Translation of "soggetti interessati e" in English


How to use "soggetti interessati e" in sentences:

Se i vostri dati vengono elaborati, ai sensi del RGPD siete considerati soggetti interessati e avete i seguenti diritti nei confronti dei titolare del trattamento dei dati:
If personal data of you are processed, you are affected within the meaning of the GDPR and you have the following rights vis-à-vis the controller:
Fase 1: contatti con i soggetti interessati e selezione dei partecipanti e dei tutor per il corso
Stage 1: Contacts with the stakeholders and selection of the participants and tutors for the course.
Il processo di consultazione formale comporta riunioni periodiche con gli Stati membri e altri soggetti interessati e prevede una riunione pubblica di consultazione da tenersi nella prima metà del 2013.
The formal consultation process involves regular meetings with Member States and other stakeholders and foresees a public consultation meeting during the first half of 2013.
Dato il numero elevato dei soggetti interessati e per facilitare l'accesso a tali informazioni, anche a livello intersettoriale e transnazionale, queste informazioni minime devono essere rese disponibili tramite uno sportello unico.
In view of the number of stakeholders involved, and in order to facilitate access to that information, also across sectors and borders, such minimum information should be made available via a single information point.
Infrastrutture Gli sviluppi nell'infrastruttura pubblica coinvolgono più soggetti interessati e il completamento dei progetti richiede un processo di progettazione simultanea più integrato.
Public infrastructure developments involve multiple stakeholders, so projects require a more integrated and concurrent engineering process to be successfully completed.
Soggetti interessati e ambito di applicazione
Data subjects and scope of application
Iniziative di tifosi positive contro la discriminazione e per un ambiente inclusivo negli stadi meritano più attenzione e sostegno da parte dei soggetti interessati e dalle associazioni, sia in Russia che altrove.
Positive fan-driven initiatives against discrimination and for an inclusive stadium environment needed to receive more attention and support from stakeholders and clubs in Russia and beyond.
Tale studio è effettuato in consultazione con le autorità competenti e i soggetti interessati e, se del caso, facendo ricorso alle migliori prassi pertinenti.
This study shall be carried out in consultation with competent authorities and stakeholders and drawing as appropriate on relevant best practice.
In caso di trattamento dei dati personali, ai sensi del RGPD gli utenti sono i soggetti interessati e godono dei seguenti diritti nei confronti del titolare:
If your personal data is processed, you are a data subject within the meaning of the GDPR and you have the following rights with respect to the data controller:
garantire che le prestazioni EHS e la conformità a questa politica siano monitorate, documentate e comunicate in maniera chiara e trasparente a dipendenti, autorità e tutti gli altri soggetti interessati e
ensure that EHS performance and compliance to this policy is monitored, documented and communicated in a clear and transparent way towards employees, authorities and other stakeholders and
Normalmente sfruttiamo la nostra presenza alle fiere per instaurare contatti con soggetti interessati e scambiarci informazioni con clienti esistenti.
Usually, we attend exhibitions to contact interested parties and exchange ideas with existing customers.
Il coordinatore provvede a che, in sede di pianificazione delle nuove infrastrutture, si svolga una consultazione pubblica estesa che coinvolga tutti i soggetti interessati e la società civile.
The coordinator shall ensure that an extensive public consultation process takes place with all stakeholders and civil society during the planning of new infrastructure.
13 Diritti degli interessati Se i vostri dati vengono elaborati, ai sensi del RGPD siete considerati soggetti interessati e avete i seguenti diritti nei confronti dei titolare del trattamento dei dati:
Where personal data concerning you is processed, you are the data subject as defined in the EU General Data Protection Regulation (GDPR) and you have the following rights with respect to the controller:
Fondamentali sono l'integrazione dei dati, la collaborazione dei soggetti interessati e l'ottimizzazione dei processi aziendali.
The keys are integration of data, collaboration of stakeholders and optimization of business processes.
Tutte insieme, queste applicazioni hanno aumentato l'efficienza operativa, facilitato la comunicazione tra i team di lavoro e i soggetti interessati, e snellito i processi complessivi.
Together, these applications increased work efficiency, facilitated communications between working teams and stakeholders, and MicroStation, OpenRoads, ProjectWise
In generale, i valutatori ritengono che l’Anno abbia risposto alle esigenze dei soggetti interessati e alle sfide individuate in relazione alla diversità culturale.
In general, the Year was perceived as relevant to the needs of stakeholders and to the challenges linked to cultural diversity.
