E’ quasi ridicolo lo sforzo fatto da scienziati evoluzionisti per dimostrare l’esistenza degli uomini delle caverne.
It is almost entertaining to consider the lengths evolutionary scientists go to “prove” the existence of prehistoric cavemen.
La Chiesa è grata per ogni sforzo fatto per portare il balsamo della misericordia divina a coloro che soffrono, perché questo rappresenta anche un passo essenziale per il risanamento e il rinnovamento della società nel suo insieme.
The Church is grateful for every effort made to bring the balm of God’s mercy to the suffering, for this also represents an essential step in the healing and renewal of society as a whole.
Il denaro che abbiamo speso, lo sforzo fatto in sei continenti...
The money we've spent, The efforts we've made on six continents...
Lo sforzo fatto per ricostruire si e' rivelato troppo da sopportare, dando cosi' modo a forze determinante a creare il caos.
The strains of reconstruction have proven too great to bear and have given rise to forces hellbent on creating chaos.
Sembra strano immaginare che, dopo tutto lo sforzo fatto per assicurarsi che le persone possano lavorare da casa, torneremo a sederci alla nostra scrivania di un triste palazzo di uffici per 5 giorni alla settimana.
It seems odd to imagine that after all the effort that has gone into making sure people can work from home, we’d go back to sitting at our fixed desk in a dreary office building 5 days a week.
Gli interlocutori e i colleghi stranieri apprezzeranno lo sforzo fatto per imparare qualche frase.
Your foreign interlocutors and colleagues will appreciate your efforts to learn a few sentences.
Sarete stupefatti dalla bellezza di questo momento e dall’atmosfera spirituale, e sicuramente concluderete che questa esperienza è valsa lo sforzo fatto.
You will be delighted of the beauty of this moment and of the spiritual atmosphere, and for sure you will come to the conclusion that this experience was worth every effort.
Devono essere chiare perche unicamente così potranno produrre nell'anima l'effetto cercato; la confusione degli stessi perderebbe l'esercizio lasciando senza frutti lo sforzo fatto fino ad ora.
They should be clear, since only this way they can produce an intended effect in the soul; any confusion in them would spoil the exercise, with this result: fruitless efforts.
Ogni sforzo fatto per realizzare Dio in questi anni avrà un effetto moltiplicato.
Every effort made to realise God in these years will have a multiplied effect.
Questa situazione non è dovuta soltanto a condizioni cicliche favorevoli, ma riflette anche una maggiore robustezza dell'economia europea e dimostra che le riforme economiche già realizzate meritavano lo sforzo fatto.
This is not only due to the favourable cyclical conditions. It also reflects an increased resilience of the European economy and shows that the economic reforms already carried out were worth the effort.
Poichè le modifiche da Joomla 1.5 a 2.5 sono cosi ampie e il grosso sforzo fatto per arrivare a Joomla 2.5, non vi è alcun aggiornamento del core, questa è una vera e propria migrazione.
Because the changes from Joomla 1.5 to 1.6 are so large and because of the massive effort put into getting Joomla 1.6 to where it is today, there is no core upgrade path, this is indeed a migration.
Che tutto lo sforzo fatto finora è stato per niente?
That all the effort I've put in up to now was for nothing?
Ad ogni sforzo fatto per salvarci, ad ogni spostamento di mattoni...
Every effort to save us, every shift in the bricks,
Anche questa come le spiagge più ambite non è proprio semplice da raggiungere ma sicuramente vale lo sforzo fatto per arrivaci.
Even this, as the most desirable beaches, is not exactly easy to reach but definitely worth the effort to get there.
Oltre ad altre attività, il gruppo Debian Med ha corretto alcuni bug, formato nuovi membri e studenti (rafforzando lo sforzo fatto con l'iniziativa Mentoring of the Month) e pacchettizzato nuovi programmi.
Among other activities, the Debian Med team fixed some bugs, mentored new members and students (consolidating the effort made via the Mentoring of the Month initiative) and packaged new software.
