditoriale: i responsabili della vigilanza valutano la sostenibilità dell’assetto delle singole banche, in altre parole esaminano se siano impegnate in un’ampia gamma di attività oppure si concentrino soltanto su alcuni rami di operatività.
Business model: supervisors assess the sustainability of each bank’s set-up, in other words, whether it has a wide array of activities or whether it focuses on only a few lines of business.
Occorre prestare particolare attenzione alla quantità indicata nella nota di ricevimento: è soltanto su questa quantità confermata che non si è tenuti a pagare l'imposta.
Pay careful attention to the quantity indicated in the report of receipt — it is only for this confirmed quantity on which you do not have to pay the duty.
Ok, se proprio deve succedere voglio far parte del caso, e mi concentrero' soltanto su Doug Judy.
What? All right, fine. If this is going down, I want to be on this case, and my sole focus is Doug Judy.
Il "Wells" fa articoli soltanto su candidati al Nobel.
The "Wells" only profiles Nobel candidates.
Le camere per disabili sono disponibili soltanto su richiesta.
Rooms for disabled people are available only on request.
Superi la linea di un passo, e ti concentri soltanto su cio' che hai davanti.
You step across the line, And you focus only on the way ahead.
Ognuno può contare soltanto su di sé
When I'm a human being at least I'll act like one
Ma c'e' una cosa soltanto su cui voi dovete essere d'accordo.
But there's one thing you absolately must agree to
Le istruzioni sono di ingaggiare soltanto su mio comando.
The instructions are to engage only on my command.
Mi chiedo come sia potuto succedere... che io abbia lasciato le mie impronte digitali... soltanto su un oggetto.
I wonder how that might have happened, me leaving my fingerprints on just one place.
Non vi aspetterete di riconoscere Latif basandovi soltanto su immagini a circuito chiuso e su una foto vecchia di 10 anni?
Surely, you can't expect to recognize Latif, based on... CCTV feeds and a 10-year-old photograph?
Booking.com conserverà le comunicazioni e potrà accedere a queste informazioni soltanto su richiesta tua o della struttura, solo se strettamente necessario o per motivi di sicurezza o legali, come il rilevamento e la prevenzione di frodi.
Booking.com can access direct communications upon request from either you or the property, and if strictly necessary, for security or law enforcement purposes, such as fraud detection and prevention.
Il CIP si basa non soltanto su azioni sperimentate e collaudate, bensì introduce anche strumenti di tipo nuovo.
The CIP is not just based on tried and tested measures, but also introduces new instruments.
Da vendersi soltanto su prescrizione veterinaria.
To be supplied only on veterinary prescription.
Soltanto su questo mondo sacro dei Figli divini sono interamente conosciuti i misteri dell’incarnazione e del conferimento.
Only on this sacred world of the divine Sons are the mysteries of incarnation and bestowal fully known.
Installatore grafico La versione grafica dell'installatore è disponibile soltanto su un numero limitato di architetture, fra le quali AMD64.
The Graphical Installer The graphical version of the installer is only available for a limited number of architectures, including 64-bit PC.
Il documento si concentra soltanto su alcuni dei temi principali del dibattito, essendo impossibile affrontare tutti i problemi sollevati nell'ambito della consultazione pubblica.
The document focuses on just some of the key issues of the debate as it would be impossible to address all the issues raised during the public consultation.
Gli altri paesi tendono a concentrarsi soltanto su uno di questi aspetti e il risultato è che non pervengono a una migliore inclusione dei figli dei migranti.
The other countries tend to focus on only one of these aspects, which means they do not achieve better results in the inclusion of migrant children.
L’offerta disponibile varia a seconda del paese – acqua, caffè/tè, birra, patatine e barrette di cioccolato sono disponibili sulla maggior parte dei treni, mentre i pasti (caldi) completi sono disponibili soltanto su determinati collegamenti.
The offer available differs from country to country – water, coffee/tea, beer, chips and chocolate bars are available on most trains while proper (warm) food are available on certain connections only.
Nota: alcuni di questi passaggi funzionano soltanto su Android 9 e versioni successive.
Note: Some of these steps work only on Android 9 and up.
Nei casi in cui si preveda che determinate informazioni debbano essere fornite soltanto su richiesta del consumatore, quest'ultimo è informato del suo diritto di richiedere tali informazioni.
In those cases where information is to be provided solely at the customer's request, the customer shall be informed that he has the right to request such information.
a) l'incaricato del trattamento agisca soltanto su istruzioni del responsabile del trattamento;
(a) the processor shall act only on instructions from the controller;
Ma soltanto su altri tre mondi in Satania questi esseri operano come un solo gruppo sotto una direzione unificata come fanno i ministri intermedi uniti di Urantia.
But on only three other worlds in Satania do these beings function as one group under unified leadership as do the united midway ministers of Urantia.
Il pacchetto Occupazione della Commissione (aprile 2012) ribadisce la necessità che gli Stati membri si concentrino maggiormente sulla creazione di posti di lavoro e sulla crescita, non soltanto su misure di austerità.
The Commission's Employment Package (April 2012) underlines the need for Member States to focus on job creation and growth, not solely on austerity measures.
È preferibile concentrarsi soltanto su alcuni obiettivi, anziché essere troppo ambiziosi.
It is better to focus on some goals than to be too ambitious.
Questa è inoltre una responsabilità che non ricade soltanto su un unico interessato, ma richiede uno sforzo concertato da parte di tutti.
Moreover, it is not the responsibility of just one stakeholder, but a concerted effort is needed from all involved.
Novem è disponibile come soluzione iniettabile e può essere ottenuto soltanto su prescrizione medica.
Novem is available as a solution for injection and can only be obtained with a prescription.
C’era una terza classe che occupava una posizione al limite; essi avevano le capacità per ricevere gli Aggiustatori, ma i Monitori potevano risiedere nella loro mente soltanto su richiesta personale di ciascun individuo.
There was a third class who occupied a borderline position; they had capacity for Adjuster reception, but the Monitors could only indwell the mind on the personal petition of the individual.
Culle e letti supplementari sono disponibili soltanto su richiesta e devono essere confermati dall'hotel.
Please note that cots and extra beds are only available on request, and must be confirmed by the hotel.
I dati esaminati dalla Commissione dimostrano che un'impresa che può contare su investitori in capitale di rischio a lungo termine ha più successo rispetto a un'impresa che può contare soltanto su prestiti bancari a breve termine.
Evidence examined by the Commission shows that a company with long-term venture capital investors is more successful than a company that needs to rely on short-term finance from banks.
Ho messo da parte il mio secondo lavoro di consulenza e ho iniziato a concentrarmi solo e soltanto su questo problema.
I put aside all my freelance work after hours and started just focusing particularly on this problem.
6.690281867981s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?