Provvederò personalmente... affinchè con quei 5 milioni si istituisca un fondo di assistenza per loro.
I shall see to it personally... that the whole $5 million goes into a trust fund for them.
Vorrei fare una proposta al vostro parlamento: che si istituisca un premio internazionale Dimitar Peshev che premi ogni anno una persona che si batta contro un genocidio in atto.
I would like to put a proposal to your parliament: that an international award named after Dimitar Peshev be set up, and presented each year to a person who is fighting a battle against ongoing genocide.
E’ necessario “… che si ribalti il processo di progettazione, e si istituisca un modo di operare in cui le sensazioni diventino materia di design, la matrice da cui derivare gli aspetti compositivi e formali.
It is necessary "... to reverse the design process, and to establish a way of doing things where the sensations become matters of design, the matrix to derive formal and compositional aspects from.
Per coordinare tutte queste attività, è opportuno che si istituisca un organismo in seno alla Conferenza Episcopale(59), che possa disporre di un gruppo di esperti, rappresentanti i diversi settori del turismo.
To coordinate all these activities, it is useful to create a body within the Bishops’ Conference, [59] with a group of experts representing the different sectors of tourism. (top) 3. Dioceses
È necessario che si istituisca, laddove non si è ancora fatto, un organismo di facile accesso per le vittime che vogliono denunciare eventuali delitti.
Where it has not yet been in place, establish a group easily accessible for victims who want to report any crimes.
Anche nelle comunità locali si istituisca, per quanto è possibile, un economo distinto dal Superiore locale.
Insofar as possible, a Finance officer distinct from the local superior is to be designated even in local communities.
0.20742392539978s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?