Questa politica sulla privacy è stata elaborata per servire meglio i soggetti interessati a come vengono utilizzati online le loro informazioni personali (PII).
This privacy policy has been compiled to better serve those who are concerned with how their ‘Personally identifiable information’ (PII) is being used online.
La Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri in tal senso e invita le autorità pubbliche a tutti i livelli di governo e gli altri soggetti interessati a lavorare nel quadro di un ampio partenariato.”
The Commission will continue to assist Member States in doing so, and invites public authorities at all levels of government and other stakeholders to work in a broad partnership.”
L'obiettivo è sensibilizzare i soggetti interessati a proposito dell'energia sostenibile e incentivare l'industria a compiere passi avanti nell'efficienza energetica dei propri edifici.
Its aim is to raise awareness about sustainable energy among stakeholders, and to drive the industry forwards in the energy efficiency of its buildings.
La Commissione esorta i soggetti interessati a un'azione coordinata e complementare e a una maggiore propensione al rischio.
The Commission calls for a coordinated and complementary action of relevant actors and for more risk-taking appetite.
4.2 Il Responsabile del trattamento, in deroga al punto 4.1, è responsabile delle richieste di risarcimento dei soggetti interessati a causa di violazioni delle disposizioni di legge applicabili o delle disposizioni del presente DPA.
4.2 By derogation from section 4.1, the Processor is responsible for claims of data subjects due to violations of the applicable legal provisions or the provisions of the DPA.
Gli individui e i soggetti interessati a partecipare ai primi gruppi consultivi possono registrarsi entro il 6 marzo 2013 alle ore 17:00 (ora di Bruxelles).
Individuals and actors wishing to be considered for the first advisory groups have until 6 March 2013 at 5 p.m.
La relazione valutativa tiene conto dei pareri dei soggetti interessati, a livello sia comunitario che nazionale ed è trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio.
The report on the budgetary and financial management for the financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
L'European Sea Ports Organisation (ESPO) invita gli operatori del settore portuale e tutti i soggetti interessati a valutare quali siano gli indicatori idonei a misurare le performance dei porti.
The European Sea Ports Organisation (ESPO) invites the operators of the port sector and all stakeholders to assess what the appropriate indicators to measure the performance of ports.
MigApp offre degli strumenti affidabili e pratici di viaggio per potenziare i soggetti interessati a trasferirsi in un nuovo paese, compresi i migranti, gli espatriati e i viaggiatori.
MigApp provides trusted, practical travel tools to empower everyone on the move to a new country, including migrants, expatriates and travellers.
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo al seguente indirizzo di posta all’indirizzo [email protected] per Triboo Digitale.
Those wishing to view the list can send a request for a complete copy to the following email address [email protected] for the Company and to [email protected] for Triboo Digitale.
Il Gruppo ha invitato tutti i soggetti interessati a partecipare alla prima conferenza di dialogo nazionale prevista per il 7-9 agosto 2018 a Bomas del Kenya.
The Dialogue Reference Group invited all stake holders to participate in the first National Dialogue Conference scheduled for August 7-9, 2018 at the Bomas of Kenya.
La Società raccoglie i dati dei soggetti interessati a sottoporre la propria candidatura per posizioni aperte all’interno del Gruppo.
The Company collects the data of subjects submitting their candidacy for positions available in the Group.
Il FSE sarà inoltre in grado di finanziare il potenziamento delle capacità di tutti i soggetti interessati a livello nazionale, regionale o locale.
In addition, the ESF will also be able to fund capacity building for all stakeholders at national, regional or local level.
Essa sarà sostenuta da un partenariato globale per mobilitare l'azione dei governi e dei soggetti interessati a tutti i livelli.
It will be underpinned by a Global Partnership, mobilising governments and stakeholders (citizens, civil society, private sector, academia, etc.), at all levels.
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo al seguente indirizzo di posta elettronica [email protected].
Those wishing to view the list can send a request for a complete copy to the following email address [email protected].
