Un giorno, verso la fine della convention, scoprii che uno dei ragazzi con cui avevo fatto amicizia era Ebreo.
One day toward the end of the convention, I found out that one of the kids I had befriended was Jewish.
Ma guarda caso, ebbi l'opportunità di lavorare con artisti gay a uno spettacolo, e presto scoprii che molti di loro erano tra le persone più buone, e meno critiche che avevo mai conosciuto.
As chance would have it, I had the opportunity to work with some of the gay performers at a show there, and soon found that many were the kindest, least judgmental people I had ever met.
Ma scoprii sorprendenti momenti di conforto nella fiducia che il mio chirurgo incarnava.
But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied.
Giunto sul posto, come mi aspettavo, scoprii che il falco era sparito.
Sure enough, on arriving there I discovered the bird was gone.
Scoprii più avanti che Max era l'unico a vivere in quella villa, oltre a lei.
Later I found out that Max was the only other person in that grim Sunset castle.
E scoprii un paio di altre cose sul suo conto.
And I found out a few other things about him.
Fu alla festa di Capodanno che scoprii quello che provava per me.
It was at her New Year's party that I found out how she felt about me.
Scoprii presto che non lo ero.
I was soon to find out I wasn't.
Un giorno venne nel mio ufficio e scoprii che gli faceva cose assurde.
She came to see me at the office. I found out all kinds of shit.
Poi scoprii che dovevo assassinare Jimmy Carter.
Then I found out I was in line to assassinate Jimmy Carter.
"Subito dopo che la nostra storia finì, scoprii di essere incinta."
"Years ago, after our story ended, "I discovered I was pregnant.
Perché fu il giorno in cui scoprii che erano rimasti solo 21 dollari e 33 centesimi sul mio conto.
Because that's the day that I found out... there was only 21 dollars and 33 cents left in my bank account.
Poi scoprii che era nel mio nome e nelle parole che pronunciavo.
Soon I found it was in my name. It was in the words I spoke. It was in my name.
"Scoprii il suo nome e anche quello dava lo stesso risultato."
"When I found out what her name was, that added up too.
Con Momo scoprii l'indifferenza, il concetto del nichilismo forzato e la vita alternativa viennese.
Momo introduced me to nonchaIance the concept of forced nihilism and Vienna's sub-culture.
Quando lo scoprii, era gia' sparito, perso nel sistema.
By the time I found out, he was long gone, lost in the system.
Dopo che fui reclutata dalla Confraternita, scoprii che il nome di Max Petridge era venuto fuori qualche settimana prima che il giudice federale venisse ucciso e che un membro della Confraternita aveva fallito e non aveva premuto il grilletto.
After I was recruited into the Fraternity, I found out that Max Petridge's name had come up weeks before the federal judge was killed, and that a Fraternity member had failed to pull the trigger.
Cercai su lnternet, e scoprii che serve a rimuovere i tatuaggi.
I of course Googled a Q-switched laser and found that they in fact do remove tattoos.
Lei mi inviò in un viaggio, e scoprii la mia strada.
You sent me on a journey and I discovered my own way That's why
Me lo ricordo perché quel giorno scoprii quanto fosse bello far esplodere le cose.
It was also the day I discovered how nice it is to blow up things.
È da 30 anni che tento di dimostrare ciò che scoprii allora.
I spent the last 30 years trying to prove the truth of what I learned that day.
E io scoprii come intendevano usarla:
And I discovered what they were going to use it for.
Scoprii che tanti libri erano stati scritti sui grandi uomini, e pochi sugli idioti.
Turns out, far too much has been written about great men and not nearly enough about morons.
"Ho incontrato per la prima volta quella che scoprii piu' tardi essere una Manticora mentre il mio esercito assediava la fortezza di Hormuz".
"I first witnessed what I was later to discover "was a Manticore while my command lay siege "at the fortress of hormuz.
Non solo davano la caccia agli eretici e li bruciavano sul rogo, ma alcuni degli inquisitori, come scoprii, erano Wesen, e usavano la loro posizione per sradicare le impurita' all'interno della societa' Wesen.
"Not only were they searching out heretics "and burning them at the stake, "but some of the inquisitors, I discovered, were wesen
Quando ebbi 15 anni, scoprii che era stato un nazista, Maria.
