Translation of "sedette" in English

Translations:

sat down

How to use "sedette" in sentences:

12 Quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: “Sapete cio che vi ho fatto?
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
Il giorno dopo Mosè sedette a render giustizia al popolo e il popolo si trattenne presso Mosè dalla mattina fino alla sera
It happened on the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.
Salomone sedette sul trono del Signore come re al posto di Davide suo padre; prosperò e tutto Israele gli fu sottomesso
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
Non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: Il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: «Sapete ciò che vi ho fatto
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
Salomone sedette sul trono di Davide suo padre e il suo regno si consolidò molto
Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.
Il Signore Gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di Dio
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
12 Quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: «Sapete ciò che vi ho fatto?
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you?
Siccome avevano acceso un fuoco in mezzo al cortile e si erano seduti attorno, anche Pietro si sedette in mezzo a loro
When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
Frank Sinatra si sedette su questa sedia.
Once, Frank Sinatra sat in this chair.
Una ragazzina bionda uscì dal bosco mangiò il loro porridge, sedette sulle loro sedie e dormì nei loro letti.
A little bhond girl skipped through the woods......amd she ate their porridge and sat in their chairs......amd slept in their beds.
Quel giorno, mia madre sedette per ore nella classe.
My mother sat in the classroom for hours that day.
Allora gli si avvicinò e le si sedette accanto.
Then he went over and sat along side her.
Si sedette tranquillo... e non disse una parola.
He sat down in the chair and he didn't say a word.
Non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: Il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi.
And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.”
Allora Mosè fuggì lontano dal faraone e si fermò nel territorio di Madian e sedette presso un pozzo.
But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Salomone sedette sul trono del Signore come re al posto di Davide suo padre; prosperò e tutto Israele gli fu sottomesso.
So Solomon was put on the seat of the Lord as king in place of his father David, and everything went well for him; and all Israel was under his authority.
Avevano acceso un fuoco in mezzo al cortile e si erano seduti attorno; anche Pietro sedette in mezzo a loro.
55When they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat among them.
19 Il Signore Gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di Dio.
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God.
12 Poiché Mosè sentiva pesare le mani dalla stanchezza, presero una pietra, la collocarono sotto di lui ed egli vi sedette, mentre Aronne e Cur, uno da una parte e l'altro dall'altra, sostenevano le sue mani.
But Moses's hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat upon it: and Aaron and Hur supported his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
3 Ma Gesù salì sul monte e là si sedette con i suoi discepoli.
3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
Una grandissima folla si radunò intorno a lui, tanto che egli, montato su una barca, vi sedette stando in mare, mentre tutta la folla era a terra sulla riva.
And a very large crowd gathered about him, 2so that he got into a boat and sat in it on the sea, and the whole crowd was beside the sea on the land.
7 Allora essi condussero il puledro a Gesù, vi posero sopra i loro mantelli, ed egli vi si sedette sopra.
7 And they brought the colt to Jesus; and they lay their garments on him, and he sat upon him.
55 Quando essi accesero un fuoco in mezzo al cortile e si posero a sedere attorno, Pietro si sedette in mezzo a loro.
55 And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
Il popolo sedette per mangiare e bere, poi si alzò per darsi al divertimento.
Then the people sat down to eat and drink, and then they got up to play.
1 Gesù prese di nuovo ad insegnare presso il mare: e una gran moltitudine si radunò intorno a lui; talché egli, montato in una barca, vi sedette stando in mare, mentre tutta la moltitudine era a terra sulla riva.
1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Ed ella si sedette contro di lui, alza la voce e pianse.
And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
Sulla strada di casa, Max si sedette a contare le stelle.
On the way home, Max sat to count the stars.
Ovviamente sapeva che fine aveva fatto, quindi... torno' di la' in soggiorno, si sedette... e guardo' Evelyn seduta li', sul divano, ubriaca come una capra, e disse: "Evelyn, dove hai nascosto il whiskey?".
