Translation of "sarebbe tornata" in English


How to use "sarebbe tornata" in sentences:

Ti ho detto che sarebbe tornata.
I told you she'd come back.
Sarebbe tornata da te, diciamo più degna.
Now to whom shall I return Lilia?
La parte sulla primavera..."Si sapeva che la primavera sarebbe tornata.
That part about the spring? "You knew there'd always be a spring."
Sì, e pensavo che fossimo d'accordo che è un insulto agli occhi e che sarebbe tornata in magazzino.
Yes, I do remember, and I thought that we agreed that it was an eyesore and was going back to storage.
È partita si, ha detto che forse sarebbe tornata.
She's gone. She said she might come back.
Ho chiesto a me stesso perché lo facevo ma quando sarebbe tornata questa opportunità?
I ask myself why I do this, but when will this chance come again?
L'orfanotrofio poteva accoglierla,...ma ho pensato che a voi sarebbe tornata più utile.
The orphanage can take her, but I thought you might find her useful.
Tutto quello che mi lasciò fu un carillon con un unicorno e un biglietto che diceva che sarebbe tornata da me un giorno.
All she left me was a unicorn music box and a note saying she would be back for me someday.
Sapeva che sarebbe tornata alla solita ora e l'ha uccisa facendo sembrare che avesse sorpreso una rapina in atto!
He knew she'd be back the same time as usual, and he killed her, making it seem like she surprised a burglar running out.
Isobel giurò.. che quando sarebbe tornata in vita avrebbe annientato tutti i discendenti di Gertrude.
Isabelle made the oath when she would reappears, she eradicate all the heirs of Gertrude.
Lizzie aveva detto a sua madre che sarebbe tornata alle nove, non e' cosi'?
Lizzie told her mother she'd be home at nine.
Beh, lui disse che sarebbe tornata una volta calmata.
He said she'd come back after she calmed down.
Ha detto che sarebbe tornata presto.
She said she'd be back soon.
Sai che dopo cosi' tanti anni di atrofia, non sarebbe tornata da lui.
You know that after that many years of atrophy, she wasn't coming back to him.
Sarebbe tornata a prenderla per rientrare insieme a New York.
She would return to pick her up, so they could go back to New York together.
La profezia ha predetto che quando l'ultimo dei McLaren avrebbe fatto ritorno, con il suo sangue e quello di una vergine, Carmilla sarebbe tornata in vita.
The prophesy foretold of when the last of the McLaren clan would return. With his blood and that of a virgin, Carmilla shall rise again.
Ha detto che sarebbe tornata prima delle 13.
She said she'd be back at 1:00 this afternoon.
Nostra madre sarebbe tornata dalla tomba agitando la sua padella di ferro, se l'avessi persa di vista anche solo per un secondo.
Mother would've come back from the grave swinging that iron skillet of hers if I'd let it out of my sight for a second.
Ascolta, sapevamo che eliminando i farmaci, l'intera combriccola sarebbe tornata.
{\Look,}We knew when you were off the meds the whole gang would resurface.
Hanno acconsentito a prenderla quando sarebbe tornata a casa.
They've agreed to take her as soon as she comes home.
Sarebbe tornata in vita, quindi hanno scambiato i corpi.
She was coming back. So they switched out the bodies.
Ha detto che sarebbe tornata la sera stessa.
Said she'd be back later that evening.
Ho pensato che se le avessi tagliato i fondi, sarebbe tornata da me.
I thought if I cut her off, she'd come back.
Lui sapeva che sarebbe tornata per lei.
He knew you'd come back for her.
Platone credeva che ogni anima avesse una stella a cui apparteneva e dove sarebbe tornata dopo la morte, se avesse vissuto con moralità la vita.
Plato believed that... every soul has a companion star that returns to after death. If he lived a moral life.
Pensavo non sapessi quando sarebbe tornata.
Thought you didn't know when she'd be back. I don't.
E se ti dicessi che mi ha mandato un telegramma in cui dice che sarebbe tornata?
No? How about the part where she sent me a telegram saying she was coming back?
