Ioehi... non sacrificarti... perchè non vieni via con noi?
Hyoe! Don't die in vain! If you wish, follow us!
Devo sacrificarti, ma ti amo e ho bisogno di te.
I must sacrifice you, but I love you and I need you.
Sacrificarti per un'amica che non vedi più?
The sacrifice, for a friend you no longer see?
Già, e quelli di una setta vogliono rapirti e sacrificarti perché sei vergine!
Then some cult member wants to kidnap you.....and sacrifice you because you are a virgin!
Il prete al tempio deve avergli detto di sacrificarti ad Ares.
The priest at the temple must have told him to sacrifice you to Ares.
Tu non puoi lasciarmi morire, cosi come io non posso sacrificarti.
You could not let me die any more than I can sacrifice you.
Per tanti anni sei stata tu a sacrificarti per la mia carriera.
All those years you were all about my career.
Sei pronta a sacrificarti per uno che neanche ti considera sua amica?
You're ready to sacrifice yourself for a guy who doesn't consider you a friend?
Davvero credevi che lo scopo della tua vita fosse quello di sacrificarti per ottenere nulla in cambio?
Did you really think that your life's purpose was to sacrifice yourself and get nothing in return?
Ti sembra di sacrificarti, ma poi ti senti gratificato per aver agito così.
You feel like you're sacrificing, but you get a blessing from doing this.
Ti stiamo chiedendo di sacrificarti cosi' noi possiamo eliminare Assad.
We're asking you to sacrifice yourself so we can eliminate Assad.
Ti stiamo chiedendo di sacrificarti cosi' potremo eliminare Assad.
We're asking you to sacrifice yourself, so we can eliminate Assad.
A volte devi sacrificarti per la squadra.
Sometimes you've got to take one for the team.
A volte devi sacrificarti per il bene della squadra.
Sometime you have to take one for the team.
Eri disposto a sacrificarti per salvarmi.
You were willing to sacrifice yourself to save me.
Sophia ha intenzione di sacrificarti per acquisire l'immortalita'.
Sophia plans to sacrifice you to buy a life of immortality.
Nella cripta era disposto a sacrificarti.
In the crypt he was ready to sacrifice you.
Nessuno ti ha chiesto di sacrificarti.
Nobody asked you to sacrifice yourself.
E tu pensi che sacrificarti mi aiutera' a farlo?
And you think sacrificing yourself will help me do that.
Non ti lascio sacrificarti per salvare me.
I'm not letting you sacrifice yourself to save me
Ma e' stata una tua decisione... sacrificarti perche' il piano riuscisse, te lo ricordi?
It was your decision to sacrifice yourself for the plan. Do you remember that?
Devi sacrificarti e devi voler essere un campione.
You need to sacrifice yourself and have the desire to be a champion.
Barbie, ti ho visto sacrificarti per dei perfetti sconosciuti.
Barbie, I've seen you sacrifice yourself for total strangers.
Sacrificarti per salvare la tua famiglia.
Sacrificing yourself to save your family.
Tu sei di certo pronto a sacrificarti, basta non essere quello che soffre.
You are certainly willing to do the sacrificing as long as you're not the one being hurt.
Quindi, tu puoi sacrificarti per me e io non posso farlo per te?
So you can sacrifice for me, but I can't sacrifice for you?
Devi essere grato per l'occasione che hai, di sacrificarti per la mia gloria.
Be grateful for the chance to sacrifice yourself for my glory.
E se dovessimo difenderci, credimi, siamo pronte anche a sacrificarti.
And if we need to defend ourselves, trust me, we've got that covered.
Quanto sei disposto a rischiare... A sacrificarti, a soffrire?
How much are we willing to risk, to sacrifice, to endure?
Essere un Guardiano significa che devi sacrificarti per noi.
Well... Well, being a Guardian means you have to sacrifice yourself for us.
Come ti è venuto in mente di sacrificarti?
What were you thinking, sacrificing yourself?
Voglio dire, la tua disponibilita' a sacrificarti per gli altri sicuramente e' una grande forza ma quando si tratta della tua stessa felicita' diviene senz'altro una debolezza.
Your willingness to sacrifice yourself for others is a great strength for sure. But when it comes to your own happiness, it's a weakness.
Non hai pensato a me e alle ragazze quando hai pensato di andare, a sacrificarti?
Did you consider me and the girls when you thought of sacrificing yourself?
Non puoi passare la vita a sacrificarti per gli altri.
You can't spend your life sacrificing yourself for others.
Beh, pensi che potresti fermarti mezzo secondo e smettere di cercare di sacrificarti, tanto per cambiare?
You think you could take a half-second and stop trying to sacrifice yourself for a change?
Non ti permetterò mai di sacrificarti per noi.
I won't let you sacrifice yourself for us.
Ti ho detto che non sapevo che stavano per sacrificarti.
I didn't know they were going to sacrifice you.
Non dovevi sacrificarti dicendo quelle cose su tuo padre.
You didn't have to offer up that stuff about your dad.
In piu', volevi sacrificarti per farmi vivere.
Plus, you were willing to sacrifice yourself so I could live.
Devi chiederti fino a che punto sei disposta a sacrificarti, solo per dimostrare qualcosa che non interessa a nessuno.
You need to ask yourself how much you're willing to sacrifice just to prove some point that doesn't matter to anyone.
Vedi, cinque anni fa, non ti saresti mai offerta di sacrificarti al posto mio.
Five years ago, you never would have offered to sacrifice yourself for me.
Sacrificarti ti aiutera' a dormire la notte, ma non risolvera' niente, Mike.
While sacrificing yourself might help you sleep at night, it's not gonna fix this, Mike.
Sempre pronta a sacrificarti per i tuoi amici.
Always willing to sacrifice yourself for your friends.
0.96580100059509s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?