Il proposito era di riunire tutti i gruppi di soggetti interessati e, in un’atmosfera aperta e caratterizzata da uno spirito di squadra, formare un’opinione condivisa sui rispettivi ruoli a sostegno della programmazione in corso.
The ambition was to bring all the different key stakeholder groups together to build a common understanding of their respective roles in supporting of ongoing programming process, in an open, team-based atmosphere.
La sua differenza dalla Fase 3 è che la fase 4 si concentrerà sui dati personali dei soggetti interessati e sui potenziali impatti del nuovo trattamento su tali dati.
Its distinction from Phase 3 is that it will focus on data subjects’ personal data, and potential impacts of the new processing on that data.
Seikey ha cercato di accelerare gli scambi di informazioni tra i soggetti interessati e di ridurre i costi, i tempi di ispezione e i rischi umani legati alle tecniche di ispezione tradizionali.
Seikey sought to speed up information exchange between stakeholders and reduce costs, inspection times, and the risks to human life that occur with traditional inspection techniques.
Gli Stati membri sono tenuti ad armonizzare le strutture normative, a definire le responsabilità in materia di sicurezza tra i soggetti interessati e a sviluppare obiettivi e metodi comuni relativi alla sicurezza.
Member States are required to harmonise the regulatory structures, define safety responsibilities between actors as well as develop common safety targets and safety methods.
Considerata la natura del Gruppo Shell, è possibile che i dati personali dei soggetti interessati e dei famigliari a loro carico vengano trasferiti in paesi diversi da quello di origine.
Given the nature of the Shell Group your personal data and that of your dependents may be transferred to countries outside of your location.
La capacità di esportare progetti e disegni in più formati di file ha migliorato la comunicazione con i soggetti interessati e il committente, permettendo riesame e revisione più efficienti.
The ability to export designs and drawings in multiple file formats enhanced stakeholder and client communication for more efficient review and revision processes.
Se desideri richiedere approvazioni dai soggetti interessati e configurare azioni da inviare in sequenza piuttosto che contemporaneamente, puoi config...
If you want to request approval from stakeholders and set up actions sent in sequence rather than all at once, you can set up multiple Approval Reques...
Tali regimi sono concepiti in modo da poter essere largamente accettati dai principali soggetti interessati e da assicurare un'applicazione efficace delle norme.”).
These regimes shall be such that they are broadly accepted by the main stakeholders and provide for effective enforcement.”).
I partner organizzeranno dei focus group con i soggetti interessati e forniranno dei suggerimenti.
The partners will make focus groups with stakeholders and will provide suggestions.
Al termine, i documenti vengono distribuiti ai principali soggetti interessati e alle autorità sanitarie a livello nazionale, regionale e internazionale, al fine di attuare le iniziative necessarie per affrontare i problemi in questione.
Upon completion, the position papers are disseminated to key stakeholders and health authorities at the national, regional and international level with the view to implement the necessary actions to tackle the issue at hand.
Siamo convinti che le aziende siano tenute a creare valore per i soggetti interessati e per gli azionisti e che il potere delle imprese debba essere utilizzato per rafforzare le comunità e rigenerare il nostro ambiente.
We believe businesses are obligated to create value for their stakeholders as well as their shareholders and that the power of business should be used to strengthen communities and regenerate our environment.
Ascolta i commenti dei soggetti interessati e dei passeggeri
Listen to the feedback of the stakeholders and passengers
La Fondazione Dolomiti UNESCO si occuperà del coordinamento e del coinvolgimento dei soggetti interessati, e curerà gli aspetti amministrativi del progetto.
The UNESCO Dolomites Foundation coordinates and aids the involvement of interested people and entities and it takes care of the administrative aspects of the project.
Nel redigere il Piano di Garanzia della Qualità saranno coinvolti i partner, i soggetti interessati e gli utenti finali.
When drafting the project QAP all the participants will be involved (partners, stakeholders, final users).
Si prevede che tali modifiche aumenteranno la trasparenza delle procedure, garantiranno l’equità tra le diverse regioni delle prestazioni per i soggetti interessati e miglioreranno l'efficienza e la sostenibilità finanziaria.
It is expected these changes will increase procedural transparency, ensure inter-regional equity among dependents and improve efficiency and financial sustainability.
Questo può quindi essere utilizzato per dirigere la vostra ricerca, preparare i soggetti interessati, e sviluppare un gameplan per la negoziazione.
