Il serial killer piu' ricercato di New York ha ucciso mia madre.
It's your mom. The most wanted serial killer in New York took my mom.
Come sta il mio cacciatore di serial killer preferito?
How is my favorite serial killer hunter?
A quanto pare, si trattava di un serial killer, prima che diventasse un vampiro.
Apparently he was a serial killer before he became a vampire.
Dieci anni fa, il serial killer conosciuto con il nome di Red John uccise mia moglie e mia figlia.
Ten years ago, the serial killer known as Red John killed my wife and daughter.
A quanto pare, abbiamo a che fare con un serial killer che uccide uomini in uniforme.
So it seems that we have a serial killer who's targeting men in uniform.
Chi sceglierebbe di sua spontanea volonta' di essere un serial killer?
Who would choose to be a serial killer? Are you out of your mind?
La nostra fuggitiva e' una nota complice... del serial killer Red John.
Our fugitive is a known associate of the serial killer Red John.
Stiamo interrogando i serial killer per farne un profilo psico-comportamentale.
We're interviewing all serial killers now in custody for a psycho-behavioral profile.
Quasi tutti i serial killer conservano dei trofei delle loro vittime.
Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.
I serial killer tendono a colpire all'interno del loro gruppo etnico.
Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups.
Catherine Martin, figlia venticinquenne della senatrice Ruth Martin, che risultava scomparsa, sembra essere stata rapita dal serial killer noto come Buffalo Bill.
Catherine Martin, the 25-year-old daughter of Senator Ruth Martin, listed as missing, is now believed to have been kidnapped by the serial killer known only as Buffalo Bill.
"Scusi, signore, per caso lei è un serial killer?"
Excuse me, sir. Are you by any chance a serial killer?
Tu sei un serial killer solo per una infelice coincidenza.
This business of you being a killer was an unhappy coincidence.
Non sono un serial-killer, parola d'onore.
I'm not an ax murderer. I promise.
Questi serial killer fanno le foto per poi farsi le seghe.
These serial killer dudes take photos to whack off to later.
Il romanziere bella bionda un serial killer?
Is the beautiful blond novelistNa serial killer?
Non esattamente il covo di un serial-killer, comunque.
Not exactly a serial killer's lair, though.
E si dice che tu abbia questo talento, nel seguire le tracce dei serial killer.
Rumor has it you have a knack for attracting serial killers.
Sei a tanto cosi' dall'essere un serial killer.
You're a stone's throw from being a serial killer.
Come potrebbe aiutarti una coppia di serial killer?
Now, how could serial killers possibly help you?
Se uccidi dieci persone, sei un serial killer.
Take ten lives, you're a serial killer.
In realta' sei stato tu a creare il serial killer.
You really did create a serial killer.
Il super-agente Lundy ha il presentimento... che la donna morta sia collegata a questo grosso caso del serial killer.
(Quinn) Super-agent Lundy has a hunch that the dead woman is connected to this big serial-killer case.
La ricetta per il successo per il giorno del Ringraziamento del serial killer.
A serial killer's thanksgiving recipe for success.
Il USB (Universal Serial Bus) è uno standard industriale che permette a diversi dispositivi elettronici di scambiare dati tra di loro.
4.0 3.0 USB) is an industry standard that allows different electronic devices to exchange data.
L'internato piu' famoso fu un serial killer di nome..."
Their most famous resident was a serial killer.
Madre Natura è una serial killer.
Mother Nature is a serial killer.
Ma come ogni serial killer, desidera ardentemente farsi catturare.
But like all serial killers, she can't help the urge to want to get caught.
Crede che quest'uomo sia un serial killer?
You think this guy's a serial killer?
Pero' alla fine lei l'ha accettata... la teoria che fosse un serial killer.
But you took it up, though? His serial theory?
Gli dimostriamo la teoria del serial killer e ti riprende solo per dispetto.
You try that serial theory on him, he will pull you just for spite.
Le maschere sono utili anche ai serial killer.
Masks are also useful for serial killers.
Sono Joe, si tratta di un serial killer.
Yeah, it's Joe. We've got a series.
Questo tizio e' un serial killer.
This guy is a serial killer.
E tu sei un serial killer che accetta carte di credito.
And you're a serial killer who takes credit cards.
Non costringermi ad ammazzare questo piccolo futuro serial killer.
Do not make me kill the little future serial killer.
L'ipotesi è quella di una gang spietata o di un serial killer...
Theories range from a vicious new gang to a wildly active serial killer...
(La polizia riascolta la cassetta con la voce del serial killer)
Hello, Evan. I want to play a game.
Stiamo cercando un serial killer, ma cosa puo' avere a che fare con una ragazzina su un'isola?
We're looking for a serial murderer but what could that have to do with a teenager living on an island?
E' questo che succede ai serial killer alla fine della loro vita?
Is this what happens to serial killers at the end of their lives?
Tuttavia, lui non è come il tuo fottuto serial killer, che fa l'autostop sull'autostrada.
However, he ain't like your usual limp-ass serial killer, tie up a freckle-headed hitchhiker on a highway.
Questo serial killer ucciderà solo persone medio-alte dell'organizzazione mafiosa Italo-Americana.
This serial killer will only kill mid-to high-ranking members of the Italian-American organized crime syndicate.
Tu sei un serial killer ed io sono piu' incasinata di te!
You're a serial killer and I'm more fucked up than you are.
Si tratta di un serial killer.
I'm saying we're dealing with a serial killer.
È lì dove mandano i serial killer e la gente che non riesce a trattenersi.
It's where they send the serial killers, and the people who can't help themselves.
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer.
At any rate, at one point my brother-in-law, Leonard, decided to write a book about a serial killer.
Io gli ho detto che avevo appena letto un romanzo intitolato "American Psycho"... (risate)...e che era una vera vergogna che i giovani americani fossero serial killer.
I told him that I had just read a novel called "American Psycho" -- (Laughter) -- and that it was such a shame that young Americans were serial murderers.
(risate) Non mi verrebbe mai in mente di pensare che solo perché ho letto un romanzo nel quale uno dei personaggi era un serial killer questo fosse rappresentativo, in qualsiasi modo, di tutti gli americani.
(Laughter) But it would never have occurred to me to think that just because I had read a novel in which a character was a serial killer that he was somehow representative of all Americans.
3.4474468231201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?