Translation of "scrittrice" in English

Translations:

writer

How to use "scrittrice" in sentences:

Benvenuta nella Armitage Books, Scrittrice X.
Welcome to Armitage Books, Author X.
Mi ero trasferita a New York per il mio primo lavoro come scrittrice e redattrice per la rivista Seventeen.
I had moved to New York City for my first job as a writer and editor at Seventeen magazine.
Conor credeva in me, come scrittrice e come donna, come nessun'altro aveva mai fatto.
Conor believed in me, as a writer and a woman, in a way that no one else ever had.
Seconda: qualcuno che vuol nuocere alla scrittrice, ha letto il libro e ha compiuto l'omicidio per farla incriminare.
Two: Someone wants to harm the writer by incriminating her.
Non so se si può definire tua madre una grande scrittrice del 20° secolo.
I'm not sure your mother qualifies as a significant 20th century author.
Ho cercato di fare la scrittrice, ma detesto quello che scrivo.
I tried being a writer, but... I hate what I write.
Finora parla di una divorziata, una scrittrice.
But so far, it's about a divorced woman, a writer.
Ed è una scrittrice fantastica, lo sa?
And she's a fantastic writer, you know.
Sua moglie era una scrittrice eccezionale, signor Rivers.
Your wife was a wonderful writer, Mr. Rivers.
Per la prossima volta voglio un saggio sulla vostra candidata al titolo di fondamentale scrittrice femminista del 200 secolo.
All right. Next week, I want an essay on your candidate for the "less-is-more feminist writer of the 20th Century".
Come è stato il caso giudiziario con la scrittrice di gialli?
How was the court caseNwith the mystery writer?
Ho sentito dire che è una scrittrice, signora Bell.
I understand that you're a writer, Mrs. Bell.
Come scrittrice professionista credo sia meglio che smetti di pensarci e vai a letto.
And I find, you know, as a professional writer that it's best to just, you know just stop thinking about it so much and go to bed.
E tu sei una scrittrice, che e' di piu' di quel che posso dire di Annabelle.
And you're a writer, which is more than I can say for Annabelle.
Lei sa che Miss Claire è una scrittrice?
Did you know that Miss Claire was a writer?
Sono un suo parente... della scrittrice.
I'm related to her. The writer.
E la scrittrice figa dice a Ignacio...
So this writer chick tells Ignacio,
Vedo che sei una scrittrice... di Phoenix, Montana.
I see that you're a writer... From Phoenix, Montana.
E io non riesco piu' a vedermi come una scrittrice.
And I can't see myself being a writer anymore.
Infatti sono una scrittrice e qui voglio iniziare il mio prossimo libro.
I'm actually a novelist and I'm starting my next book here.
Che figata, questa troia e' una scrittrice.
Fuckin' A, this bitch is a writer.
Sa, sono una brava scrittrice, ho venduto molti libri!
I been told I'm a pretty good writer. Already sold a lot of books.
Charlene Winfred è una fotografa nomade, videografa, scrittrice, ambasciatrice della serie X di Fujifilm e metà del team di produzione di Roaming Frame.
Charlene Winfred is a nomad photographer, videographer, writer, Fujifilm X-series ambassador and half the production team of Roaming Frame.
E ironicamente, credo che sia l'unica cosa più importante che avrei potuto tatuarmi sul corpo -- in parte in qualità di scrittrice, ma anche come semplice essere umano.
And ironically, I think it's probably the single most important thing I possibly could have tattooed onto my body -- partly as a writer, but also just as a human being.
Ma per anni ho negato questa intuizione, e, tra l'altro, sono diventata avvocato a Wall Street, invece della scrittrice che avrei sempre voluto essere -- in parte perché dovevo provare a me stessa che potevo essere audace e assertiva.
But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be -- partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too.
Da scrittrice posso assicurarvi che per scrivere è importante imparare a prevedere come un singolo evento nella storia influenzerà tutti gli altri, e funziona così anche nelle nostre paure.
As a writer, I can tell you that a big part of writing fiction is learning to predict how one event in a story will affect all the other events, and fear works in that same way.
E illudo me stessa se penso, in quanto giornalista, in quanto reporter, in quanto scrittrice, che quello che faccio li possa fermare.
And I am deluding myself if I think, as a journalist, as a reporter, as a writer, what I do can stop them. I can't.
