Voglio che mi aiuti a rubare la macchina del tempo per salvare Jess.
I want you to help me steal the time machine to save Jess.
Mi ha mandato per rubare i vostri segreti, ma io sono venuta ad offrirvi i suoi.
He sent me here to steal your secrets, but I've come to offer you his.
Almeno sa il motivo che lo spinge a rubare?
Do you at least know why he steals?
Chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
Quindi lei non aveva altra scelta che rubare armi nell'arsenale.
So you had no choice except to steal weapons from the armory.
Anzi, non dovrai rubare mai più.
In fact, you never have to steal again.
Il ladro non viene se non per rubare, uccidere e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
A lungo l'Occidente ha cospirato per rubare le ricchezze del pianeta, costringendo il resto dell'umanità alla fame e alla miseria.
For too long the West has conspired to steal the wealth of the world, consigning the balance of humanity to economic starvation.
Come hai osato rubare la macchina!
How dare you steal that car!
Ti ci sono voluti solo due secondi per decidere di rubare la Dichiarazione.
It took you all of two seconds to decide to steal the Declaration of Independence.
Comunque dovessi tu rubare dalle mie scorte personali di nuovo la mia mano potrebbe scivolare sul tuo succo di zucca mattutino.
However should you ever steal from my personal stores again my hand might just slip over your morning pumpkin juice.
Non costa niente rubare il lavoro di un'altra persona.
It takes nothing to steal another man's work.
E' come rubare le caramelle a un bambino.
It's like picking low hanging fruit.
Sarà come rubare le caramelle a un bambino.
It'll be like taking candy from a baby.
Chi è lo stupido che pensa di poter rubare a noi?
Who's stupid enough to steal from us?
Hanno scelto di rubare e uccidere.
They chose to murder and steal.
Voleva rubare un'enorme partita di droga e l'hanno ucciso.
He was gonna steal this huge shipment they got coming in, so they popped him.
Un ladro audace per rubare dal re.
A daring thief, to steal from the king.
Rubare è sbagliato, ma noi non uccidiamo per questo.
It's not right to steal, but we don't kill people for it.
Voi due vi occuperete di rubare cibo, l'essenziale e nient'altro.
You two in charge of stealing food and the essentials. And nothing else.
Papa', sono stanca di scappare e rubare.
Dad, I'm tired of running and stealing.
Non ti fai problemi a uccidere dei ragazzini, ma rubare e' troppo per te?
You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you?
Gli uomini che stai proteggendo ti hanno mandato a rubare dallo stronzo sbagliato, stasera.
The man you're protecting sent you out to steal from the wrong motherfuckers tonight.
Non devi rubare la macchina a papi!
You don't steal cars from daddy!
Tutto quello che i porcellini dovevano fare era rubare una coroncina, che il bellissimo lupo desiderava da quando era una squattrinata di strada, disprezzata e abbandonata.
All the 3 little piggies had to do was just steal one little crown. That the beautiful wolf had wanted ever since she was a penniless little street cub. Unloved and abandoned.
Sai che rubare e' un crimine, vero, Katia?
You do know that stealing's a crime, don't you, Katia?
Sì, insomma, magari è questione di semantica se definirlo rubare o fare la carità...
I mean, maybe. It's a question of semantics, I suppose, whether it's stealing or charity. But it's all really the same.
Vi ho permesso di trasformarmi in un galoppino... e ora cercate di rubare la mia ricerca?
I let you turn me into your errand boy, and now you try to steal my research?
Secondo te perché ti avrei permesso di rubare quella tuta?
Why do you think I let you steal that suit in the first place?
A noi ha insegnato che era proibita... mentre sfruttava il suo potere per rubare secoli di vita.
She taught us it was forbidden... While she drew on its power to steal centuries of life.
Non farti rubare i soldi del pranzo.
Don't let them take your lunch money.
Quanto a me, tornai a essere Eugene, smisi di rubare e la mia vita cambiò.
And, as for me, I started going by Eugene again, stopped thieving and turned it all around.
Pensavo ti avessero beccato a rubare formaggio per la tua sorellina che stava morendo di fame.
I thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister.
Il corpo di re Robert era ancora caldo quando lord Eddard ha iniziato a complottare per rubare il trono che spetta di diritto a Joffrey.
King Robert's body was still warm when Lord Eddard began plotting to steal Joffrey's rightful throne.
Sono queste le armi migliori che siete riusciti a rubare?
Are those the best weapons you could steal?
Rubare dall'armadietto dei campioncini, non ti da soltanto cio' che ti serve ma mette a repentaglio il mio lavoro... quindi... sette pillole.
Raiding my samples cupboard not only enables you, it jeopardizes my license. So... seven pills.
Non rubare niente da qualcuno a cui non puoi scappare, ragazzo!
Never steal anything from someone you can't outrun, kid!
Credi che la DEA possa entrare nella nostra banca rubare i nostri soldi e noi ce ne stiamo zitti?
You think DEA can just waltz into our bank, steal our money, and we're not gonna kick?
Rubare un carro armato da 70 tonnellate per un chip da 80 grammi.
I can't believe they stole a 70-ton tank for a three-ounce computer chip.
Non è possibile pubblicare descrizioni, collegamenti o metodi per rubare la proprietà intellettuale di qualcuno (software, video, audio, immagini) o per violare altre leggi.
You may not post descriptions of, links to, or methods for stealing someone’s intellectual property (software, video, audio, images), or for breaking any other law.
Se posso imparare guardandovi, posso rubare le vostre idee migliori, e posso sfruttare i vostri sforzi, senza dover spendere il tempo e le energie che ci avete messo per svilupparle.
If I can learn by watching you, I can steal your best ideas, and I can benefit from your efforts, without having to put in the time and energy that you did into developing them.
E in ogni specie che ha acquisto questa capacità, è vostro interesse nascondere le vostre migliori idee, per impedire di farvele rubare.
And in any species that acquired it, it would behoove you to hide your best ideas, lest somebody steal them from you.
Credo che ci siano altri modi - e sono sia rispettoso che totalmente profano - nel rubare dalle religioni.
I think there are ways -- and I'm being both very respectful and completely impious -- of stealing from religions.
E così risollevai la testa e lei mi disse: "Davvero stai pensando di intrufolarti e rubare il video prima che lo mettano su YouTube?"
(Laughter) So I looked back up and she said, "Are you really going to try to break in and steal the video before they put it on YouTube?"
Se potessi controllare come utilizzate la vostra attenzione, se potessi rubare la vostra attenzione attraverso la distrazione.
So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction.
Sfortunatamente al momento, è principalmente utilizzato dalla mafia russa per rubare il conto in banca delle nonnette.
Unfortunately, at the moment, it's mostly deployed by the Russian mafia in order to steal your grandmother's bank accounts.
1.5116848945618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?