Scoprirai ben presto che non ci sono segreti a Graceland.
You're gonna find out real fast there are no secrets at Graceland.
Non scoprirai la nudità della figlia della tua matrigna, generata nella tua casa: è tua sorella
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
Non scoprirai la nudità del fratello di tuo padre, cioè non ti accosterai alla sua moglie: è tua zia
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
Non scoprirai la nudità della figlia di tuo figlio o della figlia di tua figlia, perché è la tua propria nudità
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
Non scoprirai la nudità di tua cognata: è la nudità di tuo fratello
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
Non scoprirai la nudità di una donna e di sua figlia; né prenderai la figlia di suo figlio, né la figlia di sua figlia per scoprirne la nudità: sono parenti carnali: è un'infamia
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Non scoprirai la nudità di tua sorella, figlia di tuo padre o figlia di tua madre, sia nata in casa o fuori
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Se vai fuori nel mondo, sapendo cosa ci aspettiamo da te scoprirai se puoi aspettarlo da te stessa.
If you go out into the world for a time, knowing what we expect of you...... youwillfindout if you can expect it of yourself.
Scoprirai che ho molte sorprese in serbo.
You'll find I'm full of surprises.
Luke, scoprirai che molte delle verità a cui teniamo tanto... dipendono in gran parte dal nostro punto di vista.
Luke, you're going to find that many of the truths we cling to... depend greatly on our own point of view.
Scoprirai che il problema più grande... non è portare la roba, ma cosa fare con tutti quei dannati soldi!
And you'll find out your biggest problem is not bringing in the stuff, but what to do with all the fucking cash!
Non scoprirai mai chi gioca in prima base, perche' in prima base gioca Chi.
Then who's playing first base? -You'll never figure out who's on first. Who is on first.
"Dovrebbe restare lì, indisturbata, fino a quando non la scoprirai nel 1955.
"Hopefully, it should remain undisturbed and preserved until you uncover it in 1955.
Parla con lei, e lo scoprirai anche tu.
Talk to her and you'll see.
Deludimi e scoprirai che io e le macchine abbiamo qualcosa in comune.
You do and you'll find me and the machines have got something in common.
Io ho la strana sensazione che se lo cerchi, scoprirai che l'amore è dappertutto.
If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.
Una notte ti sveglierai, e scoprirai che non è mai successo.
One night you'll wake up, and you'll discover it never happened.
Ma quello che scoprirai, Don, quando si saranno calmate le acque, e non dovrai piu' pararti il culo, e quando non sara' rimasto nessuno in grado di raccontare la vicenda, sarai solo quanto lo sei ora.
But what you're gonna find, Don, is that when the rush is over you're done patting yourself on the back, and there's no one to tell the story to you're gonna be just as alone as you are now.
Be', figliolo, sono sicuro che lo scoprirai.
Well, my son, I'm sure you'll find out.
Sai che, aprendolo, scoprirai cosa hai fatto quel giorno, cosa ne hai fatto del quadro.
And you know that when you open it up you will find what you did that day...... whatyoudidwiththepainting. And now...
Scoprirai che un po' di protezione puo' essere alquanto utile una volta che sarai regina.
You might find a bit of armor quite useful once you become queen.
No, stavo per dire... che potrebbe non piacerti quello che scoprirai.
No, I was going to say you may not like what you find.
Ma grazie al suo potere scoprirai la verità.
But through its power, you will know the truth.
Magari, se ti metti a seguire questa scia... scoprirai il perche'.
Maybe if you follow this trail, you'll see why.
Abbraccia tuo padre, e scoprirai di avere poteri che neanche immagini.
Embrace your father, and you will discover... powers that you never imagined.
Quando scoprirai quello che ti sei perso, fra circa un anno, te ne pentirai per il resto della tua vita.
And when you discover what you've missed out on, in about a year, you're gonna regret it for the rest of your life.
Presto scoprirai che tua madre sa essere incredibilmente irragionevole a volte.
Soon you will discover that your mother can be extraordinarily unreasonable at times.
E scoprirai che sono anche comode.
And you'll find they're really comfortable.
E' successo molto da che te ne sei andato, e lo scoprirai con il tempo.
Lots happened since you've been gone, uh.. And you're gonna find that out in time.
Allora scoprirai perché lo chiamano Crimson Peak.
That's when you'll find out why they call this Crimson Peak.
Guarda anche solo nella sua direzione e scoprirai nel modo peggiore che posso avercelo anche bello duro.
You even look in her general direction again... and you will learn in the worst of ways that I have some hard spots too.
Continua ad aprire bocca e lo scoprirai.
Keep flapping your gob and you'll find out.
Scoprirai di avere il potere di muovere la Terra stessa.
You'll find you have the power... to move the very Earth itself.
Visita Languagebookings.com e scoprirai perché sempre più studenti stanno scegliendo il nostro sito per studiare l'inglese all'estero!
Choose Languagebookings.com for all your courses reservations, and see why more and more students are choosing us to study English language in Canterbury!
Scoprirai che la vita non è generosa con una donna brutta.
You'll find life is not quite so giving to an ugly woman.
Peccato che non lo scoprirai mai.
Too bad you're never gonna find out.
Distruggi la maschera della morte e scoprirai che non c'e' niente da temere dietro di essa.
Destroy the mask of death. And you will see there is nothing behind that you fear.
Butti degli animali in una gabbia e scoprirai chi di noi si trasforma in leone e chi se la fa addosso.
Throw some animals in a cage and you get to find out which one of us is gonna be the lions and which ones are gonna get gut.
Assaggia il tacchino e lo scoprirai.
Try a turkey roll and you'll discover how.
Quando alla fine scoprirai la tua vera identita', capirai che io e te abbiamo molto in comune.
When you finally discover who you really were, you'll understand that you and I have a lot in common.
Uccidimi e non scoprirai mai chi ti vuole morta.
KILL ME AND YOU WILL NEVER FIND OUT WHO WANTS YOU DEAD.
Quindi scoprirai tu che cosa stanno cercando... e lo farai sparire.
So you're gonna find out what they're looking for, and you're gonna make it disappear.
Non recherai oltraggio a tuo padre avendo rapporti con tua madre: è tua madre; non scoprirai la sua nudità
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre o della sorella di tuo padre; chi lo fa scopre la sua stessa carne; tutti e due porteranno la pena della loro iniquità
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
Non scoprirai la nudità della tua matrigna; è la nudità di tuo padre
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
Non scoprirai la nudità di tua nuora: è la moglie di tuo figlio; non scoprirai la sua nudità
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
3.3919589519501s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?