Translation of "saperlo" in English


How to use "saperlo" in sentences:

Ho solo pensato che dovessi saperlo.
I just thought that you should know.
Pensera' a tutto il Cerchio, senza nemmeno saperlo.
Circle will take care of that without even knowing it.
E lei come fa a saperlo?
How would you possibly know that?
E tu come fai a saperlo?
Now, how could you possibly know that?
C'è solo un modo per saperlo.
It's the only way to find out.
Dovresti saperlo meglio di chiunque altro.
You'd know that better than anyone.
Non lo so, come faccio a saperlo?
I don't know. How should I know that?
E io come faccio a saperlo?
How do I know she's their mother?
Tu dovresti saperlo meglio di chiunque altro.
Now, you of all people should understand that.
Vuoi sapere come faccio a saperlo?
You want to know how I know that?
Vorrei saperlo, ma non lo so.
I wish I knew. I don't know.
Non lo so e non voglio saperlo.
For what? I don't know, and I don't want to know.
E sai come faccio a saperlo?
Do you know how I know that?
Come fai a saperlo con certezza?
You would know for certain if she were?
Ma conosco qualcuno che potrebbe saperlo.
But I know someone that might.
Non fare finta di non saperlo.
Don't act like you didn't know that.
Ho solo pensato che volessi saperlo.
Just... thought you might want to know.
E tu come cavolo fai a saperlo?
And how the hell do you know all that?
Non mi chiedi come faccio a saperlo?
Aren't you gonna ask me how I knew that?
Non so come faccio a saperlo.
I don't know how I know that.
Sì, ma come fai a saperlo?
Yeah, but how would you know that?
C'è un solo modo per saperlo.
Only one way to find out.
E come diavolo faccio a saperlo?
Where is he? - How the hell should I know?
Ma lei come fa a saperlo?
Uh... How do you know that?
Pensavo ti avrebbe fatto piacere saperlo.
I thought you'd like to know.
E tu come faresti a saperlo?
Wh... hey! How would you know?
E come diavolo fa a saperlo?
And how the hell did you know about that?
E poi come fai a saperlo?
And how do you know about that?
Non sono in molti a saperlo.
Not a lot of people know that.
Ho pensato che ti avrebbe fatto piacere saperlo.
I thought you might like to know.
E io come facevo a saperlo?
How was i supposed to know that?
Ma c'e' qualcuno che potrebbe saperlo.
But there is someone who might.
E tu come cazzo fai a saperlo?
How the hell would you know that?
Tu piu' di tutti dovresti saperlo.
You of all people should remember that.
Non voglio nemmeno sapere come fai a saperlo.
I don't even want to know how you know that.
C'e' solo un modo per saperlo.
There's only one way you're gonna find out.
Il Generale a questo punto dovrebbe saperlo che deve lasciarci in pace.
The general should know by now not to mess with us.
E tu come facevi a saperlo?
How do you even know about that?
E tu come diavolo fai a saperlo?
How the hell do you know that?
No, ma conosco qualcuno che potrebbe saperlo.
I don't, but I know someone who might.
Non so come faccio a saperlo, ma lo so.
I don't know how I know, but I just know.
Non far finta di non saperlo.
~ Don't pretend you didn't know!
Tu dovresti saperlo meglio di tutti.
You, of all people, know that.
E voi come fate a saperlo?
Now, how did you know that?
E voi come facevate a saperlo?
But, how'd you know I could?
E lui come faceva a saperlo?
And how did he know that?
Tu, piu' di tutti, dovresti saperlo.
I mean, you of all people should know that.
E come cazzo faccio a saperlo?
How should I fucking know that?
3.358482837677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?