La scrittrice George Eliot ci avverte che, fra tutte le forme di errore, la profezia è la più gratuita.
The writer George Eliot cautioned us that, among all forms of mistake, prophesy is the most gratuitous.
Allora, ricapitolando, l'unica cosa che ho sempre voluto essere nella mia vita era la scrittrice,
So just to back up and explain, the only thing I have ever wanted to be for my whole life was a writer.
Come dice la mia scrittrice preferita, Jane Austen, "Una donna ancora nubile a 27 anni non può sperare di provare o suscitare ancora affetto."
As my favorite author, Jane Austen, puts it, "An unmarried woman of seven and twenty can never hope to feel or inspire affection again."
E nemmeno volevo improvvisamente diventare una scrittrice.
And I certainly didn't even want to be a writer, particularly.
Nora Dunn è una viaggiatrice full-time e una scrittrice freelance.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer.
(Risate) Prima di diventare scrittrice, Nora era pianificatrice finanziaria.
(Laughter) Before becoming a writer, Nora was a financial planner.
Sono una scrittrice. Immagino. Vengo pagata per inventare.
I'm a writer. I imagine. I make stuff up for a living.
So che qualcuno di voi starà pensando, "Oh povera, stupida scrittrice titano".
Now, I know somebody's out there thinking, "Cry me a river, stupid writer titan lady."
Sono una scrittrice, io invento cose, io immagino.
I'm a writer, I make stuff up, I imagine.
A un certo punto, all'inizio dei miei 30 anni, il sogno di diventare scrittrice arrivò dritto alla mia soglia.
Somewhere in my early 30s, the dream of becoming a writer came right to my doorstep.
Era qualcosa del genere il sogno di un'aspirante scrittrice, no?
So kind of it was the wannabe writer's dream, right?
Chi diavolo ero io per andare a New York e fingere di essere una scrittrice?
Who the hell was I to go to New York City and pretend to be a writer?
E il sogno di essere una scrittrice era proprio, in un certo senso, come una piccola pietra triste in gola.
And the dream of being a writer was really kind of like a small, sad stone in my throat.
Pensai a come, se ero una scrittrice, ero un qualche tipo di scrittrice disadattata.
I thought about how, if I was a writer, I was some kind of misfit writer.
Sono una scrittrice e anche un'insegnante d'inglese, perciò penso alle parole per mestiere.
I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living.
Per me, che sono una scrittrice, la trascendenza avviene nella scrittura.
For me, I'm a writer, and it happens through writing.
Ma potrebbe andare peggio, a parte quello mi ricordo che più di 20 anni fa, quando cominciai a dire alle persone -- ero un'adolescente -- che volevo essere una scrittrice. Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura.
But it would be worse, except for that I happen to remember that over 20 years ago, when I was a teenager, when I first started telling people that I wanted to be a writer, I was met with this same sort of fear-based reaction.
La scrittrice americana Alice Walker scrisse questo sui suoi parenti del sud che si erano trasferiti al nord.
The American writer Alice Walker wrote this about her Southern relatives who had moved to the North.
Nel suo libro "Ragazze e Sesso" la scrittrice Penny Orenstein afferma che le giovani donne si concentrano sul piacere del loro partner, non sul proprio.
In her book, "Girls and Sex, " writer Peggy Orenstein finds that young women are focusing on their partner's pleasure, not their own.
E non saprei dire quando né come era successo, ma la velocità con cui passai dall'essere una scrittrice e giornalista di talento a una donna senzatetto, con un furgone come casa mi tolse il fiato.
And I don't know when or how it happened, but the speed at which I went from being a talented writer and journalist to being a homeless woman, living in a van, took my breath away.
(risate) Mi misi a ridere perché mi venne da chiedermi se ero una scrittrice o una senzatetto.
(Laughter) I started laughing because it got to the point where, was I a writer, or was I a homeless woman?
Per una donna scrittrice proveniente da un mondo mussulmano, come me, l'aspettativa è che io scriva storie di donne mussulmane possibilmente, storie infelici di infelici donne mussulmane.
If you're a woman writer from the Muslim world, like me, then you are expected to write the stories of Muslim women and, preferably, the unhappy stories of unhappy Muslim women.
1.0758159160614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?