Essi ci governano in tutto ciò che facciamo, che diciamo e che pensiamo: ogni sforzo fatto per sbarazzarci da questa sottomissione, serve solamente a dimostrare e confermare ciò.
They govern us in all we do, in all we say, in all we think: every effort we can make to throw off our subjection, will serve but to demonstrate and confirm it.
Ogni sforzo fatto in questo settore può fare molto per alimentare la santità del matrimonio e della famiglia.
Efforts made in this field can do much to foster the sanctity of marriage and the family.
Oggi tutto il team ha fatto un vero grande sforzo e vorrei ringraziare ognuno dei componenti della squadra per lo sforzo fatto.
Today was a real team effort and I’d like to thank each and every team member for their efforts.
b) Lo sforzo fatto per migliorare la conoscenza che i titolari hanno dei loro diritti, al fine che essi siano in grado di farli valere
b) The effort to raise awareness among rights’ holders about their rights so that they may claim them.
Quello che secondo noi e' interessante e' lo sforzo fatto per diventare buoni.
It's not interesting. What's interesting for us is the
Riuscirà Andy [Schleck] dopo tutto lo sforzo fatto prima?
Now can there be a reaction from Andy after all the work that man has done?
L'esperienza dimostra che le ansie dei proprietari create nel trattare con gli altri sono inversamente proporzionali allo sforzo fatto per affrontare problemi dell’attività nel caso in cui questi si dovessero verificare.
Experience proves that owners anxieties created in dealing with one another are inversely proportional to the effort they spend addressing business problems in the event that they should happen.
"Chiediamo una maggiore trasparenza da quando sono partiti i negoziati sul TTIP. Per questo apprezziamo lo sforzo fatto dalla commissaria Cecilia Mälmstrom.
"We have been calling for greater transparency since TTIP negotiations were launched, so we appreciate the effort made by Commissioner Cecilia Mälmstrom.
Così, quando avrete l'occasione di godervi tutti i vostri barattoli pieni di eccitanti e diverse varietà ogni volta che ne avrete voglia, vi renderete conto che ogni sforzo fatto è valso la pena!
When you can finally enjoy a whole bunch of exciting strains whenever you want, you will likely agree that the effort is certainly worth it!
Più è debole la risposta che riceve dal mondo in generale, più forte deve essere lo sforzo fatto dai pochi, se veramente ci credono, per tenerlo
The weaker the response which it receives from the world in general, the stronger should be the effort put forth by the few, if they really believe in it, to keep it alive.
Questo richiede un possente mutamento di cuore37 e un definitivo miglioramento di noi stessi.38 Le benedizioni che ne derivano valgono ogni sforzo fatto.39
That requires a mighty change of heart37 and a permanent personal upgrade.38 Blessings so derived are worth all efforts made.39
Sono contento soprattutto per lo sforzo fatto dalla Missione Salesiana: dimostra che i sogni continuano; il ‘poco’ che abbiamo, quando condiviso, diventa ‘molto”.
I am especially happy of the effort made by the Salesian Mission: this shows that the struggle and dreams continue; the ‘little’ that we have, when shared, becomes ‘a lot’.
Federico III riconobbe con riconoscenza lo sforzo fatto da alcuni suoi predecessori per promuovere la comprensione della Bibbia tra la gente e la sua applicazione nella vita di tutti i giorni.
Frederick III gratefully acknowledged that some of his predecessors had worked hard to advance people's understanding of the Bible, as well as their application of it in their daily lives.
Si tratta anche dell'indicatore dello sforzo fatto, un pegno nella realizzazione di un bello sforzo.
It is also an indication of the effort made by the body, a marker of accomplishment for that effort.
Il gran momento che stiamo vivendo è il frutto di tutto lo sforzo fatto da noi schoenstattiani per averti, Madre, a Curicó.
Blessed Mother, we are experiencing the fruit of all the effort that we Schoenstatters have made to have you in Curicó.
Perchè?Il motivo principale è che lo sforzo fatto non abbina il formato dello sforzo richiesto.