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo al seguente indirizzo di posta elettronica [email protected] per Thun S.p.A.. Con specifico riferimento al Sito, si segnala in particolare che:
If you are interested in viewing it, you can request the full list by emailing [email protected] for Thun S.p.A. With regard to the Website specifically, please note, in particular, that:
Le informazioni contenute in questo sito sono rivolte ai soggetti interessati a SIX Interbank Clearing SA («SIX).
The information contained on this website is oriented to those persons interested in SIX Group Ltd and its group companies (hereinafter referred to as SIX).
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo al seguente indirizzo di posta elettronica [email protected].
Those wishing to view the list can send a request for a complete copy to the following email address [email protected].
IlComitato permanente delle Finanze organizza consultazioni preliminari alla definizione del bilancio nelle quali invita un ampio ventaglio di soggetti interessati a pronunciarsi sulle priorità di spesa.
The Standing Committee on Finance holds pre-budget consultations where it invites a broad range of stakeholders to give their views on spending priorities.
Per questo motivo invitiamo tutti i soggetti interessati a collaborare affinché si possa realizzare una raccolta differenziata efficace anche per i nostri prodotti.
That is why we are calling on all stakeholders to work together to establish effective separate collection for our products.
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo all’indirizzo di posta elettronica [email protected].
If you wish to view it, you can request the complete list at the following email address [email protected]
E invita pertanto tutti i soggetti interessati a proseguire senza sosta i lavori per la CIP.
He therefore calls on all those involved to resolutely continue their work on EPR.
Il progetto franchising della Mario Toscanelli prevede una interessante formula di collaborazione tra il nostro gruppo di esperti del settore ristoro con soggetti interessati a realizzare una nuova attività.
Join us FRANCHISING A Mario Toscanelli franchise provides an appealing formula of collaboration between our group of sector experts and those looking for an exciting new venture.
L'Utente accettando il presente TOS, dichiara di aver recepito che il Portale è solo un mezzo di collegamento tra i Creatori dei progetti ed i soggetti interessati a contribuire a che gli stessi prendano vita.
Accepting these TOS, you declare that understood that the Portal is only a means of connection between projects creators and stakeholders to contribute to that they come to life.
I risultati del progetto hanno finora portato a sette pubblicazioni che aiuteranno i soggetti interessati a rafforzare la crittografia e migliorare la riservatezza con metodi senza precedenti.
The project's results so far have led to seven publications that will help stakeholders strengthen cryptography and improve confidentiality in unprecedented ways.
L’EFSA invita i soggetti interessati a trasmettere commenti entro il 9 novembre 2016.
EFSA invites interested parties to submit written comments by 9 November 2016.
Per ottenere ciò, verrà avviato e – per quanto possibile – favorito un dialogo tra i decisori politici e i soggetti interessati, a livello europeo e nazionale, provenienti da entrambe le aree politiche (“istruzione e formazione” – “trasporto”).
In order to reach this a dialogue with and among decision makers and stakeholders from European and national level and from both policy areas will be initiated and as far as possible facilitated.
Bitdefender non rivelerà i dati personali dei soggetti interessati a terze parti, ad eccezione dei casi descritti nel presente documento o in base a quanto previsto dalla legge.
Bitdefender will not reveal the personal data of Data Subjects to third parties with the exceptions explained in this document or as provided by law.
Il pilastro è stato preparato dalla Commissione, sotto la guida del Vicepresidente Dombrovskis e della Commissaria Thyssen, in stretta consultazione con soggetti interessati a tutti i livelli.
The Pillar was prepared by the Commission, under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, in close consultation with stakeholders at all levels.
Si invitano i soggetti interessati a partecipare al dibattito in corso sui seguenti temi:
Stakeholders are invited to participate in the ongoing debate on:
L’aumento dell’urbanizzazione e il modo in cui sta influenzando le città e i loro cittadini sta attirando un crescente numero di soggetti interessati a investire nelle città intelligenti.
The rise of urbanization and how it is affecting cities and their citizens is drawing more stakeholders to have a vested interest within smart cities.
invitare i soggetti interessati a studiare le future possibilità di cooperazione tra imprese, scuole ed istituti di formazione professionale;
invite stakeholders to discuss the possibility of future cooperation between enterprises and schools and Vocational Education and Training (VET) institutions;
I soggetti interessati a presentare la propria candidatura possono consultare l’avviso per la manifestazione di interesse e il format per la presentazione della domanda, che andrà inviata entro il 28 ottobre 2018
For more information on the application procedure, the call for applications and the format for the application are available on this website. Applications must be sent via mail using the format available, by the midnight of 28 October 2018.
