Translation of "sei rientrato" in English

Translations:

you get home

How to use "sei rientrato" in sentences:

A che ora sei rientrato lunedì sera?
What time did you get in on Monday night?
Ma che hai combinato, perchè non sei rientrato ieri sera?
Chao An! Why didn't you come back last night?
Ha giurato di rovinarti e ha saputo che sei rientrato nel giro.
He got a hard-on for you, man. Got a tip you were dealing again, big time.
Quando sei rientrato, hai parlato con tuo padre?
When you did go home, did you talk to your father?
Sei rientrato con la tua amica Sheila.
You came home with your friend Sheila.
Adesso bisogna capire come sei rientrato qui.
Now we gotta find out how you got back in here.
Per gli altri, sei rientrato nell'OSS.
As far as anybody knows, you're back on the force.
A che ora sei rientrato ieri?
What time did you get in last night?
Ti dico una cosa Flat-Top, sei rientrato troppo vivacemente oggi, sara' il caso che inizi ad usare la sinistra.
Tell you what, Flat-Top, you come in too hot today you may have to start using your left.
Sei stato tu, Johnny, finche' non sei rientrato per schizzare qualche altra -
You were, Johnny, until you ran back in to splash some more Drakkar on...
Sei rientrato troppo presto, non eri pronto.
You came back to early, you weren't ready.
A proposito, uh, stanotte non sei rientrato a casa.
So you, uh, never came home last night.
Le notti scorse non sei rientrato a casa...
Last few nights, you haven't come home...
Sei rientrato molto tardi ieri sera.
Atia: you came in very late last night.
L'unica ragione per cui sei rientrato in squadra è perché io ho garantito per te.
Only reason you're back on that team is because I'm vouching for you.
Ricordi la notte che sei rientrato a casa con quel taglio enorme in testa?
Remember that night you came home with a big cut on your head?
E tu sei rientrato nella parte che credi di dover recitare.
And you've gone back to the part you think you need to play.
Anche se sei rientrato nella sua vita solo quando hai annusato il profumo dei soldi.
Even though you didn't come back into his life until you saw dollar signs.
So che sei rientrato nel giro, non negarlo.
I know you're back in, so don't deny it.
Non hai scritto, quando sei rientrato.
You didn't text me when you got home.
Sei uscito prima che mi svegliassi e sei rientrato che dormivo.
You're gone before I wake, home after I'm asleep.
Certo, ma... se qualcuno l'avesse rubata con le tue chiavi dentro, come sei rientrato in casa?
Sure. But if someone stole your car with your keys in it, how'd you get back into your apartment?
Ieri sera non sei rientrato a casa.
And you didn't come home last night. I was working.
Ma come sei rientrato nel Paese?
How did you get back into the country?
Hai salvato il distretto appena sei rientrato.
You saved the precinct the first week you were back.
Chris ha detto che non sei rientrato, cosi'... sono venuto a fare un rapido giro per cercarti.
So I... just did a quick run-around looking for you.
Sei rientrato tardi ieri sera, vero?
You got in kind of late last night, right?
Ti sto domandando a che ora sei rientrato.
Wake up! I asked you, then
Ieri sei rientrato sano e salvo?
You get home okay last night?
Quando hai lasciato il Paese e ti sei unito a Talib Al Jihadiya, come sei rientrato?
When you left the country and hooked up with Talib al Jihadiya, how did you get back in?
Tua sorella ti ha detto niente quando sei rientrato ieri sera?
Did your sister say anything when you got home last night?
No, e' che... ci sei rientrato?
No, I just-- you're back in there?
Tu, amico mio, sei rientrato in gara.
You, my friend, have joined the race.
Da quant'è che sei rientrato nel giro?
Well, um, how long have you been back on the scene?
Ero solo preoccupata che la gente scoprisse che non sei rientrato la scorsa notte.
That person would be found if I did not come home at night.
Non sei rientrato a casa, quindi immagino ci vedremo direttamente li'.
You never came home, so I assume we're meeting there?
Due inning dopo, sei rientrato e l'hai a malapena colpita.
Two innings later, you come up again, you barely make contact.
Sei rientrato, hai bucato Thorngate una seconda volta.
You got back in, cracked Thorngate a second time.
8.5764842033386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?