Translation of "siano conformi" in English


How to use "siano conformi" in sentences:

verificare che, nelle normali condizioni di utilizzazione, le prestazioni del dispositivo siano conformi a quelle di cui all'allegato 1, punto 2, e
verify that, under normal conditions of use, the performances of the device comply with those indicated in section 2 of Annex 1,
Grazie a una rete di laboratori globale e agli specialisti altamente qualificati di cui dispone, SGS offre uno sportello unico di servizi per assicurare che i vostri sistemi di produzione e distribuzione siano conformi alla legislazione REACH.
Through our global network of laboratories and highly trained specialists, SGS offers a one-stop-shop for services to ensure that your production and distribution systems support your compliance with REACH legislation. Email us Now Viewing
Sei responsabile di assicurare che tutte le persone che accedono a nostro sito tramite la connessione a internet sono consapevoli di questi termini, e che siano conformi con loro.
It is also your responsibility to ensure that all persons who access our site through your Internet connection are aware of these terms, and that they abide by them.
I publisher sono tenuti a garantire che i contenuti di tutte le pagine in cui vengono visualizzati i loro annunci siano conformi alle norme del programma, anche se sono generati dagli utenti.
Publishers are responsible for ensuring that the content of all pages upon which their ads appear complies with our program policies, even if the content is generated by users.
Lei è anche responsabile di assicurare che tutte le persone che accedono al nostro sito attraverso la tua connessione Internet sono a conoscenza di questi termini, e che siano conformi ad essi.
You are also responsible for ensuring that all persons who access our site through your internet connection are aware of these terms of use and other applicable terms and conditions, and that they comply with them.
Le domande che siano conformi alle condizioni e ai requisiti procedurali stabiliti dalla presente decisione sono trattate in ordine di arrivo.
Applications that meet the conditions and procedural requirements laid down in this Decision shall be handled in incoming order.
Il comitato per gli investimenti valuta che tali veicoli d'investimento ammissibili e i loro strumenti specifici che richiedono il sostegno del FEIS siano conformi alla linea politica tracciata dal comitato direttivo.
The Investment Committee shall evaluate the conformity of such vehicles and their specific instruments seeking support from the EFSI with the policies specified by the Steering Board.
Tali prodotti dovrebbero rientrare nell'ambito di applicazione del presente regolamento, purché siano conformi alla definizione di dispositivo medico, o siano contemplati dal presente regolamento.
Such products should come under the scope of this Regulation, provided they comply with the definition of a medical device or are covered by this Regulation.
Essi provvederanno affinché le loro politiche nazionali siano conformi alla suddetta decisione del Consiglio.
They will ensure that their national policies conform to this Council Decision.
Sebbene i nostri prodotti siano conformi agli standard del settore, sono possibili reazioni allergiche o irritazioni cutanee quando un prodotto viene portato a contatto con la pelle.
Allergic reactions or skin irritations may occur when product is in contact with skin, even though our products comply with industry standards.
ii) se applicabile, i prodotti che ne risultano realizzati dai bambini in conformità con le istruzioni siano conformi ai requisiti della direttiva 76/768/CEE; e
if applicable, the resulting products made by the child in accordance with the instructions comply with the requirements of Directive 76/768/EEC; and
Il sistema di qualità garantisce che gli strumenti siano conformi al tipo descritto nel certificato di esame UE del tipo e ai requisiti della presente direttiva che ad essi si applicano.
The quality system shall ensure compliance of the instruments with the type as described in the EC-type examination certificate and the appropriate requirements of this Directive.
L’utente è responsabile di assicurare che tutte le persone che accedono al suddetto sito web attraverso la connessione Internet sono a conoscenza di questi termini, e che siano conformi alla loro.
You are also responsible for ensuring that all persons who access the Website through your internet connection are aware of these Conditions, and that they comply with them.
3.a) La Commissione adotta le misure previste qualora siano conformi al parere del comitato.
3. (a) The Commission shall adopt the measures envisaged if they are in accordance with the opinion of the committee.
Gli Stati membri sono liberi di applicare le norme di successione nazionali che ritengono opportune purché siano conformi alla normativa dell'Unione in materia di non discriminazione e di libera circolazione.
Member States are free to apply national inheritance rules as they see fit once they are in line with EU rules on non-discrimination and free movement.
