Ora raffreddiamo questo composto e scaldiamo quest'altro.
Well, that about does it. Now, Jerome, we'll refrigerate these factors, and heat these.
Perché non restiamo seduti un po' e ci scaldiamo poco a poco?
Why don't we just sit a while and build slowly?
Scaldiamo un po' d'acqua per il caffè di papà.
Put up a little water for Daddy to have some coffee.
Prima scaldiamo un filo metallico finché diventa rosso.
First you have to heat up a piece of wire until it gets red.
Ma se la mettiamo nell'acqua fredda e la scaldiamo piano piano, ci rimarrà finché non muore.
But if you put it in cold water and heat it up gradually it'll just sit there and slowly boil to death.
Scaldiamo un po' il tavolo da poker.
Let's warm up the poker table.
Le ragazze vengono con me, forse ci scaldiamo un po'...
The girls come with me, maybe we get it on a little...
Scaldiamo qualche avanzo e poi passiamo insieme l'eternità
Let's heat up some leftovers and then spend eternity together.
Dai, entriamo in casa. Così ci scaldiamo un po'.
Let's go inside and warm up.
Scaldiamo la notte con il loro sangue.
Let us warm the night with their blood.
Deve esserci una stufa, così ci scaldiamo.
There should be a gas oven. So we'll buy some gas.
# Scaldiamo lo studio # # come il sole rovente #
We're chilling like it's 10 below
Noi... noi, normalmente, non ci scaldiamo fino a mezzanotte.
We, um... we usually don't get hot until midnight.
Noi li scaldiamo, ma tu li metti insieme."
We'll heat it up for you, but you're gonna put it together.
Ma se non lo scaldiamo in fretta, il freddo prendera' il sopravvento sul suo corpo. Quindi, faremo circolare fisiologica calda attraverso la cavita' toracica, finche' non potremo metterlo sotto bypass.
But if we don't warm him fast enough, the cold will eventually overwhelm his body, so we're gonna circulate warm saline through his chest cavity until we can put him on bypass, okay?
Per farlo, scaldiamo un po 'di miele in un bagno d'acqua, aggiungiamo una quantità uguale di aceto ad esso e applichiamo il composto in una forma calda con uno strato sottile su una foglia di cavolo grande.
To make it, we heat up some honey in a water bath, add an equal amount of vinegar to it and apply the mixture in a warm form with a thin layer on a large cabbage leaf.
Scaldiamo un cacciavite per fare buchi in una bottiglia di plastica!
We heat a screwdriver to make holes in a plastic bottle!
Prima pero' accendo un fuoco, cosi' scaldiamo un po' questo posto.
But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up.
Quindi, se noi super-scaldiamo una piccola porzione del continente forse ci salviamo dal morire per assideramento.
So if we super heat a small portion of the continent maybe we save ourselves from freezing to death.
Ci scaldiamo vicino alla stufa, va bene?
We're just gonna' go warm ourself's by the stove, if that's all right?
Gli organi collasseranno se non lo scaldiamo subito.
His organs are gonna shut down if we don't warm him up soon. Kenny, we'll need the bair hugger.
Ci scaldiamo prima di una sveltina.
[Stifled cough] We're just lubing up for a nooner.
Esatto, scaldiamo il metallo fino al punto di evaporazione.
Right, we heat the metal to the point of evaporation.
Noi scaldiamo le nostre cose sui fornelli.
We warm our things up in the oven.
A dire il vero ci scaldiamo per andare a ballare.
We're actually getting warmed up to go clubbing!
Eccoci, scaldiamo un po' gli pneumatici posteriori.
Away he goes. Lighting up the back tyres a treat.
# Scaldiamo, scaldiamo # # Scaldiamo, scaldiamo #
Warming up, warming up, warming up, warming up
Lo scaldiamo e si trasforma in cibo?
We heat this thing up and it turns into food?
Scaldiamo un po' l'autunno con tre titoli pieni di adrenalina che arriveranno nella nostra libreria di giochi in The Vault nel corso delle prossime settimane.
Let’s rev up autumn with three adrenaline-packed titles coming to our library of games in The Vault over the coming weeks.
Successivamente, scaldiamo un ago grosso e facciamo dei buchi alla base delle foglie.
Next, we heat a thick needle and make holes at the base of the leaves.
Semplicemente scaldiamo il latte, aggiungiamo la polvere e lo inseriamo nel RATIONAL.
We simply steam the milk, add the powder and pop into the RATIONAL.
Mettiamo l'olio d'oliva su un bagno dell'acqua e ci scaldiamo ad apparizione di vapore.
We place olive oil on a water bath and we heat to emergence of steam.
Scaldiamo la gola in uno stato caldo per un mese.
We rinse the throat in a warm state for a month.
Quando gli intonaci di senape vengono rimossi, la pelle viene pulita con un panno umido e caldo e lubrificata con crema da latte, e poi la scaldiamo bene.
When mustard plasters are removed, the skin is wiped with a damp warm cloth and lubricated with baby cream, and then we warm it well.
Li scaldiamo, aggiungiamo un po' di sale, li riscaldiamo quasi fino a ebollizione e li raffreddiamo, e mentre li lasciamo raffreddare, i filamenti corti si legano ai filamenti lunghi e iniziano a formare delle strutture
We heat them up, we add a little bit of salt, we heat them up to almost boiling and cool them down, and as we cool them down, the short strands bind the long strands and start to form structure.
1.264267206192s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?