Per comprengere meglio il suo processo, come si raggiungono geterminate conclusioni.
To understand your process better. How you come to your conclusions.
E sentite che rumore fa quando si raggiungono i 65 km/h.
And just listen to the noise when you hit 40?
L'alloggio si trova nella zona di Sagrera ed è ben collegato, in quanto a pochi passi si raggiungono le stazioni della metropolitana Congrés e Sagrera, così come la stazione di La Sagrera Meridiana.
The accommodation is located in the Sagrera area of Barcelona, and is well-connected as it's just a short walk away from the Metro stations Congrés and Sagrera, as well as the La Sagrera Meridiana train station.
Durante l'implosione si raggiungono localmente temperature molto elevate (circa 5.000 K) e pressioni (circa 2.000 atm).
During the implosion very high temperatures (approx. 5, 000K) and pressures (approx. 2, 000atm) are reached locally.
Plaza Catalunya ed il centro storico si raggiungono in 10 minuti.
Plaza Catalunya and the city centre can be reached in 10 minutes.
Nel raggio di 50 metri si raggiungono diversi negozi, mentre a 500 metri sono disponibili ristoranti, bar e discoteche.
In the vicinity, there is a wide range of restaurants, bars, pubs, nightclubs and shops.
SuperNova - Questo livello viene concesso annualmente quando si raggiungono i 100, 000 punti.
SuperNova - This level is awarded yearly once a player has received a minimum of 100, 000 player points.
Quando si raggiungono certi traguardi nella vita, è utile e istruttivo riflettere sugli avvenimenti e sulle esperienze del passato.
As you reach certain milestones in your life, it is helpful and instructive to reflect on the events and experiences of the past.
Le concentrazioni terapeutiche si raggiungono rapidamente negli animali a stomaco pieno, ed il picco della concentrazione si osserva in meno di 24 ore dalla somministrazione di una dose.
Therapeutic concentrations in fed dogs are reached rapidly and peak concentrations are obtained in less than 24 hours after administering a dose.
Integrando l’esperienza pluriennale di BMW Motorrad nello sviluppo e i processi produttivi complessi legati alla lavorazione artigianale ricca di tradizione, si raggiungono risultati straordinari in termini di valore ed esclusività.
The interplay between long-standing development skills from BMW Motorrad and the interaction of complex production processes facilitates a new level of significance and exclusivity.
Se si hanno delle aspettative alte, si raggiungono buoni risultati.
I think if you expect a lot, you get a lot.
Se si raggiungono degli obiettivi durante l'esecuzione del gioco offline, verranno sincronizzati con l'account al successivo accesso a Xbox Live dal dispositivo.
If you earn any achievements while playing offline, they will sync to your account the next time you sign in to Xbox Live on your device.
Dall'hotel si raggiungono velocemente luoghi interessanti come il centro storico dell'Habana Vieja, il Teatro Nacional, la Plaza de la Revolución ed il Museo Memorial José Martí.
From the hotel, it’s very easy to visit sites of interest including Havana Vieja, the Plaza de la Revolución, memorial Jose Martí and the National Theater.
La natura è sempre vicina, in 30 minuti d'auto si raggiungono le coste dell'Oceano Atlantico.
Nature is always close by-a 30 min drive will have you on the shores of the Atlantic Ocean.
Business, Shopping e Cultura sono a pochi minuti dall’Hotel Ideale: il Centro di Milano, l’Università Statale, la Stazione Centrale e l’Aeroporto di Linate si raggiungono in soli dieci minuti.
Business, Shopping and Culture are just a few minutes from Hotel Ideale: the Center of Milan, Università Statale, Centrale Train Station and Linate Airport can be reached in just ten minutes.
Con la metropolitana (linee 1 rossa e linea 3 verde) si raggiungono in 15 /20 minuti il centro storico, Paseo de Gracia e la poco più distante Basilica della Sagrada Familia.
By Metro (lines 1 and 3 line red green) can be reached in 15/20 minutes the historical center, Paseo de Gracia and a little further away the Sagrada Familia Basilica.
Si diventa vecchi quando si raggiungono i 40.
Forty. They become old right away when they reach forty.
Questi livelli di vita efficiente si raggiungono mediante l’unificazione di sistemi d’energia, di sistemi d’idee e di sistemi di spirito.
Such levels of efficient living come about through the unification of energy systems, idea systems, and spirit systems.
La maggior parte usa le versioni secondarie quando i file sono in fase di sviluppo e le versioni principali quando si raggiungono determinati obiettivi o quando i file sono pronti per essere rivisti da una vasta platea di utenti.
Most use minor versions when files are under development, and major versions when certain milestones are reached or when the files are ready for review by a wide audience.
Quando si raggiungono diversi decenni di esperienza, può essere difficile mettere in evidenza gli studi o la formazione iniziale.
When one reaches several decades of experience, it can be difficult to highlight one's studies or initial training.
Il centro storico e Plaza Catalunya si raggiungono in 5 minuti.
Its historic centre and Plaza Catalunya can be reached in 5 minutes.
Con un’angolatura di regolazione da 30° fino a 40° si raggiungono i migliori risultati in caso di lavori di sgrossatura.
The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30° to 40°.
Grazie a questo si mangia solo le porzioni pianificate, non si raggiungono snack o dolci.
Thanks to this you eat only the planned portions, you do not reach for snacks or sweets.
In un motore al lavoro si raggiungono temperature tra i 1700°C e 2500°C.
A working engine can reach temperatures between 1700°C and 2500°C.
Usando la traduzione dinamica, si raggiungono delle buone prestazioni.
By using dynamic translation, it achieves very good performance.
I più alti livelli di autorealizzazione si raggiungono per mezzo dell’adorazione e del servizio.