Gli Stati membri possono cooperare con tutti i soggetti interessati a tal fine.
Member States may cooperate with all relevant stakeholders to those ends.
L’EFSA invitia i soggetti interessati a presentare commenti per iscritto entro il 28 maggio 2017.
EFSA invites interested parties to submit written comments by 28 May 2017.
Pertanto invitiamo tutti i soggetti interessati a tener fede agli impegni assunti, rispettando i principi dichiarati”.
We therefore call on all those interessed to live up to their commitments, respecting the principles declared".
I gruppi target e gli utenti di Soufflearning per corsi di formazione in PMI sono enti di formazione, associazioni professionali, imprese e dipendenti e altri soggetti interessati a corsi di formazione professionale.
Target groups and potential users of Soufflearning as a measure of vocational training in SMEs are training centers, professional associations, businesses and employees and other interest groups in vocational training.
I soggetti interessati a prenderne visione possono chiedere l’elenco completo al seguente indirizzo di posta elettronica [email protected]
If you wish to view it, you can request the complete list at the following email address.
Programmi di sensibilizzazione su base locale possono educare le comunità e portare i principali soggetti interessati a collaborare in vista dell'inclusione degli studenti disabili nei sistemi scolastici.
Community-based awareness programs can educate communities and bring key stakeholders together to work toward inclusion of disabled students in educational systems.
Sono garantiti la partecipazione dei soggetti interessati a dette valutazioni e l'accesso pubblico ai risultati di tali valutazioni.
The involvement of interested stakeholders in these assessments and public access to the results of such assessments shall be ensured.
Oltre a problemi tecnici molto dipende dalla volontà dei soggetti interessati a collaborare.
Besides technical problems very much depends on the willingness of stakeholders involved to cooperate.
La Commissione ha inoltre avuto contatti con diversi soggetti interessati a Bruxelles.
The Commission also had contacts with a variety of stakeholders in Brussels.
La formazione, per essere avviata, deve partire da una ricerca di soggetti interessati a svolgere questo tipo di attività e dei vari livelli richiesti, così come dai profili e dalle funzioni sopra evidenziate.
The formation, for being under way, must leave from a search of interested subjects to carry out this type of activity and the several levels demanded, so as by the profiles and the functions over evidenced.
Questa politica sulla privacy è stata compilata per servire meglio i soggetti interessati a come vengono utilizzati online i loro \"dati personali identificabili\" (PII).
This privacy policy has been compiled to better serve those who are concerned with how their 'Personally Identifiable Information' (PII) is being used online.
Un’opzione flessibile per soggetti interessati a formazione o certificazioni di durata inferiore a cinque giorni
A flexible option for individuals interested in less than five days of training or certification projects
Cooperazione internazionale sempre legato a due o più soggetti interessati a scambiare tecniche e tecnologie, competenze ed esperienze di trasferimento delle conoscenze, con l'obiettivo di collaborare nella ricerca di soluzioni reciprocamente vantaggiose.
International Cooperation always related to two or more stakeholders to exchange knowledge transfer techniques and technologies, skills and experiences, with the aim of collaborating in the search for mutually favorable solutions.
La Commissione invita inoltre gli altri soggetti interessati a partecipare al dialogo a sostegno dello sviluppo della società dell’informazione.
The Commission will also ask other stakeholders to take part in dialogue in support of developing the information society.
S’invitano i soggetti interessati a trasmettere i propri commenti entro il 24 aprile 2018.
Interested parties can submit comments until 24 April 2018.
La Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri in tal senso e invita le autorità pubbliche a tutti i livelli di governo e gli altri soggetti interessati a lavorare nel quadro di un ampio partenariato."
The Commission therefore calls for a broad partnership with and between Member States’ authorities at all levels of government and other stakeholders, with clear mutual commitments.
2.9485509395599s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?