Bene signor Zarek, sembra proprio che il nemico del mio nemico sia mio amico.
Well, Mr. Zarek. It would seem the enemy of my enemy is my friend.
Sembra proprio che ti sia tenuto impegnato.
Sure looks like you've been busy.
Sembra proprio un caso del Killer di Infermiere.
Seems like a pretty straightforward Nightingale case.
Il traffico di armi non mi sembra proprio un'attivita' adatta alla Pope Industries.
Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture.
Non sembra proprio qualcosa che mi salvera' la vita.
This doesn't exactly look like something that's going to save my life.
Sembra proprio che dobbiamo imparare per tentativi ed errori.
Yes, we do seem to be learning by trial and error, hmm.
Sembra proprio che tutto ciò che dobbiate fare sia scrivere 1.667 parole al giorno per un mese.
It turns out, all you have to do is write 1, 667 words a day for a month.
Sembra proprio che non si riesca ad uscirne, eh?
Looks like we're really hung up here, huh?
A me sembra proprio di sì.
Sure looks like one to me.
Sembra proprio che li abbiamo seminati.
Appears we're well away from them.
Sembra proprio che dovrai svegliarlo, non credi?
Then I guess you'll just have to go wake him up now, won't you?
Sembra proprio che debba accadere questo.
Well, that seems to be the situation, but I don't want that.
Sembra proprio che abbia vinto tu, Martin.
Seems that you won after all, Martin.
Sembra proprio che prenderemo le scale.
Looks like we're taking the stairs.
Sembra proprio che Idi questo non lo capisca, vero?
Idi always seems to get it wrong, doesn't he?
Quello... sembra proprio un cane volante.
That... looks just like a flying dog.
A me sembra proprio di si'.
Of course not. Well, it sure as hell sounds like it.
No, non mi sembra... proprio il caso.
No, that's... That's, uh, not a good idea.
Oh no... sembra proprio che qui qualcuno non sia felice.
Oh, no, it looks like somebody's not happy.
Sembra proprio che tu sia il mio tipo.
Seems like you're just my type.
Non mi sembra proprio il caso di festeggiare.
It doesn't really seem like cause for celebration.
Davvero, sembra proprio il mio tipo.
Seriously, he seems like my type.
Sembra proprio quello che aveva in sala d'attesa.
Looks a hell of a lot like the one you were using at the gate.
Sembra proprio che ci siamo procurati un mezzo di trasporto.
Looks like we foun ourselves some transport.
Sembra proprio quel genere di posto che a tua sorella piace visitare.
Sounds like exactly the kind of place your sister would go hiking for fun.
Sembra proprio lui, non è vero?
It looks just like him, doesn't it?
Non mi sembra proprio il tipo.
You just don't look like the type.
Sembra proprio che le compagnie telefoniche mi abbiano mentito.
It would appear as if the phone companies have been lying to me.
Si', sembra proprio che sia cosi'.
Yes, it does seem that way.
Sembra proprio call of Duty, vero?
That looks exactly like Call of Duty, doesn't it?
Sembra proprio che il treno ora sia agganciato.
It looks as though this train is now attached.
Blackmoor sembra proprio come l'avevo lasciato.
Blackmoor does seem rather the same as I left it.
Ho tirato a indovinare, sembra proprio una macchina da "toonie".
Took a guess. I mean, it just seemed like a toonie car.
Sembra proprio che Abin Sur abbia trovato un altro esattamente come lui.
It seems Abin Sur found another just like himself.
E, naturalmente, una vergine bellissima che sembra proprio come... lei.
And, of course, a very beautiful virgin that looks just like Her.
A questo sembra proprio che io non gli piaccia.
This one seems really not happy with me.
Oh mio dio, sembra proprio fantastico.
Oh, my God, that does sound good.
Mi spiace, ma sembra proprio monotono.
Sorry, it just, it's pretty lame.
Sembra proprio che tu abbia il tocco magico.
Oh, you seem to have the touch.
Sembra proprio che tu abbia risolto il caso.
Looks like you blew this case wide open.
Signor Chapple... non sembra proprio una cosa che farebbe la mia Abby.
Mr. Chapple, that really doesn't sound like the Abby I know.
Sembra proprio che 30 giorni siano abbastanza per introdurre una nuova abitudine o disfarsene di una vecchia -- tipo guardare il TG -- completamente.
It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.
Non posso parlare per voi, ma sembra proprio che non si faccia sesso con persone con cui non possiamo parlare.
Now I can't speak for you, but it seems to be the case that we don't have sex with people we can't talk to.
Potete trovare una mente molto apatica e noiosa, ed è proprio, quasi meccanica, sembra proprio come se vi steste alzando, steste andando al lavoro, mangiando, dormendo, svegliando, lavorando.
You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work.
Non lo sapevamo. Eppure sembra proprio una linea costiera.
But this is somewhat of a shoreline.
Quindi, sembra proprio che i liquidi, per un qualche motivo che non comprendiamo, almeno in questa stagione, si trovino ai poli di Titano.
So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan.
Così, quando hanno iniziato a speculare su quello che avrebbe potuto essere sbagliato in Golia, hanno detto: "aspetta un minuto, sembra proprio che Golia assomigli a quelli che soffrono di acromegalia".
So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly."
Ma la coscienza non sembra proprio rientrare in questo quadro.
But consciousness doesn't seem to fit into this picture.
Bene, sembra proprio la trama di un thriller di spionaggio o di un romanzo di John Grisham.
Now, this sounds like the plot of a spy thriller or a John Grisham novel.
Ma questo ha respiro e battito cardiaco, sembra proprio vivo.
But this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic.
4.863842010498s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?