The highest levels of self-realization are attained by worship and service.
In questa fase finale dell’opera, i risultati si raggiungono attraverso la parola.
In this final stage of work, results are achieved through the word.
Situato tra le località sul mare di Amadores e Puerto Rico, da questo hotel 4 stelle percorrendo una breve passeggiata sul lungomare si raggiungono le principali attrazioni della zona.
Located between the beach resorts of Amadores and Puerto Rico, this 4-star hotel is just a short promenade walk from the main attractions in the area.
Nell'area intorno agli appartamenti, vi sono numerosi ristoranti, bar, negozi e cinema; mentre, percorrendo soli pochi passi a piedi, si raggiungono il centro della città e la Città Vecchia.
There are plenty of restaurants, bars, shops and cinema in the area surrounding the apartments and the Old Town and the city centre are just a short walk away.
Mechanic può modificare i tuoi download una volta che si raggiungono determinate condizioni.
Mechanic can tweak your downloads once certain conditions are reached.
Questi livelli elevati di vita umana si raggiungono nell’amore supremo di Dio e nell’amore disinteressato dell’uomo.
These high levels of human living are attained in the supreme love of God and in the unselfish love of man.
Dal tuo hotel a Neuilly-sur-Seine si raggiungono facilmente a piedi tutti i negozi e le attrazioni principali.
Detailed Neuilly-en-Dun maps showing the locations of your hotel in Neuilly-en-Dun and the nearest transport and landmarks
Se in questo momento non si raggiungono i risultati attesi o non sono soddisfatti della loro azione – inviaci la confezione, e rimborseremo i vostri soldi!
If at this time you will not reach the expected results or will not be satisfied with their actions – send us the packaging and we'll refund your money!
E' accessibile dalla profonda Valle di Canzoi, dalla quale si raggiungono anche gli altopiani di Erera-Brendol e i Piani Eterni nel settore più orientale delle Alpi Feltrine.
You can reach it from the deep Valle di Canzoi, from where you can also reach the plateaus of Erera-Brendol and Piani Eterni, in the easternmost section of Alpi Feltrine.
Dall’abitazione si raggiungono la fermata del tram e della metro Anděl in meno di cinque minuti a piedi.
In less than five minutes’ walk you will get from the apartment to the tram/metro stop Anděl.
Anche il centro storico si raggiunge in pochissimi minuti, mentre le altre attrazioni si raggiungono in breve tempo utilizzando la metropolitana o le linee di autobus.
The old town can be reached in a few minutes, while other attractions can be reached in a short time using the Metro or the bus lines.
L'appartamento, molto carino e funzionale, è veramente vicino alla fermata della metro (Voltaire), da cui si raggiungono facilmente tutti i punti di interesse.
Kleines, aber feines Apartment The apartment, very comfortable and functionally, is near the metro (Voltaire), where you can reach every point of interest in Paris.
Vale la pena notare che la difficoltà del dungeon scala selvaggiamente con diverse combinazioni di affissi e quando si raggiungono le diverse soglie di livello di chiave di affisso (2, 4, 7, 10).
It’s worth noting that dungeon difficulty scales wildly with different affixes combinations and as you reach the different affix key level thresholds (2, 4, 7, 10).
Anche i parchi nazionali Paklenica e Velebit Settentrionale sono vicinissimi, mentre il Parco Nazionale di Krka con una serie di cascate limpide e con l'isolotto di Visovac nel canyon del fiume Krka si raggiungono in poco tempo.
The national parks Paklenica and South Velebit are also nearby and there is also the national park Krka with its string of pearly waterfalls and the islet Visovac in the canyon of the river Krka.
Le attrazioni di Budapest e gli uffici, banche e centri commerciali si raggiungono a pochi minuti dall’hotel.
Due to its central location the sights and the business centres of Budapest can be reached in few minutes from the hotel.
Ribaltando gli schienali, si raggiungono i 1444 litri.
This increases to 1444 litres with the backrests folded.
Di solito, l'ovulazione avviene dalle 24 alle 36 ore dopo il picco di LH ed è proprio nel giorno di picco di LH e in quello successivo che si raggiungono i massimi livelli di fertilità.
Normally, ovulation occurs 24 to 36 hours after the LH surge, and you are at your most fertile on the day of the LH surge and the day after.
In 5 minuti si raggiungono il mare e il lungomare Promenade des Anglais con i suoi negozi, la stazione e i casinò.
The hotel is located just a few steps away from the area's beautiful beaches and the famous Promenade des Anglais.
E la cosa più importante per noi è il fatto che proprio grazie alla collaborazione tra uomini e donne si raggiungono i risultati migliori.
What is important to us here is that it is teamwork between men and women that brings the best results.
Quando si raggiungono 80 anni di età, è improbabile che succeda.
By the time you've reached 80, this is unlikely to happen to you.
E alla fine si raggiungono punti formidabili e pericolosi, ma purtroppo le foto non rendono giustizia.
And eventually you get to places where it is formidable and dangerous and unfortunately slides just don't do justice.
In pratica si raggiungono le stesse condizioni di Marte quando tutto è cambiato.
Basically, you are getting to those conditions on Mars when everything changed.
Così non c'è molta competizione. È così che si raggiungono le persone.
Very expensive to do, so there is not a lot of competition.
Abbiamo aggiunto una dinamica progressiva. Andando più volte nello stesso posto, superando le sfide, avviando delle attività, ci si sposta una barretta verde da sinistra a destra dello schermo, e si raggiungono i premi.
And we've introduced a progression dynamic into it, where, by going to the same place over and over, doing challenges, engaging with the business, you move a green bar from the left edge of the screen to the right, and unlock rewards.
4.3439290523529s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?