Quando arriva l'auto, vorremmo che lei andasse con l'autista cosi' potremo seguirla fino a Dubaku.
When the car arrives, we would like you to go with the driver so that we could follow you back to Dubaku.
La settima corsa comincia alle 16.30, se vuoi seguirla per radio.
The, uh, seventh race starts about 4:30 if you want to catch it on the radio.
Beh, continuo a non seguirla, Generale.
Well, I still don't quite follow you, General.
Lei dovrà risalire il fiume Nung su di un mezzo della Marina... partendo da Nu Mung Ba... seguirla e ottenere più informazioni possibili.
Your mission is to proceed up the Nung River in a Navy patrol boat, pick up Colonel Kurtz's path at Nu Mung Ba, follow it, learn what you can along the way.
Non credo di riuscire a seguirla.
I don't think I quite know how you mean.
Se lei si butta, sarò costretto a seguirla in acqua per salvarla.
You let go, and I'm going to have to jump in there after you.
lo non volevo essere costretto a seguirla con la forza.
The truth is, I didn't want to be forced on you like this.
Un modo per farla essere in un certo posto a una certa ora così che possano seguirla, suo marito possa arrivare ovunque lei si trovi... e ucciderla.
A way to get you in a particular place and time so his men can follow you and he can come to wherever you are and kill you.
Non ci crederà, ma sono pronto a seguirla.
Believe it or not, man, I'm ready to go.
Dovremo seguirla e scoprire cosa sta facendo.
We are going to have to follow her and find out what she is up to.
Impara a nuotare contro la corrente, non a seguirla.
You better start to learn to swim against the current and not with it.
Si, il trucco con la paella è che bisogna seguirla da vicino altrimenti diventa...
Yeah, the thing about paella if that you have to watch it pretty close or it turns into a...
Aspetta, se il gobbo eri tu, per quale motivo lei pensava che a seguirla fosse un uomo?
Wait, if you were the hunchback, then why did she think you were a guy?
E di notte, quando non c'era la luna, usavamo questa corda, dovevi seguirla nel buio, per attraversare il cortile.
And on nights when there was no moon, there was this rope, and you had to feel for it in the dark and pull yourself across.
Senti io sono a posto, dovresti seguirla.
Look, man, I'm fine. You should go after her.
La nonna la invitò a seguirla in cucina.
Her mother took her to the kitchen.
Se sai in che direzione scorre l'aria... ti basta seguirla per tornare a casa.
You know which way the air flows, you follow it home.
Scusi, non credo di riuscire a seguirla.
Um, sorry, I'm not quite following you.
Non so se se ha mai considerato di avere un discepolo, ma io sarei onorata di seguirla per osservare tutto cio' che fa.
I don't know if you've ever considered taking on a protégé, but I would be... - Great stuff. -...honored to follow you around and watch everything you do.
Si è inginocchiato, ha pregato e ha avuto una risposta ed è stato abbastanza coraggioso da seguirla.
He kneeled down, prayed to God and got an answer. And he was brave enough to follow that answer, and I, for one, don't fault him for it.
Io e vostra madre non siamo stati bravi a seguirla.
That did not work out very well for your mother and me.
Qualsiasi cosa tu faccia, non seguirla.
Whatever you do, don't follow her.
Ho visto la signora DiLaurentis nel bosco e ho cercato di seguirla.
What happened? I saw Mrs. DiLaurentis in the woods, and I tried to follow her.
No, devi seguirla, ma non so...
No. We have to follow him. Christ, no!
Ma ho detto a Sergei di non toccarla mai, doveva solo seguirla.
But I told Sergei never to touch her, just to watch her.
Le servira' di piu' che della trita saggezza spacciata per sicurezza per seguirla nella sua idea di Secondo Emendamento.
You'll need more than the trite wisdom that we value security to get us behind your views on the Second Amendment.
Non sono sicuro di seguirla, Padre.
I'm not sure I follow, Padre.
Sapeva che cosi' avrebbe invogliato Artu' a seguirla.
She knew it would tempt Arthur to go to her.
Mi dicesti di seguirla a costo di qualunque dolore.
You said I should follow it, no matter how painful.
Come ho potuto pensare che avrei preso il tè con i genitori di Mary dopo che lei mi ha convinto a seguirla?
Why I ever believed... that I would get to have tea, with Mary's parents is beyond me having been talked into going with you.
E' una famigliola che si muove... e tu devi solo chiudere gli occhi e seguirla.
It's a familiy travelling and you just close your eyes and follow them.
Per un buono speciale della Pfizer per permettermi di seguirla e imparare la tecnica per soddisfare meglio i dottori.
For a special Pfizer preceptorship. For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors.
Scott e sua moglie sono andati via un'ora prima che andasse via Stacey, cosi' lui ha avuto tutto il tempo di tornare indietro e seguirla.
Turns out Scott and his wife left the party an hour before Stacey left, giving him plenty of time to get back there and follow her.
Non sono sicuro di seguirla, Agente Gibbs.
I'm not sure I follow, Agent Gibbs.
Una vola alla ricerca del fiore perfetto, e quando lo trova, torna all'alveare e segnala alle altre di seguirla.
A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow.
Cosa vuoi fare, seguirla tutto il tempo d'ora in poi?
What are you gonna do, follow her around from now on?
Non sono sicuro di riuscire a seguirla.
I'm not sure I follow your logic.
Ha detto "temo di non seguirla".
He said, I'm not sure I follow.
La vostra missione è seguirla e fare rapporto.
Your job is to track and report back.
Il suo compito e' seguirla fino a dove porta.
Your job is to follow where it leads.
Ma parlando seriamente, se oggi vedi una luce... non seguirla.
But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it.
Non sono sicuro di seguirla, signor sindaco.
I'm not sure I'm following you, mayor.
Temo di non riuscire a seguirla.
I'm afraid that I'm not following.
Sembrava una parentesi invertita, lasciavamo perdere qualunque cosa stessimo facendo per seguirla, e dietro una curva, eccola lì con il suo branco.
It looked like an inverted bracket, and we would drop whatever we were doing and we would follow, and then we would come around the corner, and there she would be with her herd.
Il resto del branco si girò e iniziò a seguirla.
The rest of the herd turned and began to follow.
L'impiegata ci fa cenno di seguirla.
She motions for us to follow her.
Ha detto: "Quando hai quella sensazione, devi solo seguirla."
He said, "When you get that feeling, you just go with it."
Se una cernia insegue un pesce in una fenditura nel corallo, a volte va dove sa che sta dormendo una murena e indica alla murena di seguirla, e la murena capisce quel segnale.
If a grouper chases a fish into a crevice in the coral, it will sometimes go to where it knows a moray eel is sleeping and it will signal to the moray, "Follow me, " and the moray will understand that signal.
E per quanto i genitori facessero del loro meglio per seguirla correttamente, quasi tutti finivano per commettere errori.
And although parents tried as hard as they could to use it properly, almost all of them ended up using it wrong in the end.
1.7932419776917s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?