Bayer supporta pienamente la trasparenza nel rapporto tra l'industria farmaceutica e gli operatori e le organizzazioni sanitarie, per questo è impegnata a garantire che tali collaborazioni siano conformi al Codice EFPIA sulla Trasparenza.
What the EFPIA Disclosure Code is about Bayer fully supports greater transparency in the relationship between the pharmaceutical industry and healthcare professionals and organisations and therefore ensures compliance with the EFPIA Disclosure Code.
I nostri servizi di ispezione dei serbatoi vi aiutano a evitare disastri e garantire che i vostri serbatoi siano conformi a tutti i regolamenti pertinenti.
Our tank inspection services help you to avoid disasters and ensure that your tanks meet all relevant regulations.
Ci auguriamo che queste informazioni ti aiutino a comprendere meglio le norme del programma e ad accertarti che i tuoi siti e il tuo account siano conformi a tali norme.
We hope that this information helps you to understand our policies better, and ensure that your sites and account remain compliant with our policies.
La Commissione monitorerà tali misure, al fine di assicurare che siano conformi alla direttiva.
The Commission will monitor these measures to ensure that they comply with the Directive.
Non abbiamo alcuna influenza sul fatto che i rispettivi operatori siano conformi o meno alle leggi sulla privacy.
We have no influence on whether their operators comply with the laws on data privacy.
Lavoriamo sodo per garantire che i nostri siti web siano sicuri e che siano conformi agli standard dell’industria.
We work hard to ensure that our websites are secure and that they meet industry standards.
Inoltre, Reebok è obbligata dalla legge ad accertarsi che tutti i Prodotti siano conformi al contratto di vendita.
Reebok has a legal obligation to make sure that our Products conform to the contract of sale.
Potranno essere applicati dispositivi nazionali di sostegno allo sviluppo della produzione europea, purché siano conformi al diritto dell’Unione.
Whereas national support schemes for the development of European production may be applied in so far as they comply with Community law;
Essa mira a garantire il funzionamento del mercato interno prescrivendo che le apparecchiature siano conformi a un livello adeguato di compatibilità elettromagnetica.
It aims to ensure the functioning of the internal market by requiring equipment to comply with an adequate level of electromagnetic compatibility.
Gli Stati membri prescrivono che le informazioni pubblicate in applicazione del paragrafo 1 e i limiti di tempo entro i quali sono pubblicate siano conformi ai requisiti adottati a norma dell'articolo 45.
The competent authority shall ensure that the information which is made public in accordance with paragraph 1 and the time-limits within which it is published comply with the requirements adopted pursuant to Article 42.
Abbiamo personale specializzato per effettuare controlli di qualità durante il processo produttivo, assicurando che i nostri profili di plastica siano conformi agli standard internazionali.
We have specialized personnel to carry out quality controls during the production process, ensuring that our plastic profiles comply with international standards.
L’eventuale revisione assicura che i canoni imposti siano conformi alla presente direttiva, al quadro per l’imposizione dei canoni stabilito e alle relative norme.
Any such review shall ensure that charges comply with this Directive, the established charging framework and charging rules.
Il ruolo della Commissione è quello di garantire che le proposte legislative siano conformi alla Carta.
The role of the Commission is to ensure that its legislative proposals respect the Charter.
La concentrazione di PCDD/PCDF e la somma di PCDD/PCDF e PCB diossina-simili nei campioni che si sospetta non siano conformi al livello massimo deve essere determinata/confermata mediante un metodo di conferma.
The concentration of PCDD/Fs and the sum of PCDD/Fs and dioxin-like PCBs in samples suspected to be non-compliant with the maximum level must be determined/confirmed by a confirmatory method.
L’importatore deve quindi assicurarsi che detti giocattoli siano conformi alle prescrizioni comunitarie applicabili.
The importer has thus to make sure that those toys comply with the applicable Community requirements.
Qualora le acque non siano conformi ai parametri della direttiva, gli Stati membri non possono autorizzare la balneazione prima di aver adottato le misure necessarie per migliorare la loro qualità.
Where the waters do not conform to the parameters of the Directive, Member States may not authorise bathing in them before they have taken the necessary measures to improve the water quality.
È responsabilità dell'importatore verificare che le sostanze chimiche e i prodotti che immette all'interno del SEE siano conformi a tali disposizioni.
