Translation of "servirebbe" in English


How to use "servirebbe" in sentences:

Ora, sicuramente, per molti uomini, servirebbe una laurea in filosofia per trovare qualcosa di sbagliato in queste immagini.
Now, granted, for many men it may require a degree in philosophy to see something wrong with these images.
Una donna ci servirebbe come copertura.
It'd be good cover goin' with a woman.
Ne servirebbe un po' anche a me.
I could use some of that.
Mi servirebbe un po' di aiuto.
I could use some help. Tell me everything.
Servirebbe un satellite per trasmetterlo, ma è impossibile...
You would need a satellite to transmit the signal, but it would be impossible to-
Al Jack Campbell che ho sposato non servirebbe un completo da 2400 $ per sentirsi meglio riguardo alla sua vita.
Because the Jack Campbell I married would not need a $2, 400 suit... to feel better about his life.
Anche con una breccia aperta, servirebbe un numero impensabile... migliaia, per prendere la fortezza.
Even if it is breached, it would take a number beyond reckoning thousands, to storm the Keep.
Ora le servirebbe una di quelle macchine sportive straniere che guidava sempre.
Now all you need is one of those little foreign sports cars that he drives.
Sì, ma se un uomo lupo lo attaccasse gli servirebbe un antidoto... per farlo tornare uomo ed evitare così di essere morso.
Yes, but if one ever had the will to turn on him, he'd need a cure... to remove the curse and make him human before it bit him.
Per compiere il passo, a Mammon servirebbe l'assistenza divina.
To cross over, Mammon would need divine assistance.
Per compiere il passo, a Mammon servirebbe l'aiuto di Dio.
To cross over, Mammon would need the help of God.
Ci servirebbe qualcosa per mandare un segnale d'aiuto alle navi che potrebbero essere nei paraggi.
We could use something to send a distress call to any ship that might be close.
Mi servirebbe un aiuto, questo è il dodicesimo abito che provo.
Well, I could've used some help. This is the twelfth dress I've tried on.
Vero è che senza uomini-pesce, non servirebbe sorvegliare il forziere.
It's true, if there were no fish people, there'd be no need to guard the chest.
Anche se a volte servirebbe proprio questo.
Even though sometimes that's exactly what's needed.
Mi servirebbe davvero il tuo aiuto.
I really could use your help.
Mi servirebbe il suo aiuto per la sorveglianza.
I would need your help with surveillance, sir.
Ci servirebbe un posto sufficientemente isolato.
Gotta find some place, like, away from everything.
Servirebbe qualcosa per vederla, tipo la luce.
We'd need something to reveal it.
Sai cosa, mi servirebbe altro lucidalabbra.
You know what? I could use a little more snake bite, I think, for my lips.
So che hai passato un periodo duro, forse ti servirebbe una pausa.
Look, I know it's been rough out there, but maybe you should take a break for a little while.
Sai, mi servirebbe un posto in cui stare, per riabituarmi a questa situazione, George... e tu hai un posto davvero niente male.
You know, I could use a place to stay while I'm getting my sea legs back under me, George. And you got a nice place here.
Ma mi servirebbe... qualcosa di lungo e appuntito.
But I would need... something long and sharp.
Ad ogni modo, a che servirebbe uccidere il bastardo?
What would be the point of killing the bastard?
A me servirebbe una maglia pulita.
I could use a clean shirt.
Servirebbe solo a evidenziare quanto siano ridicole le affermazioni di Goodwin.
And I think it will only prove to highlight how ridiculous Mr. Goodwin's claims are.
Ci servirebbe una mano a prepararli per la spedizione.
We need a little help, getting it ready to be shipped.
Servirebbe un posto libero da politica e burocrazia... distrazioni, avidità.
They'd need a place free from politics and bureaucracy, distractions, greed.
E credetemi, ci servirebbe una mano.
And believe me... we could use the help.
Continuare a parlarlo in maniera inadeguata servirebbe solo a imbarazzarmi.
To continue to speak it so inadequately would only serve to embarrass me.
Servirebbe a tutti noi un derek.
We could all do with a Derek.
Poiche' non sai leggere, non ti servirebbe a nulla.
since you don't know how to read anyway, it's of no use to you.
E' a questo che servirebbe la Galleria.
That's what The Gallery could be for.
No, non servirebbe a nulla, fratello.
No, that would serve no purpose, Brother.
Beh, prima di tutto ci servirebbe un obbiettivo, no?
Well, first we need a "goal", right?
Mi servirebbe solo qualche uomo in piu' sul Sergente Brody.
All I need is a few more bodies on Sergeant Brody.
Ci servirebbe dell'acetilene per tagliare le porte.
We'd need oxyacetylene to cut through.
Questo servirebbe a farmi arrivare al Lancaster?
Wait. That is how you intend to get me across to the Lancaster?
Credo di si', ma servirebbe quella del Maggiore Barrymore.
I imagine so, but that'd be Major Barrymore's.
Vogliate scusarmi, mi servirebbe una rinfrescatina lì sotto.
I'm gonna have to excuse myself to freshen up the downtown.
In realta', mi servirebbe il tuo aiuto per una cosa adesso.
Actually, I could use your help with something now.
Di sicuro mi servirebbe un passaggio.
I sure could use a ride.
Ma ci servirebbe il tuo aiuto per raggiungere quella barca.
And we could really use your help getting to that ship out there.
Quando ci chiediamo di pagare le spese di spedizione, ci servirebbe, ad esempio, i codici e la quantità del prodotto, il tuo metodo preferito di spedizione, (via aerea o marittima) e il vostro porto o aeroporto designato.
When inquiring about shipping charges, we would need such as the product codes and quantity, your favored method of shipping, (by air or by sea,) and your designated port or airport.
Non ha un buon sapore, per cui servirebbe qualcosa che lo migliori.
It doesn't taste good, so I'm going to need some help with that.
In effetti, potreste essere in una bottiglia sigillata e non morireste e non vi servirebbe aria pulita.
In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air.
1.2761797904968s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?