Translation of "sala dei" in English

Translations:

hall of

How to use "sala dei" in sentences:

Verrete tutti sottoposti ad una visita medica. Vi sara' fornita una tuta e verrete condotti nella Sala dei Bozzoli.
You will all go through physical examination, then be fitted for your suit and led into the pod room.
Portate Fassbender e sua figlia nella sala dei comandi.
Get Fassbender and his daughter into the control room. What about Clouseau?
Ma lei è qui solo perché nella sala dei bottoni volevano un volto familiare nella missione.
But you're here...you're here because the powers that be think we need a familiar face on this trip.
O perché nella sala dei bottoni sanno che sono l'unico in questa missione che è sceso sulla Luna.
No, no. I'm here because the powers that be know that I'm the only person on this mission who's ever landed on the moon.
Io la chiamo "la sala dei trastulli".
I call it the carpet-toned room.
Questa è la sala dei comandi, il cuore della torre a vapore.
This is the control room, the heart of Steam Tower.
Sistemateli nella sala dei sottoufficiali e teneteceli finche' avro' tempo di vederli.
Put them in the Ward Room and hold them there until I have time to see them.
C'è un boccaporto che va alla sala dei thruster.
There's an access hatch right there that puts us into the bow-thruster room.
E questa, naturalmente, è la Sala dei Mammiferi Africani.
And this, of course, is the Hall of African Mammals.
Bravi, la Sala dei Mammiferi Africani.
Very good. The Hall of African Mammals.
Edgar, incontriamoci nella sala dei server tra qualche minuto.
Edgar, meet me in the server room in a few minutes. Am I in trouble?
Stasera nella sala dei banchetti ci sara' una festa per il mio ritorno
There is a celebration of my return tonight in the Great hall
Questo posto e' chiamato "Sala dei 1000 cadaveri".
The place is called dungeon of a 1, 000 corpses.
Judith Evans, 16 anni, la vittima dalla "Sala dei 1000 cadaveri".
Judith Evans, age 16, our victim from the dungeon of 1, 000 corpses.
Se volessi mettervi in imbarazzo, vi farei spazzare la sala dei medici.
If I wanted to embarrass you, I'd have you mop up the doctors' lounge.
Stando al progetto del marzo 2005 ci sono dei condotti interni con potenziale accesso alla sala dei diamanti da qui, qui e qui.
According to March '05 plans, there's interior shafts with potential access to the diamond viewing room here, here and here.
Inoltre la mia sala dei giochi e' equipaggiata con lampade a luce solare rossa... e, ovviamente, Kryptonite.
My rumpus room also comes equipped with red solar lamps... and, of course, Kryptonite.
Abbiamo richiamato le schematiche nella sala dei bozzoli.
We pulled up the schematics in the pod room.
Neghi che hai stuprato mia figlia, che l'hai torturata che hai ucciso e fatto a pezzi cinque ragazze nela tua sala dei giochi?
You're gonna deny that you raped my daughter, that you tortured her that you killed and cut up five other girls in your little playpen down there?
Questa e' la via principale, quella la piazza principale, queste sono le mura di cinta, e la Sala dei Documenti.
This is the main thoroughfare, the central meeting hall. It's the wall defenses, and the hall of records.
Questo dovrebbe essere l'anticamera principale della Sala dei Documenti di Bhalasaam.
This should be the main foyer for the Bhalasaam hall of records.
Tornando a voi, il vostro accesso al castello dovrebbe essere strettatemente limitato agli alloggi della servitu', e alla sala dei banchetti.
And as for you, your access to the castle shall be strictly limited to the servant's quarters and the banquet room.
Nella sala dei banchetti, a controllare le decorazioni per la festa.
In the banquet room inspecting the party decorations.
Tutto il pane e' gia' nella sala dei banchetti.
All of the bread is already in the banquet room.
La regina vuole la torta nella sala dei banchetti, ora.
The queen wants the cake in the banquet hall now.
Salvatore Manfrelotti taglia capelli davanti alla Sala dei Pionieri dal 1958.
Salvatore Manfrelotti has been cutting hair across from Pioneer Hall since 1958.
Ma stasera c'e' una spettacolo per i detenuti, nella Sala dei Registri.
But there's a show tonight for the detainees in the Registry Room.
C'e' una televisione nella sala dei medici.
There's a television in the doctors' lounge.
Se disabilitiamo l'interruttore del circuito, nella sala dei quadri elettrici dell'edificio la corrente continuera' a passare, e chiunque mettera' piede qui... avra' una sorpresina piuttosto "scioccante".
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise.
Solamente coloro in possesso di un documento adeguato, saranno ammessi alla Sala dei Bozzoli.
Only residents with proper identification may enter the pod room.
Io... veramente ero venuto perche' c'e' un uomo che l'aspetta nella sala dei soci.
I, uh--actually, I came over because there's a man waiting for you in the member's lounge.
Puoi metterla nella sala dei trofei.
You can put it in the trophy room.
Oh, ho un bel posto per questo nella mia sala dei cimeli.
Oh, I have a nice spot for this in my relic room.
Se cosi' fosse non sarebbe su un incrociatore... diretto verso la Sala dei Titoli.
If that's all you were, you would not be on an Aegis Cruiser headed to the Hall of Titles.
Nella Sala dei Cinquecento del Palazzo c'è un famoso affresco:
In the Palazzo's Hall of Five Hundred, there's a famous mural:
Siamo sopra la Sala dei Cinquecento.
We're right above the Hall of Five Hundred.
La Duchessa e' nella sala dei ricevimenti.
The Duchess is in the drawing room.
Per questo non vale mai la pena allestire le portate nella sala dei domestici.
It's never worth trying to make food interesting in the servants hall.
Accompagnalo giu' nella sala dei domestici.
Help him down to the servants hall.
Due uomini vi attendono nella sala dei domestici.
There are two men waiting for you in the servants hall.
Abbiamo visto la sua sala dei banchetti, dove a re Ferrante piaceva cenare con coloro che gli si opponevano.
We have seen his banquet room, where King Ferrante liked to dine with those who displeased him.
Hodgins l'ha requisito dalla Sala dei Brevetti.
Oh, Hodgins requisitioned it from the Hall of Patents.
Quella cosa ritorna nella Sala dei Brevetti nelle stesse condizioni in cui l'avete trovata.
That thing goes back to the Hall of Patents in the same condition that you found it.
Il ruolo e la necessità del test preventivo di potenza nella sala dei trasformatori e nella sala di distribuzione dell'alimentazione
Feedback Domain Knowledge The role and necessity of power preventive test in transformer room and power distribution room
Il ruolo e la necessità del test preventivo di potenza nella sala dei trasformatori e nella sala di distribuzione dell'energia - Conoscenza del dominio - Huazheng Electric Manufacturing (Baoding) Co., Ltd
The role and necessity of power preventive test in transformer room and power distribution room - Domain Knowledge - Huazheng Electric Manufacturing (Baoding) Co., Ltd Home About Us
0.99414110183716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?