Translation of "sentenze sul" in English

Translations:

judgments relating

How to use "sentenze sul" in sentences:

Sentenze sul diritto alla libert e alla sicurezza considerato che il sistema giuridico francese in vigore all epoca dei fatti non garantiva in maniera sufficiente il diritto dei ricorrenti alla libert e alla possibilit di...
The decisions on the right to freedom and security since the French legal system applicable at the relevant time had not sufficiently guaranteed the applicants right to their liberty and to the possibility of being...
Oggetto: Le sentenze sul divieto di pubblicazione e di diffusione di alcuni libri islamici: ritenuta la violazione della libertá di espressione
Subject: The judgments on the ban on publishing and distributing some Islamic books: the Court found the violation of the right to freedom of expression
Le sentenze sul legittimo rigetto da parte dei tribunali di domande non motivate formulate dai ricorrenti per accedere al fascicolo di un procedimento penale in cui non erano implicati non essendo tale accesso essenziale all...
The judgments on the legitimacy of the Courts denial of the applicants unmotivated request to access information of a criminal proceeding in which they did not take part since such access was not essential for...
In particolare, la notificazione o comunicazione delle sentenze sul merito è essenziale per la conclusione in via definitiva del procedimento e per l'esecutività della sentenza.
In particular the service of court rulings on the merits is an essential precondition for the conclusion of the case with finality and for the enforceability of the court’s ruling.
Oggetto: Sentenze sul diritto di proprietà: l’imposizione di una diminuzione del valore nominale delle obbligazioni dello Stato, presa per ridurre il debito pubblico in Grecia durante la crisi, non ha violato il diritto di proprietà dei ricorrenti;
Subject: The judgments on the right to property: the reduction of the commercial value of the bonds, in order to restructure the public debt of Greece during the crisis, did not violate the applicants’ right to property
Oggetto: Sentenze sul diritto di proprietá (si è trattato in particolare di una confisca illegale e di un divieto di costruire)
Subject: The decision on the right to property (in particular the cases concern an illegal confiscation and a denial of a building permit)
Viene messa in dubbio, in modo irragionevole, la professionalità degli investigatori, della polizia scientifica, e dei giudici che hanno precedentemente emesso delle sentenze sul caso.
The competence of the investigators, the forensic service and the judges who have adjudicated previously in the case, is called into question, frequently in a preposterous way.
Oggetto: Le sentenze sul formalismo eccessivo del Tribunale costituzionale che ha privato i ricorrenti del loro diritto di accesso a un tribunale
Subject: The judgments on the excessive formalism of the Constitutional Court, which denied the applicants their right to access a court
Anche il Registro degli atti serve all’inserimento delle convenzioni matrimoniali (o degli accordi che le modificano) e delle sentenze sul regime patrimoniale tra coniugi.
Also the Register of acts is intended for entering marriage contracts (or agreements amending these contracts) and judgments on matrimonial property regime.
L’Elenco serve all’inserimento delle convenzioni matrimoniali (o degli accordi che le modificano) e delle sentenze sul regime patrimoniale dei coniugi.
The List of acts is intended for entering marriage contracts (or agreements amending such contracts) and judgments on matrimonial property regime.
L’articolo in questione riassume infine in otto punti le asserite bugie di Rudy richiamando in alcuni casi (non in tutti) virgolettati estratti da verbali o sentenze sul caso di Perugia.
The [Oggi} article summarizes in eight points the alleged lies by Rudy quoting in some cases (not all) excerpts from transcripts or judgments about the case of Perugia.
Sentenze sul diritto di propriet l imposizione di una diminuzione del valore nominale delle obbligazioni dello Stato presa per ridurre il debito pubblico in Grecia durante la crisi non ha violato il diritto di propriet...
The judgments on the right to property the reduction of the commercial value of the bonds in order to restructure the public debt of Greece during the crisis did not violate the applicants right to...
Oggetto: Sentenze sul trattamento subito dai ricorrenti durante una manifestazione “altermondialista”, considerati alla stregua della tortura
Subject: The judgments on the treatment suffered by the applicants during an “altermondialist” demonstration, considered as torture
Oggetto: Sentenze sul rifiuto di accordare prestazioni sociali a rifugiati politici, considerato contrario alla Convenzione
Subject: The decisions on the refusal to grant social security to political refugees, which was deemed in breach of the Convention
Sentenze sul rifiuto di accordare prestazioni sociali a rifugiati politici considerato contrario alla Convenzione...
The decisions on the refusal to grant social security to political refugees which was deemed in breach of the Convention...
Sentenze sul trattamento subito dai ricorrenti durante una manifestazione altermondialista considerati alla stregua della tortura...
The judgments on the treatment suffered by the applicants during an altermondialist demonstration considered as torture...
L'attenzione per le pronunce dei giudici (comprese quelle che hanno fatto maggiormente notizia: dalle sentenze sul file sharing a quelle che si sono occupate di Youtube) costituisce una delle principali ragioni di arricchimento di questa nuova edizione.
The focus on the decisions of judges (including those who have made more news: judgments on file sharing to those who deal with Youtube) constitutes a major reason for enrichment of this new edition.
Con le sue sentenze sul patto fiscale europeo e sulle misure per stabilizzare l'euro, la Corte Costituzionale Federale ha dimostrato che ciò è possibile.
With its sentences on the European fiscal pact and the measures in order to stabilize the euro, the Federal Constitutional Court has demonstrated that this is possible”.
Le sentenze sul formalismo eccessivo del Tribunale costituzionale che ha privato i ricorrenti del loro diritto di accesso a un tribunale...
The judgments on the excessive formalism of the Constitutional Court which denied the applicants their right to access a court...
1.920068025589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?