Translation of "scrigno" in English

Translations:

casket

How to use "scrigno" in sentences:

Se qualcuno insorgerà a perseguitarti e a cercare la tua vita, la tua anima, o mio signore, sarà conservata nello scrigno della vita presso il Signore tuo Dio, mentre l'anima dei tuoi nemici Egli la scaglierà come dal cavo della fionda
Though men may rise up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God. He will sling out the souls of your enemies, as from the hollow of a sling.
Chiuso nello scrigno c'è il cuore di un cinghiale.
'Tis the heart of a pig you hold in your hand.
Ma allora tutti questi tesori che lei nasconde, questo scrigno, c'è il sistema di aprirlo e farsi dire di sì?
So all these treasures you're hiding... there is a way to open this treasure chest and always get you to say yes!
Dovete aprire lo scrigno nello studio di Montero.
You must break into the chest in Montero's study.
Ecco una delle prime raffigurazioni della crocifissione... intagliata su uno scrigno d'avorio intorno al 400 a.C.
Now, this is the earliest known depiction of the crucifixion, carved on an ivory box in Gaul, about A.D. 400.
Allora per evitare il peggio poni un bicchiere colmo di vino del Reno sullo scrigno sbagliato sono sicura che sceglierà quello
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket.
Vuoi tentare di raggiungere lo scrigno di Davy Jones.
You intend to attempt the voyage to Davy Jones' Locker.
Cos'è che cerchi nello scrigno di Davy Jones?
What is it you seek in Davy Jones' Locker?
Questo ti aspetta nello scrigno di Davy Jones.
That's what awaits at Davy Jones' Locker.
Siete nello scrigno di Davy Jones, capitano.
You're in Davy Jones' Locker, cap'n.
Ma non tornerò certo nello scrigno, compare.
But I will not be going back to the Locker, mate.
Fate presto o finiremo tutti nello scrigno!
Make quick or it's the Locker for us all!
La vostra ignobile famiglia merryweather le sottrasse prima che lui... prendesse lo scrigno!
Your filthy Merryweather family took them! Before he... picked up the box!
L'ho dissotterrata, ed era uno scrigno antico.
And I unearthed it, and it was an ancient chest.
No, perche' stanno attaccate al coperchio dello scrigno.
No, because they're fixed to the lid of their chests.
Non sai che l'universo e' uno scrigno immenso?
Don't you know that the universe is a gigantic chest?
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “Lo Scrigno di Laplace”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Lo Scrigno di Laplace”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “~Toughbooktalk~ Rob - 630-300-8877” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “~Toughbooktalk~ Rob - 630-300-8877”.
The adventurer - Il mistero dello scrigno di Mida
The Adventurer: The Curse of the Midas Box
Dentro questo scrigno, c'e' l'unico modo per assicurarci che il regno del Cavaliere termini... per sempre.
Inside this box is the only way to assure The Horseman's reign ends... forever.
Una volta che avro' chiuso lo scrigno qui dentro... nessuno potra' spezzare l'incantesimo tranne me.
Once I seal the box in here... no one can break the spell but me.
L'ha fatto subito prima che il signor Gold mi intrappolasse nello scrigno, lo giuro!
He did it right before Mr. Gold captured me in the box. I swear.
Lo sapevo che non avremmo dovuto toccare quello scrigno.
I knew we should not have touched the box.
Mio padre ha combattuto a Jotunheim. Ha sconfitto i loro eserciti e ha preso il loro Scrigno.
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket.
Quel giorno non hai portato via solo lo Scrigno da Jotunheim, vero?
The Casket wasn't the only thing you took from Jotunheim that day, was it?
Una volta morto Odino, ti restituirò lo Scrigno e tu restituirai a Jotunheim tutta la sua... gloria.
Once Odin is dead, I will return the Casket to you and you can return Jotunheim to all its... Glory.
Quando questo scrigno sarà pieno... le sue ricchezze porteranno Ashur ancora più in alto.
When this chest is full, it's worth shall see Ashur to even greater heights.
Se ha la mappa, e' solo questione di tempo prima che scopra il luogo dello scrigno.
If he has the map, It's only a matter of time Before he discovers the location of the box.
E' solo questione di tempo prima che trovi lo scrigno.
It's only a matter of time before he finds the box.
Pensiamo che Luger sappia dove si nasconde lo Scrigno di Mida.
We believe that Luger has discovered the hiding place of the Midas Box.
Documenti di circa 3000 anni fa descrivono uno scrigno che trasforma in oro qualsiasi cosa si ponga al suo interno.
Records dating back nearly 3, 000 years ago describe a box that can turn whatever you place inside to gold.
Dobbiamo raddoppiare gli scavi e prendere quello scrigno cosi' possiamo andarcene da questa isola dimenticata da Dio.
We need to double the excavation efforts and get that box so we can get oft this godforsaken island.
E se il fiume sotterraneo stesse scorrendo sopra lo scrigno?
What if the underground stream was running over the box somewhere?
Dove scorre il fiume benefico c'e' lo scrigno e Luger sta scavando intorno all'hotel per trovarlo.
Wherever the healing stream flows is the box and Luger is digging for it around the hotel.
Sto realizzando mentre scavo sempre piu' a fondo nei segreti dello scrigno che la sua funzione non e' quella che si pensava.
"I now realize as I dig deeper into the secrets of the box her purpose has been mistaken."
E' una mia convinzione che lo scrigno non cura solamente ma fa qualcosa di molto piu' potente.
It is my belief that this box does not only heal but does something far more powerful.
Non c'e' da chiedersi come mai cercano tutti lo scrigno.
No wonder everyone's looking for the box.
Se trova lo scrigno, la chiave e' l'unica cosa che gli manca.
If he finds the box, the key is all that stands in his way.
Trovatemi quello scrigno, e forse troverete la vostra liberta'.
Find me that box, maybe you'll find your freedom.
Voi due, andate a prendere lo scrigno.
Go and get the box, both of you.
Mariah, passami lo scrigno e ti aiutero'.
Mariah, hand me the box and I will help you.
Sotto l'autorita' dell'ufficio delle antichita' siamo qui per mettere al sicuro lo scrigno.
Under the authority of the Bureau of Antiquities, we're here to secure the box.
In un certo senso, è lo scrigno della vostra voce.
It's, in a way, your voice box.
È uno scrigno di tesori di diversità botanica.
It is a treasure trove of botanical diversity.
Non è solo uno scrigno di diversità botanica, non è solo la casa di tre tribù isolate, ma è anche il più grande scrigno di arte pre-colombiana del mondo: oltre 200.000 dipinti.
Not only is this a treasure trove of botanical diversity, not only is it home to three isolated tribes, but it's the greatest treasure trove of pre-Colombian art in the world: over 200, 000 paintings.
Col tempo, Pandora divenne sempre più ossessionata dallo scrigno.
Over time, Pandora became more and more obsessed with the box.
Ma alla prima forzatura del coperchio, lo scrigno si aprì di scatto.
But at the first crack of the lid, the box burst open.
Mentre piangeva, Pandora si accorse di un suono proveniente dall'interno dello scrigno.
As she wept, Pandora became aware of a sound echoing from within the box.
Sapeva che l'apertura dello scrigno era irrimediabile, ma insieme al male, aveva liberato la speranza per mitigarne gli effetti.
She knew that opening the box was irreversible – but alongside the strife, she’d set hope forth to temper its effects.
2.280158996582s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?