Translation of "separarci" in English


How to use "separarci" in sentences:

8:39 né potestà, né altezza, né profondità, né alcun’altra creatura potranno separarci dall’amore di Dio, che è in Cristo Gesù, nostro Signore.
39 Neither height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus. CHAPTER 9
né potenze, né altezza né profondità, né alcun'altra creatura potrà mai separarci dall'amore di Dio, in Cristo Gesù, nostro Signore
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
Non sarebbe meglio separarci domani o anche stasera?
Wouldn't it be better the way things are to separate tomorrow or even tonight?
Potremmo stare vicini... e non dovremmo separarci.
Then we could always stay close to each other and not have to go in separate directions.
Ragazzi, ricordate: Non dobbiamo separarci per nessun motivo.
Remember, you have to stay together whatever happens.
Allora, se metto la gamba sulla tua, potremmo riuscire a separarci come...
OK, maybe if I put my leg up on yours, we could split apart like...
Ti sei mai chiesta perche' tua madre vuole separarci a tutti i costi?
Ain't you ever curious as to why your mama wants to keep us apart?
Ascolta, se dovessimo separarci, ci incontreremo al Tempio di Takano
If we get separated, let's meet at the Takano Shrine.
Hai detto a Linda che dovevamo separarci per un po'?
You told Linda we should have a trial separation?
Cosa potrà separarci dall'amore di Cristo?
Who shall separate us from the love of Christ?
Daccordo, dobbiamo separarci Io prendo Sheppard, tu la Weir.
Alright, we need to split up. I'll take Sheppard. You go after Weir.
Dov'è il rifugio, in caso dovessimo separarci?
Oh, where's the safe house just in case we get separated?
Se questa cosa si sta dittondendo, torse dovremmo separarci anziché starcene qui seduti in gruppo.
It seems to me, if this is spreading, maybe we should separate instead of sitting here in a big group.
Te l'avevo detto che la gente avrebbe provato a separarci.
I told you people would try to keep us apart.
Me la sono tolta 18 mesi fa quando abbiamo deciso di separarci.
Hmm. I took the ring off about 18 months ago when we agreed to separate, we agreed to disagree.
Dobbiamo stare all'erta, non dobbiamo permettere a nessuno di separarci, ok?
We have to be aware, we can't let anyone separate us, ok?
Ho provato a separarci, ma senza successo.
I have tried to separate us to no avail.
# Hai scelto un buon momento per separarci, lasciandomi soffrire. #
TOOK A FINE TIME TO LEAVE ME HANGING OUT TO DRY.
Ha provato a separarci, ma ora sei al sicuro.
They tried to take you away from me, but you're safe now.
Volete dire che nel nostro caso cercheranno di separarci.
You mean in our case, they'll all be trying to pull us apart.
Poco prima di separarci, ti ho dato una parola segreta.
Just before we were separated, I gave you a code word.
Possono separarci ma non riusciranno mai a distruggerci.
They may separate us... but they'll never be able to destroy us.
Devi essere proprio preoccupato se cerchi di separarci.
You must be really worried if you're trying to split everyone up.
Ma... deve aver pensato che avrebbe attirato guai anche su di noi, e che dovevamo separarci.
But, uh, he felt like he'd bring trouble down on us, so he had to split.
Non potevo stare... con un oceano a separarci sapendo che le cose non erano a posto.
I couldn't have this ocean between us knowing things weren't okay.
Beh, separarci oggi e' stato astuto.
Well, separating us in the field was smart.
E adesso e' giunta l'ora di separarci di nuovo.
And now it's time for you to leave us again.
A separarci, quattro isolati e 15 proiettili rimasti.
Four blocks and only 15 rounds of ammo between us.
I Croods restano uniti, separarci non è sicuro.
Croods stick together. Your way isn't safe.
Ma sicuramente e' stato questo a separarci.
They're absolutely what tore us apart.
Si mobiliteranno per darmi la caccia perciò dobbiamo separarci.
They're gonna mobilize after me, so we need to separate.
Ho capito che era arrivato il momento di separarci.
I knew it was time for him to go.
E dato che sto cercando di ricostruire il mondo privandolo di persone come te... penso sia il momento di separarci.
And since I am looking to rebuild the world without people like you... it may be time we parted ways.
Lo so che non possono separarci del tutto.
I know they can't separate us fully.
Dovremmo separarci e appostarci in posizioni strategiche.
We should divide our forces, take our flanking positions.
Non possiamo separarci dal peccato, piu' di quanto non recideremmo un arto dal nostro corpo.
We cannot separate ourselves from sin any more than we would sever a limb from our bodies.
Ma lei mi ama... e nessuno... potrà mai separarci.
But she loves me. And no one is gonna keep us apart.
Abbiamo deciso che è più sicuro separarci.
So we have decided it will be safer to separate.
Fabula ed io abbiamo deciso di separarci per un po'.
Fabula and I are on this trial separation.
E' questo a separarci, a renderci umani.
This is what separates us, makes us human.
Cercheranno di accerchiarci, tenteranno di separarci.
They'll go for position, try to separate us.
È chiaro l'intento del nemico di separarci gli uni dagli altri.
It's obvious the enemy is attempting to cut us off from one another.
Ricordo il giorno in cui siamo state costrette a separarci da te, per proteggere il clan.
I remember the day we were forced to give you up to protect the clan.
E di sapere sempre nel profondo dell'anima non importa quali sfide potrebbero separarci, che troveremo sempre il modo di tornare insieme.
And to always know in the deepest part of my soul, no matter what challenges might carry us apart, that we'll always find the way back to each other.
Non vorrei dovessimo separarci cosi' in fretta.
I would not have us part so quickly.
E' per il tuo bene, dobbiamo separarci.
For your own sake, we have to split up.
Va bene gente, dovremo separarci e cercare ancora per qualche miglio.
All right, people, we're gonna have to split up the recovery search a few more miles.
2.1721081733704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?