When I was 15, I discovered that he had been a Nazi, Maria.
In una notte come questa tornai a casa da una battuta di caccia e scoprii un massacro.
On a night just like this I returned home from a hunt to find a bloodbath.
Quando scoprii... che mi aveva tradita... per me, Hugo, valeva meno di una merda di cane.
Once I discovered that he had cheated, Hugo meant no more to me than dog shit.
E prima di andarci... scoprii che ero incinta di te.
And before I went, I... I found out I was pregnant with you.
Scoprii che li aveva venduti tutti.
I found out he sold them all.
E il lunedì mattina, scoprii che se n'era andato.
And Monday morning, I found out that he disappeared.
Scoprii più avanti, anche tramite molti cantanti coinvolti nel progetto, che a volte registravano anche 50 o 60 volte fino a che ottenevano il risultato perfetto e lo caricavano.
I was told later, and also by lots of singers who were involved in this, that they sometimes recorded 50 or 60 different takes until they got just the right take -- they uploaded it.
(Risate) Fui qui che scoprii quanto gli scimpanzé siano assetati di potere e scrissi un libro sull'argomento.
(Laughter) And I discovered there that the chimpanzees are very power-hungry and wrote a book about it.
Iniziai a fare delle ricerche e scoprii che il cancro alla prostata è l'equivalente maschile del cancro al seno in termini di numeri di uomini che ne muoiono o ne soffrono.
And I started to research that topic, and discovered prostate cancer is the male equivalent of breast cancer in terms of the number of men that die from it and are diagnosed with it.
Ma dopo qualche anno, proprio non riuscivo a stare lontano dall'arte, e decisi di andare da un neurologo per il tremore e scoprii che avevo un danno neurologico permanente.
But after a few years, I just couldn't stay away from art, and I decided to go to a neurologist about the shake and discovered I had permanent nerve damage.
Grazie ad internet, scoprii varie statistiche riguardanti il tumore al pancreas, e quello che scoprii mi scioccò.
Using the Internet, I found a variety of statistics on pancreatic cancer, and what I had found shocked me.
Fino all'età di 16 anni, alleviavo la mia tristezza piangendo, per di più di notte, quando tutti erano a letto e io singhiozzavo nel mio cuscino, fino a quella notte in cui scoprii che la mia amica era stata uccisa in nome dell'onore.
Up until I was 16, I healed my sadness by crying, mostly at nights when everyone would sleep and I would sob in my pillow, until that one night when I found out my friend was killed in the name of honor.
E quasi nello stesso periodo, scoprii che mio padre, al quale ero molto, molto affezionato, era gay.
At almost the exact same time, I found out that my dad, who I was very, very close to, was gay.
Mi ero diplomata al college solo alcuni mesi prima e avevo una nuova relazione quando scoprii di essere incinta.
I'd graduated from college just a few months earlier and I was in a new relationship when I found out that I was pregnant.
Questo quando scoprii un file open-source di un architetto che ha disegnato una fantasia che adoro.
That's when I found an open-source file from an architect who designed a pattern that I love.
E strada facendo scoprii che molti grandi originali della storia erano dei procrastinatori.
And along the way I discovered that a lot of great originals in history were procrastinators.
(Risate) Nella mia ricerca, scoprii che ci sono 2 diversi tipi di dubbi.
(Laughter) Now, in my research, I discovered there are two different kinds of doubt.
Quando condividemmo le sue scoperte, scoprii quanto io stessa sapessi poco sulle mestruazioni.
When he shared his findings with me, I realized how little I knew about menstruation myself.
E scoprii perché non lo si dovrebbe mai fare.
And I discovered why you're not supposed to do that.
Questo era di importanza vitale; lo scoprii crescendo realizzando che non avrei potuto svolgere un lavoro fisico.
This was vitally important, I discovered as I grew older and realized I wasn't going to be able to do a physical job.
Il mio modo di affrontare le avversità è quello di farlo a viso aperto, così passai i due anni successivi a studiare depressione e ansia, e quello che scoprii fu sconvolgente.
Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing.
Comunque, in ogni caso, scoprii che le dittature non crollano così facilmente.
However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily.
Così cominciai a fare ricerca e, con mia grande sorpresa, scoprii che questo progetto non era mai stato intrapreso prima né in arte né nelle scienze.
So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences.
1.6339311599731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?