Of course he knows what's happened to it. So he comes back in the living room, sits down, looks at Evelyn sitting there on the sofa drunk as a goat. And he says, "Evelyn, where you put the whisky?"
Eric si sedette sui suoi piedi piatti e mise la mano di fronte alla piccola apertura.
"Eric crouched on his flat feet "and placed his hand in front of the tiny opening.
Ed ecco si fece un gran terremoto; perché un angelo del Signore, sceso dal cielo, si accostò, rotolò la pietra, e vi sedette sopra.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
12Quando ebbe lavato loro i piedi, riprese le sue vesti, sedette di nuovo e disse loro: «Capite quello che ho fatto per voi?
12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
La corte sedette e i libri furono aperti.
The court was in session and the books lay open.
Dissi, OK, e si sedette e parlammo.
I said, okay, and she sat down, and we talked.
E finalmente, quell'uomo anziano di colore con quel viso preoccupato entrò in aula e si sedette dietro di me, quasi al tavolo degli avvocati.
And finally, this older black man with this very worried look on his face came into the courtroom and sat down behind me, almost at counsel table.
Quindi venne in camera mia una sera, si sedette sul bordo del letto, e disse, "Jarrett, spetta a te decidere, se tu vuoi, ci piacerebbe mandarti ai corsi del Worcester Art Museum."
So he walked into my room one evening, and he sat on the edge of my bed, and he said, "Jarrett, it's up to you, but if you'd like to, we'd like to send you to the classes at the Worcester Art Museum."
Arrivò alla prima seduta indossando un paio di jeans e un grande top sformato e si sedette sulla poltrona del mio ufficio, si tolse le scarpe e mi disse che era lì per parlare di problemi di ragazzi.
Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems.
e poi sedette lì per un minuto dopo che ebbero finito, e guardandoci così malridotti sotto la pioggia, disse: "Quello che avete detto è vero, bisogna inchinarsi alla volontà del popolo.
And then he sat there for a full minute after they were finished and looked at us, so bedraggled in the rain, and said, "What you have said is true, and we must bow to the will of the people.
Entrammo nello studio del neurologo, ci sedemmo, quattro dottori entrarono, e il primario di neurologia si sedette.
We walked into the neurologist's office, sat down, four doctors walk in, and the head neurologist sits down.
Con questa libertà vigilata a carico, Chuck si sedette con il fratellino e iniziò a spiegargli come sfuggire alla polizia.
With this probation sentence hanging over his head, Chuck sat his little brother down and began teaching him how to run from the police.
Fece esplodere i palazzi, uccise i bambini, si sedette e aspettò che il mondo lo cercasse su Google.
He blew up those buildings, he shot those kids, and he sat down and waited for the world to Google him.
Quindi, poche ore più tardi, Jarrett si presentò effettivamente sul palco del Teatro dell'Opera, si sedette a quel pianoforte insuonabile e iniziò.
And so a few hours later, Jarrett did indeed step out onto the stage of the opera house, he sat down at the unplayable piano and began.
Elaborò le informazioni, si sedette con il cliente, e si disse non si tratta di me, non è niente di personale, si tratta solo del cliente.
She said, she prepared the information, sat down with the client, said this isn't about me, it's not personal, it's about the client.
Così mio padre si sedette con lui con un libro di Audubon, carta, matite e fermacampioni -- per chi è un po' meno giovane e si ricorda dei fermacampioni -- e disse a mio fratello: "Considera uccello per uccello, tesoro.
So my dad sat down with him with an Audubon book, paper, pencils and brads -- for those of you who have gotten a little less young and remember brads -- and he said to my brother, "Just take it bird by bird, buddy.
Ma non sembrava proprio così sicuro, quindi si sedette ad aspettare con me.
But he did not seem so very sure, for he sat down to wait with me.
il medico si sedette vicino a Gillian e disse: "Gillian, ho ascoltato tutte quelle cose che tua madre mi ha detto e le devo parlare a quattr'occhi".
In the end, the doctor went and sat next to Gillian and said, "I've listened to all these things your mother's told me.
Intanto Booz venne alla porta della città e vi sedette. Ed ecco passare colui che aveva il diritto di riscatto e del quale Booz aveva parlato. Booz gli disse: «Tu, quel tale, vieni e siediti qui!. Quello si avvicinò e sedette
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Il re sedette come al solito sul sedile contro il muro; Giònata stette di fronte, Abner si sedette al fianco del re e il posto di Davide rimase vuoto
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
4.0697779655457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?