L'uomo che invento' l'Ephemeral era galvanizzato da queste strane mutazioni ed anche la ConSec, che si offri' di finanziare i suoi esperimenti.
So was ConSec. They offered to finance his experiments... so he sold them his company and himself.
Morty, per qualche pazzesco sentimento di lealtà si offri di occuparsi del corpo.
Morty, out of some mad fucking sense of loyalty... actually volunteered to dispose of the body.
Dopo una serata a bere, Michael, essendo una persona premurosa, si offri' di portare Maggie a casa.
After an evening of drinking, Michael, being the sensible one... offered to give Maggie a ride home.
George senior, con una mossa a sorpresa... si offri' volontario per l'esame poligrafico.
George Sr., in a surprise move... volunteered to take the polygraph.
Mi chiese perdono, si offri di raccontarmi quello che era successo ma non era necessario.
She apologized, she offered to tell me everything that happened and I didn't need to know.
E quando Geum-ja si offri' volontaria per badare a lei, tutte nella sua ala tirarono un sospiro di sollievo.
So when Geum-ja volunteered to look after her... Even the prison warden was relieved
Leo si offri' come volontario per coordinare l'annuale fiera di cibo di conforto sperando che il Colonnello facesse la sua abituale apparizione, che pero' si sarebbe trasformata nella sua ultima apparizione.
Leo volunteered as this year's comfort-food coordinator, Waiting for the colonel to make his annual appearance, which would become hisfinalappearance.
I miei genitori erano molto poveri, ma lui si offri' di coprire tutte le spese dell'ospedale.
My parents were very poor, but he agreed to cover all the costs of the hospital.
Mia sorella... si offri' volontaria per tagliare la testa alla fine dell'Harakiri.
My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri.
Abin Sur si offri' di andare sotto copertura.
Abin Sur offered to go undercover.
Poi questa donna ubriaca si offri' di farmi vedere la mercanzia, se avessi accettato di comprarle una birra e di berla con lei.
That's about when this drunk woman offered to flash me if I agreed to buy her a beer and share it with her.
Ci conoscemmo quando si offri' di lavorare per il programma equestre nella fondazione per donne e bambini vittime di abusi e maltrattamenti.
We first met when she volunteered to work for my foundation's equestrian program for battered and abused women and children.
George si offri' di chiamare un clan come un parente di Maxim.
George threw in an offer to name a clan after a relative of Maxim's choosing.
Wyatt si offri' per abbatterla, ma... sapevo di doverlo fare io.
Wyatt, he offered to put her down, but I knew it had to be me.
Quindi, mia zia Claire si offri' di... Farmi stare da lei, ma mio padre disse no, che non avrebbe sopportato di perdere anche me.
So, my Aunt Claire actually offered to take me in, but my dad said no, that it would kill him to lose me, too.
Keith si offri' di tornare con lui.
Keith offered to come with him.
Era cosi' speciale... che qualcuno si offri' di diventare suo socio.
He was so special that somebody offered to partner with him.
Un membro dell'orchestra, che conosceva le ragazze del posto, si offri' di portarle dentro, per presentarle a herr Mozart.
A member of the orchestra, he knew the local girls, offered to take them inside, introduce them to herr Mozart.
Wuntch si offri' di scrivere una lettera a mio favore ma invece mi siluro' a causa di cosa successe la notte prima della consegna della lettera.
Wuntch offered to write a letter on my behalf but instead, she torpedoed me because of something that happened the night before she was to turn it in.
Si offri' di portarmi a prendere un gelato.
He offers to take me to get ice cream.
DPR si offri' di aiutare nob a trovare un acquirente rivolgendosi, pare, ad uno dei suoi contatti piu' fidati, conosciuto solo come "chronicpain", per finalizzare la vendita.
DPR offered to help find a buyer for nob and allegedly turned to one of his most trusted partners known only as "chronicpain" to put the deal together.
Quindi, quando qualcuno si avvicino' e si offri di rimettermi in sesto, non mi opposi.
So, when someone finally did come along and offer to build me back up, I didn't resist...
Si offri' di costituire gruppi di milizie mujaheddin in Afghanistan e di utilizzarli per difendere l'Arabia Saudita.
He offered to raise a force of mujaheddin fighters in Afghanistan and bring them to defend Saudi Arabia instead.
Da piccola, mio padre non riusciva mai ad insegnarmi ad andare in bici, e cosi' un giorno mentre era a lavoro, lo zio Dutch si offri' di insegnarmi.
When I was a kid, my dad could never teach me how to ride a bike, and then one day, while he was at work, Uncle Dutch offered to teach me.
E cosi' Susan si offri' di fargli da portavoce.
Susan took it upon herself to become his spokesperson.
Tanner poi si offri' di portarmi a fare un giro dimostrativo.
'Tanner then offered to take me for a demonstration run.'
Della famiglia Durst, nessuno, ne' il padre, ne' uno dei fratelli... si offri' mai di aiutarci con le indagini ne' ci disse:
The Durst Family... His father or brothers... Never offered to help us, or never said,
Quindi, quando si offri' per essere la prima, pensammo fosse quella giusta.
So when she volunteered to be our test pilot, we thought she'd be the right fit.
Un pomeriggio la sua auto non si volle accendere, le pago' un caffe' e si offri' di aspettare con lei.
Her car had trouble starting one afternoon, and he bought her a coffee and offered to Wait with her.
Non si offri' mai per una cosa del genere.
He never offered something like that.
Francois si offri' volontario per subire la punizione.
Francois volunteered to take the thrashing.
Nell'ora piu' buia della grande guerra dei maghi... quando tutto era perduto... un gruppo di maghi si offri' generosamente di essere trasformati in una feroce forza combattente.
During the darkest hour of the Great Wizards' War, when all was lost, a group of Wizards nobly volunteered to be transformed into a vicious fighting force.
Si offri' di sostenerci economicamente, ma mia madre era molto orgogliosa, gli disse di no.
He offered to support her financially, but my mom, who was very proud, turned him down.
Allora, Orquicia si offri' e ci nomino' come suo gruppo di appoggio.
Orquicia volunteered and named us as his support team.
E poi il solito mitomane si offri' di cucinare un altro pasto.
And then, the still-delusional Jeremy offered to cook yet another meal.
Quando si offri' di aiutarmi... era una via d'uscita.
When he offered to help, it was a way out.
Cosi' Lewis si offri' di aiutarmi a scrivere la tesina.
So then Lewis offered to help me write the paper.
Si era tagliata il dito aprendo una birra e Vince si offri' di procurarle un cerotto.
She cut her finger opening a beer, and Vince offered to get her a band-aid.
Flores si offri' volontaria l'anno scorso per la Squadra d'Ingaggio Femminile.
Flores volunteered for the Female Engagement Team last year.
Joe capi' che Sally, essendo un'innocente ragazza di paese, aveva paura di stare in mezzo a mafiosi, per cui si offri' di tornare e parlare con Vera.
Joe could tell that Sally, being an innocent girl from the country, she was a little bit nervous about dealing with mobsters, so he offered to go back and make contact with Vera.
Vostra Maesta' non mi si offri' alla vista come mio Re.
Your majesty came not like yourself.
Scoppiata l'insurrezione si offri' volontario per combattere e lo fece coraggiosamente per quattro terribili anni.
When the rebellion broke out, he volunteered to fight, and did so bravely for over four brutal years.
Scoppiata l'insurrezione si offri' volontario per combattere.
When the rebellion broke out, he volunteered to fight.
Percio' Sarah si offri' di aiutarmi con la matematica.
So, Sarah volunteered to tutor me in math.
1.208328962326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?