Translation of "sarebbe tornato" in English


How to use "sarebbe tornato" in sentences:

Qualcosa mi diceva, questa volta che uno dei due non sarebbe tornato a casa.
Something was telling me, this time one of us wasn't gonna make it back home.
Ha detto che sarebbe tornato subito.
I don't know. He said he'd be right back.
Ve l'avevo detto che sarebbe tornato.
I told you this guy would come back.
se avesse davvero ucciso suo padre, perché sarebbe tornato a casa, tre ore più tardi?
If he really had killed his father, why would he come back home three hours later?
Non penso proprio che sarebbe tornato indietro.
I just don't think that he would have gone back.
Ha lasciato detto quando sarebbe tornato?
Did he leave word when he'd be back?
Era contento di averla incontrata, così le avrebbe ridato la cosa e sarebbe tornato dai suoi.
He was glad he met her. He'd give her the evil thing and go home to his family.
Non ha neanche detto quando sarebbe tornato.
He hasn't even said when he's coming again.
Ha detto che sarebbe tornato alla sua barca.
He said something about going back to his boat.
Ha detto che sarebbe tornato presto.
He... said he would be right back.
Nessuno di loro sarebbe tornato a Chicago.
None of them were going to make it home to Chicago.
Se fosse stato ucciso nella forma umana, sarebbe tornato in paradiso.
Were he to be killed in human form he'd have returned immediately to heaven.
"...non sarebbe tornato che a tarda sera.
"... wouldn't be home for hours.
Non importavano più i punti, le medaglie, le ferite... Ogni uomo del 101esima Aviotrasportata sarebbe tornato a casa.
Regardless of points, medals, or wounds each man in the 101st Airborne would be going home.
Io tornai in palestra pensando che sarebbe tornato prima o poi.
I went back to the gym. Waited, figuring he'd turn up sooner or later.
Sapevo che quel perizoma mi sarebbe tornato utile.
I knew that thong would come in handy.
Credi che uno dei tuoi predecessori avrebbe mollato tutto e sarebbe tornato a Londra perché un branco di isterici con le candele in mano deve essere confortato nel dolore?
Do you think any of your predecessors would have dropped everything and gone to London because a bunch of hysterics carrying candles needed help with their grief?
Sapevo che il tenente Colombo, qui, sarebbe tornato per il DVD.
I knew Columbo here would come back for the DVD.
Disse che sarebbe tornato in tempo per gettare la spazzatura.
He told her he'd be back in time to take out the trash cans.
Wendell ha detto che non sarebbe tornato.
Wendell said he's not coming back.
Richard chiamo' per dire che stava lasciando Mitch, e che sarebbe tornato a casa presto.
Richard called to say he was leaving mitch's, he'd be home soon.
Non avrei mai pensato che il passato sarebbe tornato a tormentarmi.
Never thought the past would come back to haunt me.
Sapevamo che prima o poi sarebbe tornato.
I think we all knew you'd come back to us eventually.
L'intendente era andato alla segheria, ma mi fu detto che sarebbe tornato da un momento all'altro.
The steward had gone to the sawmill, but was due back any minute.
Gli lasciavo la sua cena nel frigo per quando sarebbe tornato a casa.
I used to just leave his dinner in the fridge for whenever he came home.
Lui e' il tipo che sarebbe tornato a prendermi su quel tetto, no?
He was a guy that came back for me on that rooftop.
Ho avuto l'impressione che, anche se non fosse successo, lui non sarebbe tornato con noi, sai?
I get the feeling that even if that didn't happen, he didn't want to come back, you know?
Ma Zeus sapeva che un giorno Ares sarebbe tornato per finire la sua missione.
But Zeus knew that one day Ares might return to finish his mission.
Ha detto che sarebbe tornato tardi.
He said he'll be back late.
Te l'avevo detto che sarebbe tornato per me.
I told you he'd come back for me.
Pensavo che forse sarebbe tornato qui.
Thought maybe he'd come back here.
Avevi detto che l'Illuminatore sarebbe tornato!
You said the Beamer could make it back.
Immaginavo che sarebbe tornato anche lui.
Guess I always knew he'd be back too.
Le ho detto che avrebbero fatto i conti col padre quando sarebbe tornato a casa, solo che non sei tornato fino ad ora.
I told them both they'd be sorry when their father got home, except you didn't... until now.
Se solo avessi, dico, tagliato l'orecchio al figlio... sarebbe tornato quello di una volta!
If only you sliced, say, his son's ear he'd be his old self again!
Dopo tutti questi anni Sapevo che un giorno sarebbe tornato.
After all these years I knew he'd return one day
Nonostante il successo della missione, colonnello Casey, ha abusato della sua posizione di favore, e se lei fosse stato chiunque altro, sarebbe tornato direttamente in prigione.
Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail.
Ha detto che sarebbe tornato in autunno, ed e' autunno, quindi chiaramente ha di meglio da fare.
He said that he would be back the fall, and it's fall, so clearly, he has better things to do.
Disse che se avessi parlato di lui con qualcuno... sarebbe tornato.
He said if I told anyone about him, he'd come back.
mia madre finalmente si rese conto che mio padre non sarebbe tornato.
With time, my mother finally realized that Father would never return.
Liberando il cowboy, sapeva che, infine, il cowboy sarebbe tornato per ricominciato a fotterlo.
He sets the cowboy free, he knows that eventually someday that cowboy's gonna come back and start fuckin' him again.
Ha detto che sarebbe tornato in 3 settimane.
He said he was going to be gone three weeks.
Sa, e' strano, amico, stamattina... mi ha detto che non sarebbe tornato per un po'.
You know, it's weird, man. This morning, he told me he wasn't coming back for a while.
Avevo bisogno di un riflesso... per vedere cosa sarebbe tornato indietro prima di...
I needed a reflection. See if it would echo back before...
Passata una settimana il paziente sarebbe tornato indietro per un 'esame di controllo.
A week later, the patient would come back for a follow-up examination.
1.642874956131s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?