Translation of "serve il" in English


How to use "serve il" in sentences:

Mi serve il tuo aiuto per una cosa.
There's something I need your help with.
Ecco perche' mi serve il vostro aiuto.
Exactly, which is why I need your help.
A qualcuno serve il tuo aiuto, Michael.
Until you figure out who burned you, you're not going anywhere.
Beh, non mi serve il tuo aiuto.
Oh. Well, I don't need your help.
Sono qui perché mi serve il tuo aiuto.
I'm here because I need your help.
Ma ora mi serve il tuo aiuto.
But right now, I need your help.
(Risate) Ma oggi giovani con una laurea in tasca spesso sono a casa a giocare con i videogame, perché ti serve la laurea specialistica dove prima ti serviva quella normale e adesso ti serve il PhD per l'altra.
(Laughter) But now kids with degrees are often heading home to carry on playing video games, because you need an MA where the previous job required a BA, and now you need a PhD for the other.
Non ci serve il tuo aiuto.
Okay, we definitely don't need your help.
Senti, mi serve il tuo aiuto.
Look, I need your help. Do you?
Ma mi serve il vostro aiuto.
And... But I need your help.
Ma mi serve il suo aiuto.
But I'm gonna need some help from you.
Non mi serve il tuo aiuto.
Oh, no. I don't need your help.
Non mi serve il suo aiuto.
I don't need his help. Damn...
Ascolta, mi serve il tuo aiuto.
Look, I need your help. I'm running out of places to go.
Ok, mi serve il tuo aiuto.
All right, I'm going to need your help.
Mi serve il kit di pronto soccorso.
I need medical supplies. - Wait. Wait.
Non mi serve il tuo permesso.
I didn't know I needed your permission.
Non mi serve il tuo aiuto!
I don't need your help. - It's already been done.
Vieni, mi serve il tuo aiuto.
Come here, I need your help.
Non mi serve il vostro aiuto.
I have no need of your help.
Per questo mi serve il tuo aiuto.
And that's why I need your help.
Mi serve il tuo aiuto, ok?
I just need your help, okay?
Se uno mi serve, il Padre lo onorerà.
If anyone has served me, my Father will honor him.
Ora mi serve il tuo aiuto.
Now I will, now I will.
Non mi serve il suo permesso.
I don't need to ask her permission.
Non mi serve il permesso di nessuno.
I ain't be needing your permission or nobody.
Ma ci serve il tuo aiuto.
But we need your help on something.
E mi serve il vostro aiuto.
And I need your help. - Ugh!
Non ci serve il suo aiuto.
We don't need her help. Yes, we do.
Mi serve il tuo aiuto, amico.
I need your help, old son.
Ma mi serve il tuo aiuto.
I am. But you need my help.
E mi serve il tuo aiuto.
And I need you to help me.
E ci serve il suo aiuto.
And we could use your help.
Ma ci serve il vostro aiuto.
But we do require your assistance.
Scopri i deliziosi piatti del ristorante di questo hotel, che serve il pranzo e la cena oppure, se preferisci restare nel tuo alloggio, richiedi il servizio in camera con orario limitato.
Dining Satisfy your appetite at the hotel's restaurant, which serves lunch and dinner, or stay in and take advantage of room service (during limited hours).
No, non mi serve il tuo aiuto.
No, I don't need your help.
È per questo che mi serve il tuo aiuto.
That is why I say I need your help.
Ehi, mi serve il tuo aiuto.
Hey, I'm going to need your help.
Amico, mi serve il tuo aiuto.
Buddy, I need you to back me up on this! What?
26 Se uno mi serve, mi segua; e là dove sono io, là sarà anche il mio servo; se uno mi serve, il Padre l'onorerà.
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
2.8228781223297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?