Translation of "sgualdrine" in English


How to use "sgualdrine" in sentences:

Tu e Marie siete due sgualdrine.
You and Marie are a couple of sluts.
Non l'ha comprata per farci mangiare le sgualdrine!
My mother didn't buy these for sluts to eat off!
Be', almeno se rimanessi incinta non abortirei... come certe sgualdrine.
Yeah, well, at least if I did get pregnant I wouldn't get rid of it like... some slappers I could mention.
Ci siamo fatti trascinare in basso, abbiamo perso il controllo, ci siamo arresi a gente di bassa lega, ora dobbiamo frequentare le sgualdrine!
We have allowed ourselves to slip We have completely lost our grip We have declined to an all-time low
Essere sgualdrine non è un crimine in questa famiglia!
Since when is being a slut a crime in this family?
lo non ti scoccio quando sei in bagno con le tue sgualdrine.
I don't bother you when you're in the bathroom with your hookers.
Sono sgualdrine, vanno a letto con i membri del gruppo.
They're sluts. They sleep with the band.
Cosa vogliono di più queste sgualdrine?
What more do these broads want?
Ai nostri tempi, solo le donne inglesi e le sgualdrine avevano l'abitudine di portare tanto trucco.
In our times, only English women and loose ladies used to wear so much of make-up.
Povero Daniel, hai cosi' poco tempo, e cosi' tante sgualdrine da difendere!
POOR DANIEL. SO LITTLE TIME, SO MANY SLUTS TO DEFEND.
Tutte le sgualdrine meritano di essere punite.
Anyone who is a slut deserves a punishment.
Se non ci fossi tu, mi chiamerebbero tutti "regina delle sgualdrine" ormai.
If it wasn't for you, everybody would be calling me "queen slut" right now.
Ho lasciato questi vestiti a Victor per farglieli custodire, non per prestarli alle sue sgualdrine.
I left those clothes with Victor so he could store them, not loan them to his sluts.
Andiamo, e' la Miss Universo delle sgualdrine bugiarde, ok?
Come on, man, she is the Miss Universe of lying skanks, okay?
Quelle sgualdrine senza tomba ci renderanno ricchi, tratello.
Those graveless gutter sluts are gonna make us a mint, bro.
Ehi, che ci fate voi due sgualdrine la' sopra?
Oi, what are you pair of tarts doing up there?
Piu' intelligente delle altre sgualdrine senza cervello?
Smarter than your average brainless slapper?
Si', piu' intelligente delle altre sgualdrine senza cervello...
Yeah, smarter than your average brainless slapper.
Pace, felicita'... 2 vergini e 70 sgualdrine?
Peace. Happiness. Two virgins and 70 sluts.
Mi sono sempre chiesto come fossero le sgualdrine rosse.
I always wondered what you ginger slags were like.
State indietro, sgualdrine, prima che vi rifaccia i denti.
Back off, skanks, before I slap that cheer out of your mouth.
E tu hai scelto di trascorrere i tuoi giorni come hai sempre fatto, portandoti a letto delle sgualdrine... e bevendo con dei ladri.
You chose to spend your days as you always have, bedding harlots and drinking with thieves.
Talvolta ho bevuto con le sgualdrine.
Occasionally I drank with the harlots.
Quelle sgualdrine che ho incastrato ieri sera... la loro performance e' stata piuttosto rinvigorente.
Those dolly-mops I ensnared last night-- their performance was quite invigorating.
Ce ne stiamo qui in piedi come due sgualdrine.
We're just standing here like a couple of beckys.
Non mi importa cos'ha fatto o cosa ne sia stato di quelle... sgualdrine che girano di notte per le strade di Montmartre.
It doesn't matter to me what he's done or what becomes of those.....little tarts who walk the streets of Montmartre at night.
E quando quelle sgualdrine stanno per morire, fradice... della loro succosa paura, io... mi mangio... il loro... fegato.
When those trollops are about to die soaked in their juicy fear, I...eat...their... livers!
Perdo l'appetito in compagnia di sgualdrine arrampicatrici sociali.
I lose my appetite in the company of social-climbing trollops. Uh, no.
Magari una di queste sgualdrine ti inflizera' l'uccello con una medaglia.
Maybe you can have one of those floozies pin a medal on your baby-maker.
Guarda caso ho un catalogo di sgualdrine nella mia auto.
I happen to have a catalog of skanks out in the car.
Forse possiamo darla ad un cane da fiuto specializzato nel ritrovare sgualdrine.
Maybe we can give it to a scent-tracking dog who specializes in finding sluts.
Non credevo faceste questi giochi anche senza sgualdrine su cui fare colpo.
I didn't know you guys did party tricks when there weren't floozies around to impress.
Abbiamo smesso di cercare di far colpo sulle sgualdrine credo nel 1937.
Uh, I think we stopped trying to impress floozies in, like, 1937.
Lo faceva per tutte le sgualdrine di Tony?
He did that for all Tony's chippies?
Odio quando le donne sfruttano Halloween solo per vestirsi da sgualdrine, hai presente?
Thank you. I hate when women use Halloween as an excuse to dress up like sluts, you know?
Sono sgualdrine calcolatrici che cercano di spillar soldi.
They're scheming harlots Trying to get you to pay thef.
Ehi, parlando di sgualdrine, congratulazioni per la gravidanza!
Hey, speaking of slutty, Congratulations on being pregnant.
# Charlie Sheen e' grato # # per le sue sgualdrine. #
Charlie Sheen is thankful for his whores
Uccide una caricatura di Sir William Cecil... eppure insegue le sgualdrine fino a Westminster e ritorno.
He murders a caricature of old William Cecil himself and still whores it all the way to Westminster and back.
E tu sei il Michael Jordan dello sbattersi sgualdrine minorenni.
You're the Michael Jordan of banging underage sluts.
Ma le loro fan... erano un gruppo di sgualdrine inzuppate di patchouli, volevano tutte scoparsi il loro primo nero.
But their female fans were a bunch of patchouli-soaked sluts who all wanted to ball their first black guy.
Quando... quando a venire uccisi sono sgualdrine e dipsomaniaci... non perdo un minuto di sonno.
Well, when harlots and dipsomaniacs are killed, I lose not a minute's sleep.
Le sgualdrine con cui ti accompagni non ti amano.
Those whores you commune with, they don't love you.
Non mi piacciono le sgualdrine, signora.
I do not have a taste for harlots, ma'am.
Una delle sgualdrine della tua squadra?
She one of the whores on your team?
0.73755621910095s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?