This can then be used to direct your investigation, prepare stakeholders, and develop a gameplan for the negotiation. Revise Frequently
I soggetti interessati e i rappresentanti dei settori agricolo e industriale hanno partecipato a varie riunioni del gruppo consultivo sulla semplificazione.
Stakeholders and representatives of the agricultural sector and industry have participated in several meetings of the advisory group on simplification.
Divulgazione o Flusso delle Informazioni: Per far sì che le informazioni siano adeguatamente utilizzate è necessario che siano condivise con gli altri soggetti interessati e altri utenti.
Dissemination or Flow of Information: For information to be adequately used it needs to be shared with other stake holders or users.
I soggetti interessati e gli attori coinvolti devono condividere informazioni, conoscenze, esperienze, obiettivi, compiti e risorse e capire chi è responsabile e di che cosa.
The stakeholders and actors involved need to share information, knowledge, experience, objectives, tasks and resources and understand who is responsible for what.
D. Migliorare il coordinamento e la cooperazione tra i principali soggetti interessati e la coerenza delle politiche
D. Enhanced coordination and cooperation among key actors and policy coherence
La tecnologia di realtà virtuale LumenRT ha permesso al proprietario-operatore di utilizzare un sopralluogo 3D del progetto per ottenere il feedback e l'approvazione da parte dei soggetti interessati e del pubblico.
LumenRT virtual reality technology allowed the owner-operator to use a 3D walk-through of the project to gain feedback and approval from stakeholders and the public.
Nel fissare tali requisiti, gli Stati membri consultano le autorità pubbliche e altri soggetti interessati e possono distinguere tra gli edifici già esistenti e quelli di nuova costruzione, nonché tra diverse categorie di edifici.
When setting requirements, Member States shall consult public authorities and other relevant stakeholders and may differentiate between new and existing buildings and between different categories of buildings.
Secondo l’approccio metodologico prescelto, attraverso un forte coinvolgimento dei soggetti interessati e un processo continuo e interattivo di progettazione e sviluppo, la valutazione del sistema VIRGO e dei suoi servizi è un unico processo.
According to the methodological approach, employing a robust and continuous target involvement and an iterative design and development process, the evaluation of VIRGO system and services is parallel process.
In caso di trattamento dei dati personali, ai sensi del RGPD gli utenti sono i soggetti interessati e nei confronti del responsabile godono dei seguenti diritti:
If your personal data is being processed, you are the ‘data subject’ in terms of the GDPR and you have the following rights towards the controller:
La RRN francese cerca di essere un mezzo in grado di rispondere alle necessità e ai timori dei soggetti interessati e di fornire l'assistenza necessaria.
The French NRN aims to be a vehicle for responding to actors’ concerns and adjusting its actions to their needs.
Tali regimi sono considerati largamente accettati da tutti i principali soggetti interessati e assicurano un’applicazione efficace delle norme.
Such regimes are deemed to be broadly accepted by the main stakeholders and provide for effective enforcement.
Condividi gli elementi essenziali del tuo piano di azione come PDF per informare soggetti interessati e leader dello stato del progetto.
Share crucial elements of your timeline as a PDF to keep stakeholders and leaders apprised of project status. Learn More Publish
PRIORITÀ D: Migliorare il coordinamento e la cooperazione tra i principali soggetti interessati e la coerenza delle politiche
PRIORITY D: Enhanced coordination and cooperation among key actors and policy coherence
Inoltre, è necessaria la partecipazione dei soggetti interessati e dei genitori.
The participation of stakeholders and parents is also necessary.
Lei dovrà inoltre essere certo che i dati o il materiale che Lei desidera inserire nel Sito riguardante i Suoi parenti ancora in vita sia pubblicato esclusivamente dopo aver informato i soggetti interessati e averne ottenuto il consenso.
In addition you should also make sure that information or material you wish to place on the Website about your living relatives is only posted with their prior knowledge and consent.
La Commissione e il SEAE organizzano una consultazione con i principali soggetti interessati e beneficiari, comprese le organizzazioni della società civile.
The Commission and the EEAS shall organise a consultation with key stakeholders and beneficiaries, including civil society organisations.
I corsi sono incentrati sui principi di coinvolgimento dei cittadini e sulle prassi partecipative e includono i soggetti interessati e le organizzazioni della società civile.
Courses are based on citizen engagement principles and participatory practices and include stakeholders and civil society organisations.
I soggetti interessati e, ove opportuno, il pubblico sono consultati con ragionevole anticipo in merito a tali decisioni.
The relevant stakeholders and, where appropriate, the public shall be consulted reasonably in advance on such decisions.
3.5356140136719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?