Why?The principal reason is that the effort made does not match the size of the effort required.
Pertanto, l’atleta può tornare rapidamente allo sforzo fatto in precedenza e il tempo relativo alla possibilità di partecipare alle competizioni è notevolmente ridotto.
Thus, the athlete can quickly return to the effort he made earlier, and the time related to the possibility of participating in competitions is significantly shortened.
Superare i propri limiti, mettere alla prova resistenza, concentrazione e tecnica, per giungere alla meta, soddisfatti e appagati dello sforzo fatto, in grande sicurezza: queste sono le palestre di arrampicata.
Beyond your limits, to test endurance, concentration and technique, to reach the goal, satisfied and fulfilled effort made in security: these are climbing gyms.
Apprezziamo lo sforzo fatto da Rakinda ai nostri requisiti.
We appreciate the effort done by Rakinda to our requirements.
Cibo delizioso e ogni sforzo fatto per farvi comodo e benvenuto.
Lovely food & every effort made to make you comfortable & welcome.
Ci sentiamo felici, in questo momento, per lo sforzo fatto in favore degli esseri umani.
We were happy in that moment, thinking about the effort that was made on behalf of human beings.
Ciò è stato possibile grazie al grande sforzo fatto per adattare tutti gli script di avvio dei pacchetti forniti nella distribuzione, oltre che il sistema di avvio stesso.
It has been possible after a sustained effort to adapt all the boot scripts of packages provided in the distribution as well as the boot system itself.
Gli ultimi sette chilometri della maratona mostrano che lo sforzo fatto da Janne per ridurre la temperatura corporea e reidratarsi iniziano ad avere un effetto positivo.
The last seven kilometers of the marathon show Janne’s effort to reduce his body temperature and rehydrate started to have a positive affect.
Ogni sforzo fatto lottando per un domani migliore – anche se tante volte potrebbe sembrare che cada nel vuoto – darà sempre frutto e vi verrà ricompensato.
All those efforts we make to build for a better future – even if often it seems they just go down the drain – all of them will surely bear fruit and be rewarded.
Il grande sforzo fatto per risvegliare l’umanità è servito a gettare luce sulla verità.
The great effort to awaken humanity has served to shine a light on the truth.
Il problema è che un grande sforzo fatto in una sola volta non porta nessun vantaggio, mentre alcune piccole attività quotidiane con il tempo possono fare moltissimo.
The problem is that a huge one-time effort gives you nothing, while small, everyday activities will give you a lot. Negative attitudes
Tra questi vorrei ricordare lo sforzo fatto per favorire l’incontro dei leader mondiali, nell’ambito della COP 21, al fine di cercare nuove vie per affrontare i cambiamenti climatici e salvaguardare il benessere della Terra, la nostra casa comune.
Here I would mention the efforts to bring world leaders together at COP21 in the search for new ways to confront climate change and to protect the earth, our common home.
Sappiamo che hai lavorato sodo, e apprezziamo ogni tuo sforzo fatto per offrire un lavoro davvero sofisticato.
We know you’ve worked hard, and we appreciate every of your efforts to deliver a trully sophisticate work.
È la fine di ogni nostro sforzo per vincere il peccato, sia questo sforzo fatto attraverso la nostra determinazione, le nostre forze, la nostra ragione od ogni altra opera della nostra carne.
It is the end of all our striving to overcome sin, whether through determination, strength, reasoning or any other works of the flesh.
Ora è apprezzabile lo sforzo fatto dagli estensori vaticani di offrire uno strumento di lavoro utilizzabile un po’ ovunque, posto che il fenomeno New Age esiste dall’America Latina al Giappone.
Now the drafters of the Vatican document have made an appreciable effort to provide a tool that can be used a bit everywhere, given that the New Age phenomenon exists from Latin America to Japan.
Ogni sforzo fatto a ogni livello deve includere le economie dei popoli che condividono il territorio con gli animali selvatici.
At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals.
1.2393100261688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?