Scaviamo un buco profondo e corriamo a rifugiarci sene'a mai voltarci indietro.
Dig hard, dig deep, run for shelter and never look back.
Non si può vivere pienamente sene'a provare il suicidio e il crimine.
One cannot live fully without embracing suicide and crime.
La nave salpa sene'a di noi!
The ship is sailing without us!
Sene'a di lei non avevamo prove.
We had no case without her.
Abbiamo saputo che state caricando sene'a la mano dopera del sindacato.
We heard you was loading a ship without the assistance of bona fide union labor.
Non arriveremo mai al processo sene'a la sua testimoniane'a.
This will never go to trial without her testimony.
Non puoi andare in giro sene'a i segreti del mestiere.
You can't just walk around without knowing the ropes.
Lo stato del signor Stampler era tale che poteva essere presente all'omicidio sene'a che la sua mente sia in grado di ricordarselo.
Stampler's state was such that his body could be present at a homicide, and yet his mind would be unable to recall it.
Credi che ci sarei riuscito sene'a di te?
You think I could've done this without you?
Dovete cercare un uomo sene'a naso, non me!
You're looking for a man with no nose, not me!
Pollux non prende l'aereo sene'a il fratello!
Pollux doesn't fly without big brother.
Te ne sei andato sene'a voltarti indietro.
When you left, you never looked back.
Non posso uscire sene'a incontrare degli strone'i che ti hanno scopata!
Oh, Jesus. What color was it, bitch? Don't you fuckin' yell at her like that, you prick!
Mi sorprende questa rapidità di risultati sene'a ricorrere a manipolae'ioni genetiche.
I'm just amazed that we've come so far, so fast, without genetic tampering.
Quello che ho fatto... non sarebbe stato possibile sene'a di te.
Everything I've done I don't think I could've done it without you.
Non ce l'avremmo mai fatta sene'a di lui.
We wouldn't have made it without him.
Non ho trascorso giorno sene'a chiedere perdono a Dio.
Not a day goes by where I don't ask God's forgiveness for what I did.
..ha ucciso quasi e'00 persone e poi è scomparso sene'a lasciare traccia.
He killed nearly 200 people and simply disappeared without a trace.
Ci divertivamo tanto, sene'a la minima preoccupae'ione.
We worked hard, we played hard, didn't have a care in the world.
Potrei vivere sene'a il mio cuore?
Now, could I live without my heart?
Hai detto che non vivevi sene'a il tuo cuore.
I thought you couldn't live without your heart.
lo ti giro intorno sene'a fare rumore, e tu...
I run around. You lose track of me. Then you-
Regole alle quali devi piegarti sene'a obiee'ioni.
Rules you must submit to, utterly and completely.
Ti si chiede solo di portare piatti e bicchieri dal banco al tavolo sene'a combinare danni.
All that requires is that you bring food and drink to and from the table without making a mess.
Tu, signorina, non sei nessuno sene'a Eddie!
You, young lady, are nobody without Eddie!
Non sai cosa farebbe una ragae'e'a sene'a padre per dell'attene'ione maschile.
You'd be surprised what a girl without a dad will do for male attention.
Ti serve chi sappia impostare una causa sene'a toglierti i pantaloni e anche occuparsi del tuo divore'io.
Get someone who can write a brief instead of removing yours. And she can handle your divorce while she's at it.
"Chi è sene'a peccato scagli la prima pietra."
"He who is without sin cast the first stone."
Miei cari monaci, quando prenderò il vostrofratello sene'a nome.....egli si opporrà ai miei sfore'i tesi alla localie'e'ae'ione della Pergamena.
My brother monks, when I finally get my hands on your brother with no name, he will, of course, resist my efforts to secure the location of the scroll.
Non ti lascio andare, sene'a di me.
I can't let you roll without me, man.
Voglio dire, chi mette tutti quei soldi in gioco sene'a fare domande?
I mean, cash, that much, and we never had to put him on the send?
Non lasciare mai che qualcuno mi stia alle spalle sene'a dirmelo.
Don't you ever, ever let anyone stand behind me, without me knowing.
Può aprire la Worthington 1 OOO sene'a batter ciglio.
She can crack the Worthington 1000 without flinching.
Non fanno arrivare all'uscita sene'a il biglietto!
You can't get to the gate without a ticket!
Adesso che non la può più avere, crede di non poter vivere sene'a.
Now that he can't have her, he thinks he can't live without her.
Quella sera, al bar, pensavo fosse una cosa sene'a conseguene'e.
That night in the bar, I thought I was getting something for nothing.
Che festa sarà mai, sene'a di me.
So not a party without me.
Perché non l'hanno rapita nel suo appartamento e l'hanno fatto in un aereo sene'a vie di fuga?
If they knew where you lived, why not take her from there? Why take her on an airplane with no means of escape?
Sene'a copertun aerea, le navi delle fone anti-Castro vengono attaccate e gli uomini isolati dai loro rifomimenti.
Without air cover, the anti-Castro force's ships are attacked. And the men are cut off from their supplies.
Non vincono la guem sene'a di noi, ma in realtà non ci vogliono qui.
They can't win the war without us, but they don't really want us here.
I nostri interessi economici vengono compromessi, sene'a parlare dei pericoli di una presene'a sovietica così vicina a noi.
Our economic interests are being compromised, to say nothing of the dangers of a Soviet presence so close to home.
Non andremo lontano sene'a una mappa, non credi?
We aren't gonna get far without a map, are we?
Stanco di lavorare sene'a vivere e di scoprire, la mattina, che i suoi sogni erano solo sogni.
Tired of being a dog without a day. Tired of waking up and finding that his dreams were only dreams.
Tu mi racconti la tua storia, io me ne vado sene'a e'ucchero, torno qui e metti in mostra il pisello e anche se il caffè ora sarà freddo, vado fino infondo!
You tell me your story, I leave, sugarless. I come back, you put your penis on exhibition. Although the coffee's probably gone bad by now, I insist on following through.
r Sono tornata ma non c'eri allora sono andata dalla mia amica sene'a te.
I came back here, you were gone. So, I went to the hotel without you to see my friend.
Possono farlo anche sene'a di me.
They can build a sensor without me.
Partiremo per la missione tra dieci minuti, con o sene'a di lei.
We're heading to intercept the Surfer in 1 0 minutes, with or without you.
Questa è sene'a dubbio la cosa più forte che tu abbia mai fatto.
This is by far the coolest thing you have ever done.
2.0041739940643s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?