A dire il vero era... un regalo per dispetto, per quando Mary Louise sarebbe tornata strisciando, ma... non è successo e allora...
I didn't actually. It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so...
Si preparano per una festa, ho chiesto di Amelia e hanno detto che sarebbe tornata subito.
They're getting ready for a party and I asked about Amelia and they said she'd be right back. Back?
Pensavo che sarebbe tornata a casa con te.
Well, I thought she was coming home with you.
Sapevo che sarebbe tornata a Shanghai.
I knew she'd go back to Shanghai.
Mi disse che quando tutto sarebbe stato a posto, sarebbe tornata e che se avessi indovinato il colore dei suoi occhi, avrei potuto...
She said she'd come once she'd recovered, and if I guessed her eye color, I could...
I nostri antenati ci hanno avvisato che ne sarebbe tornata una, un giorno... e che avrebbe distrutto la nostra intera civilta'.
Our ancestors warned us that one would return someday and destroy our entire civilization.
Non voleva più essere mia madre e non sarebbe tornata.
She didn't want to be my mother anymore and she wasn't coming back.
Mamma mi ha detto di aspettare... finche' non sarebbe tornata col dottore.
My mom said to wait until she came back with the doctor.
He detto fra quanto sarebbe tornata?
She say how long she'd be? I can make you a sandwich.
E avevamo tutti una persona che stava per partire o una che non sarebbe tornata.
And everybody knew somebody that was going over, or somebody that was not coming back.
Ho pensato che sarebbe tornata da me!
Yeah, for a while. I thought she might come back. Who?
E la mia famiglia sarebbe tornata alla normalita' e tutto sarebbe stato perfetto.
And my family would be back to normal, and everything would be perfect.
E' la casa dove sarebbe tornata a vivere dopo il college.
This is the house she was gonna come back to from college.
Nel frattempo, io mi nascondevo qui sotto, spaventata a morte, senza sapere se sarebbe tornata giu' o meno.
Meanwhile, I'd hide down here, scared out of my mind, not knowing if she would come back down or not.
Ricordo mia sorella che mi diceva... di non riuscire a darsi pace per il fatto che fossi ancora single, e che magari mi sarebbe tornata utile nell'aldila'.
And I remember my sister saying that... it made her crazy I was still single and maybe I could use it in the great beyond.
Stamattina ha detto di non riuscire a darsi pace per il fatto che Will fosse single, e che magari quella maglietta gli sarebbe tornata utile nell'aldila'.
This morning, you said it made you crazy that Will was still single. Maybe he could use that T-shirt in the great beyond.
Emily, voglio che tu sappia che l'ultima volta che ti ho vista non avevo idea... che Amanda sarebbe tornata, men che meno che fosse incinta.
Emily, I want you to know, the last time I saw you, I had no idea that Amanda was coming back let alone that she was pregnant.
Lo stesso anno, un giorno mia madre sparì e mia sorella mi disse che stava andando in Cina per guadagnare un po', ma che sarebbe tornata presto con soldi e cibo.
In the same year, my mother disappeared one day, and then my sister told me that she was going to China to earn money, but that she would return with money and food soon.
Quando non riuscivo a dormire per il freddo intenso o i morsi della fame, speravo che, il mattino dopo, mia sorella sarebbe tornata per svegliarmi con il mio piatto preferito.
When I could not fall asleep from bitter cold or hunger pains, I hoped that, the next morning, my sister would come back to wake me up with my favorite food.
(Risate) Mi resi conto che quella giornata poteva avere solo due possibili conclusioni: Catherine poteva tornare all'albergo, oppure non sarebbe tornata mai.
(Laughter) I realized that the day would only have two possible outcomes: either Catherine would come back to the hotel, or she would never come back to the hotel.
Marsha vi partecipò, vide tutto questo e decise che sarebbe tornata a casa, avrebbe lasciato suo marito e avrebbe portato il V-Day in Guatemala.
And she came, and she witnessed this, and she decided that she would go back and leave her husband, and that she would bring V-Day to Guatemala.
1.1154651641846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?