Translation of "sembri" in English


How to use "sembri" in sentences:

È più difficile di quanto sembri.
It's much harder than it looks, actually.
Sembri piuttosto certo riguardo alla tua prossima apocalisse...
You seem pretty sure about that pending apocalypse of yours.
Non prenderla nel modo sbagliato, ma sembri uno sniffa-mutandine.
Don't take this the wrong way but you look like a panty sniffer.
Mi sembri un ragazzo delizioso, ma penso tu sia ancora sposato con la tua Bridget.
You seem like a really sweet guy, but I think you're still kind of married to your Bridget.
Non sei cosi' stupido come sembri.
You're not as stupid as you look.
Non sembri che io vi voglia spaventare con le lettere
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
Sei più forte di quanto sembri.
You must be stronger than you look.
E quando sei sulla neve, sembri un angelo.
When you stand in the snow you look like an angel.
È più forte di quanto sembri.
Yeah, he's tougher than he looks.
Sembri un po' su di giri.
You seem kind of wound up.
È più alto di quanto sembri sui giornali.
You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne.
E tu sembri un bravo ragazzo.
You seem like a nice guy.
A me non sembri un poliziotto.
You don't seem like a cop to me.
E' strano, non sembri affatto interessato ai soldi.
It's funny, you don't seem like you're interested in money.
Sei molto piu' intelligente di quanto sembri.
You're a lot smarter than you look.
Non sembri molto felice di vedermi.
You didn't seem very excited about me coming.
Sembri uno che ha visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Sembri uno dei bimbi della zuppa Campbell ormai cresciuto e alcolista.
You look like one of the Campbell's soup kids who grew up and became an alcoholic.
Sembri una che ha bisogno di un drink.
You look like you need a drink.
Sembri preferire la loro compagnia, cazzo.
You seem you favor their fucking company.
E' solo che sembri un po'...
I'm just... You seem sort of preoccupied.
Avete idea di quanto sembri assurdo?
Do you have any idea how insane you sound?
Non mi sembri molto in forma.
You don't sound so good, dad.
E' piu' forte di quanto sembri.
Nik's a lot stronger than he looks.
Vorrei solo dire che mi sembri, mi sembri un tipo sincero.
I do want to say that you sound like a... You sound like a pretty sincere guy.
Smettila di flettere i muscoli, sembri un fottuto imbecille.
Stop flexing your muscles, Jordan. You look like a fucking imbecile.
Voglio discutere del motivo per cui tu sembri volerne discutere di continuo.
I want to discuss why you seem to want to discuss it all the time.
Mi sembri comunque di buon umore... per uno che ha appena scoperto di essere morto per niente.
Well, you seem pretty chipper for someone who just found out they died for nothing.
Tu non sembri poi cosi' pericoloso.
You don't look very dangerous in there.
No, non mi sembri una che parla molto.
No, you don't seem like much of a talker.
Mi sembri parecchio convinto di sapere quello che cavolo succede ogni volta.
You're pretty goddamn sure you know what's going on all the time.
E' piu' difficile di quanto sembri.
This is harder than it looks.
Sembri inchiodata davanti a quella porta.
You seem awfully stuck in that doorway.
E' piu' facile di quanto sembri.
A simple growth solution which compels the forest to grow...
# Si', sembri pazza d'amore #
Yeah, you're looking crazy in love
Sembri un avocado che ha fatto sesso con un avocado più vecchio e disgustoso.
You look like an avocado had sex with an older, more disgusting avocado.
Sembri Freddy Krueger dopo aver fatto sesso facciale con la cartina dello Utah.
Because you look like Freddy Krueger face-fucked a topographical map of Utah.
Sembri ancora più stupido, quando lo dici.
It sounds even stupider when you say it.
Se credevi che ci fidassimo di una volpe senza museruola... sei anche più scemo di come sembri!
If you thought we would ever trust a fox without a muzzle... you're even dumber than you look!
Beh, non puoi essere di certo peggio di quello che sembri.
Well, you couldn't be any worse than you look. Rast...
No, tu sembri più il tipo del soldato di ventura.
No, you strike me more as the soldier of fortune type.
Eppure mi sembri il tipo che trova tutto interessante.
You look like the kind of a guy that finds things interesting.
Sembri uno che ama le cose forti.
You look like a man who likes it rough.
Non si tratta davvero di cosa è realistico, ma di cosa pensiamo che sembri realistico.
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
E dice: “Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer."
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
3.3445839881897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?