Your responsibility is to make sure that the chemicals and products you bring into the EEA comply with these requirements.
Selezionare questa opzione se si desidera essere certi che i dati XML importati siano conformi allo schema XML.
Click this option when you want to ensure that the XML data that you import conforms to the XML schema.
Ciò significa che si presume che i prodotti siano conformi ai requisiti previsti dalle misure di esecuzione, quando sono sottoposti a prova con una norma armonizzata.
This means that the products are presumed to comply with the requirements covered by implementing measures, when tested using a harmonised standard.
Il settore privato può mettere a punto altri meccanismi di controllo dell'applicazione, a condizione che siano conformi al principio su ricorso, controllo e responsabilità e ai principi supplementari.
The private sector may design other mechanisms to provide enforcement, so long as they meet the requirements of the Enforcement Principle and the FAQs.
La Commissione europea ha il compito di garantire che gli aiuti di Stato siano conformi alle norme dell’Unione europea.
The European Commission is in charge of ensuring that state aid complies with European Union rules.
Si prega di non inviarci materiali o suggerimenti sui prodotti che non siano conformi a tali procedure.
Please do not send us any original creative materials such as product ideas or suggestions except in compliance with such procedures.
b.Assicurarsi che le dimensioni del tassello siano conformi allo standard.
b.Make sure the size of wire screw insert is according to standard.
Gli Stati membri vigilano affinché le condizioni relative all'allevamento di suini siano conformi alle disposizioni generali stabilite nell'allegato I.
Member States shall ensure that the conditions for rearing pigs comply with the general provisions laid down in Annex I.
Per gli audit, per verificare che i nostri processi interni funzionino come previsto e siano conformi ai requisiti legali, regolamentari o contrattuali.
For audits, to verify that our internal processes function as intended and are compliant with legal, regulatory or contractual requirements.
Essi garantiscono in particolare che i sistemi di gestione e di controllo siano conformi alle disposizioni del presente regolamento.
They must ensure that the management and control systems are set up in accordance with the provisions of this Regulation.
90 Le ricorrenti, per le ragioni di cui ai punti 87 e 88 supra, ritengono che la valutazione del valore d’impresa della HSH Nordbank, e, conseguentemente, il prezzo unitario delle azioni che compongono il suo capitale siano conformi al diritto.
90 For the reasons set out in paragraphs 87 and 88 above, the applicants submit that the assessment of the enterprise value of HSH Nordbank and therefore the unit price of the shares comprising its capital are consistent with the law.
Gli Stati membri assicurano che le azioni sostenute dal FSE siano conformi alle azioni avviate nel rispetto della strategia europea per l'occupazione e che vi contribuiscono attivamente.
The Member States shall ensure that the actions supported by the ESF are consistent with and contribute to actions undertaken in pursuance of the European Employment Strategy.
La Commissione garantirà quindi che le future proposte di revisione di tali atti siano conformi all'approccio comune.
So the Commission will ensure that future proposals to revise those acts are in line with the Common Approach.
Le condizionalità ex ante si applicano soltanto a condizione che siano conformi alla definizione di cui all'articolo 2, punto 33), in ordine agli obiettivi specifici perseguiti nell'ambito delle priorità del programma.
Ex ante conditionalities shall apply only to the extent and provided that they comply with the definition laid down in point (33) of Article 2 regarding the specific objectives pursued within the priorities of the programme.
Alla fase di messa in servizio, controllare le strutture finite, assicurarsi che siano conformi al piano e al progetto tecnico.
At the commissioning phase, check the finished structures, make sure they are in accordance with the plan and the technical design.
Ci riserviamo il diritto di monitorare tutti i profili, messaggi, chat, messaggi istantanei, video e registrazioni audio per garantire che siano conformi ai requisiti del presente Contratto.
We reserve the right to monitor all profiles, messages, chat, instant messages, videos and audio recordings to ensure that they conform to the requirements of this Agreement.
L’importatore dovrebbe dunque assicurarsi che tali prodotti siano conformi alle pertinenti prescrizioni dell’Unione.
The importer should thus make sure that those products comply with the applicable Union requirements.
Daremo seguito a tutte le notifiche di presunte violazioni del copyright che siano conformi alla legislazione vigente.
We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law.
2.0595109462738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?