Ma lui non si serviva piu' di tanto di questo nome.
But he never had much use for it himself.
Non... non ci serviva piu', vero, ragazzi?
We were done with that one, right, guys?
Non gli serviva piu' una musa.
He didn't need the muse anymore.
Ho spostato alcune cose perche' mi serviva piu' spazio per organizzare le cose.
But I switched stuff around, because I actually needed, like, more room for organization. Sure.
Questo serviva piu' a mostrarti la giusta direzione che a, diciamo... fare il tuo lavoro.
This was more to steer you in the right direction than to, say, do your job for you.
Penso che mi serviva piu' tempo.
I think I needed more time.
Era solo un'idea, dicevate che gli serviva piu' energia, quindi ho guidato lungo qualcuna delle linee elettriche che vanno alla citta'.
You said he needed more power, so I drove along some of the more remote power lines into the city.
Se m'avessi chiesto un consulto, trattato come un tuo pari, avrei detto che serviva piu' dell'agopuntura, invece mi tratti come un baby-sitter.
If you had consulted me, treated me like a partner, I'd have told you she needed more than acupuncture. - But you treat me like a baby-sitter.
No, non l'ho rubata. Al tipo... non serviva piu'.
The guy, um... he was done with it.
2 mesi dopo a Gottfrid serviva piu' banda per The Pirate Bay.
Two months later Gottfrid needed more bandwidth for the Pirate Bay.
Quindi o non si fidava di lui o non gli serviva piu'.
So either he didn't trust him or doesn't need him anymore.
Perche' l'avevo avvertita che ci serviva piu' tempo.
Because I warned you that we needed more time.
Fa' lo stesso, non mi serviva piu'.
It's OK, I didn't need it anymore.
Non volevo prenderla, ma ha detto che a lui non serviva piu'.
I didn't want to take it, but he said he didn't need it anymore.
Quando si e' accorto che Ruby era incinta, Jennifer non serviva piu'.
Once he realized Ruby was pregnant, had no use for Jennifer.
Ti serviva piu' tempo per assaporare quello che avevi fatto?
Did you need more time to savour what you'd done?
Si', ma vogliamo sapere se lei e' una donna leale che amava Jeff per l'uomo che era, o se e' una succ... o e' una copertura costosa che ha ucciso Jeff perche' non gli serviva piu'?
Yeah, actually, what we need to know is, are you a loyal lady who loved Jeff for the man he was, or are you a succ... Are you an expensive beard who killed Jeff because he didn't need you anymore?
Per mia fortuna, non mi serviva piu'.
Lucky for me, I didn't need it anymore.
Oh, da uno a cui non serviva piu'.
Oh, from a man who no longer needed it.
Una volta provata la teoria, lui non serviva piu'.
Once the theory was proved he was no longer needed.
Sara' tornata al suo paese e non le serviva piu' la macchina.
Maybe she went back to her own country. She wouldn't need her car anymore.
O che forse, evolvendoci, non ci serviva piu'.
Or maybe we just evolved not to need.
Era una porta... E portava alla sala da pranzo, ma mi serviva piu' spazio per l'armadio, - quindi l'ho coperta dall'altra parte.
It used to be a door, and it connected to the dining room, and I needed more closet space, so I sealed it from the other side.
Che ha usato la figlia come cavia e l'ha abbandonata quando non gli serviva piu'?
Used his own child as a human guinea pig and then threw her away when he was done with her?
E una volta dentro la proprieta' dei Berman, non gli serviva piu' il cane e lo ha lasciato libero.
Yeah, and then once onto the Berman property, he didn't need the dog anymore, so he let her loose.
Eravamo d'accordo che avresti parlato con me prima di procedere con Annie, ma il tuo programma era piu' importante della sua carriera, immagino, perche' non appena e' arrivata alla fine di Chicago, non ti serviva piu'.
We agreed you would talk to me before you moved on Annie, but your agenda was more important than her career, I guess, because the minute she got to the bottom of Chicago, you didn't have any more use for her.
Una volta Wells ha detto che gli serviva piu' velocita' da parte mia.
Wells once said that he needed more speed from me.
Poi mi disse che gli serviva piu' tempo.
Then he said he needed more time.
Gli ho detto che ci serviva piu' tempo.
I said we needed more time.
Sai, per ricaricare la pistola a pietra focaia serviva piu' di un minuto... e la sua precisione si attestava sui cinque metri.
You know, the flintlock pistol took over a minute to reload, and its accuracy was only 15 feet.
Ha detto che le serviva piu' spazio.
She said she needed the space.
Mi serviva piu' tempo con lui, ma... le cose continuano a muoversi sempre piu' in fretta, finche' non c'e' piu' tempo.
I needed more time with him, but it just keeps going forward faster and faster, and there is no more time.
Sapeva che gli serviva piu' succo.
He knew it needed a bit more meat.
Mi serviva piu' tempo per riuscire ad incastrare Tom.
I needed more time to finish my work framing Tom.
O forse il complice lo ha scaricato dopo la rapina, ha deciso che non gli serviva piu'.
We've run a search for his phone records and financials, so hopefully we'll find something that ties him to a partner.
Forse le serviva piu' materia prima per adempiere alla nuova scadenza?
Maybe you needed more raw materials to meet the new deadline?
Il braccialetto non le serviva piu'.
The bracelet wasn't doing her any good.
Le serviva piu' elevazione per completare quel movimento.
She needed more height to complete that move.
Appena l'ho capito, non mi serviva piu' Dale vivo, cosi' gli ho messo una pallottola in testa.
As soon as I figured it out, I didn't need Dale alive anymore, so I put a bullet in his head.
1.1957409381866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?