Hai trovato un modo per far si che la pistola di Rollin si inceppi?
Did you figure a way to fix Rollin's gun to jam?
Non credi che servano altre persone, oltre a me e Rollin?
Dan, don't you think we need more people than just Rollin and I?
Rollin, prendi quella lente da microscopio e aprila.
Rollin, pick up that lens from that microscope and open it.
Rollin, come farai con le serrature?
Rollin, how will you handle the locks?
Crystal, puoi insegnare in tempo utile a Rollin a calarsi dal filo?
Crystal, can you teach Rollin the wire routine in time?
Ho detto a Rollin di evadere... da solo.
I told Rollin to break out by himself.
E poi, Rollin, tu sembri nato per essere impiccato.
Besides, Rollin, you were born to hang.
Cinnamon, resta con Rollin un'oretta, sembrerà tutto a posto.
Cinnamon, stay here with Rollin about an hour to make it look right.
Rollin, stai per esaudire il sogno di ogni attore.
Rollin, you're getting every actor's dream.
Sì, ma nessuno assomiglia a Rollin meno di me.
Yeah, but nobody looks less like Rollin than I do.
Rollin, il furgone ha svoltato nella Settima strada.
Rollin, the truck just turned into Seventh Street.
Rollin e Barney sono convinti che tu sia come Poljac.
Rollin and Barney are sure that you're as much a fake as Poljac.
Rollin, perché vuoi farle credere che Poljac ha ragione?
Rollin, why did you let her think Poljac is right?
Rollin, ricorda che sei il suo unico amico.
Remember, Rollin, you're his only friend.
Rollin, se Gort doveva uccidere Wilson, deve sapere dov'è nascosto.
Rollin, if Gort was supposed to kill Wilson, he must know where Wilson is.
Ti ricordo, Rollin, io ero un ladro di banca, non un falsario.
You must remember, Rollin, I was a bank robber, not a forger.
Non sei male come attore, Rollin.
You're not a bad actor, Rollin.
Quando Barney ce lo dirà, faremo entrare Rollin.
When Barney gives the word, we get Rollin in.
Ora, sei pronto per la porta, Rollin?
Now, you set for the door, Rollin?
E' stato molto gentile ad invitarmi insieme a Rollin come loro ospiti durante il nostro soggiorni a Elkabar.
He has been gracious enough to invite Rollin and me to be their guests during our stay in Elkabar.
Cerca Rollin e digli di iniziare mentre io cerco di seminare il nostro amico.
Get to Rollin and tell him to get started while I lose our friend there.
Ora, Rollin, una volta che sarai dentro al quartier generale di Stavak, dovrai disegnarne l'esatta disposizione per Barney.
Now, Rollin, once you get inside Stavak's headquarters, you'll have to chart the layout exactly for Barney.
Rollin, per quanto tempo pensi che Stavak accetterà risposte negative prima che cominci a sparare alla gente?
Rollin, how long do you think Stavak will take no for an answer before he starts shooting people?
Quando sentirai una radio, sarai alla stanza di Rollin.
When you hear a radio playing, you'll be right outside of Rollin's room.
Dan deve far arrivare Belson prima del previsto, o Rollin non uscirà vivo di qui.
Dan has to get Belson here ahead of schedule, or Rollin isn't coming out alive.
Spero che tu e Rollin non commettiate nessun errore.
I hope you and Rollin don't make any mistakes.
Segnala a Rollin di dargli qualunque cosa ma di cuori.
Signal Rollin to deal him anything but hearts.
Rollin, sei riuscito a fare la maschera?
Rollin, were you able to work out the mask?
Io e Rollin abbiamo approntato un piano per gestire tutto ciò.
Rollin and I have worked out a plan to handle that.
Rollin, come faccio a comunicare con te?
Rollin, how can I get across to you?
Rollin, sono loro a farmi questo.
Rollin, they're doing this to me.
Di al piccolo Willy che lo zio Rollin lo vedrà molto presto.
Tell little Willy that Uncle Rollin will see him very, very soon.
Io sono Rollin H. Parker, emissario personale di Thaddeus Rains... presidente delle Ferrovie Rock Northern.
I'm Rollin H. Parker, emissary to Thaddeus Rains...... presidentofRock Northern Railroad.
Membri dei Grape Street, Rollin 60, HCC, vicini, puttane, chiunque potessimo spremere.
Bangers from Grape Street, Rollin 60's, HCC, neighbors, hookers, anybody we can pop.
# Rollin' on the river #
¶¶ Rollin' on a river ¶¶
Indirizzo: Rue Rollin, Parigi (75005), nei pressi della stazione della metropolitana Place Monge - Jardin des Plantes (M 7)
Address: Rue De Navarre, Paris (75005), near subway station: Place Monge - Jardin des Plantes (M 7)
Parigi Jardin des Plantes (Rue Rollin) | Affito lungo periodo: 17 m² a partire da € 1 180 /mese
Paris Jardin des Plantes (Rue Laromiguière) | Vacation rental: studio, 17 m² from €563 /week
Io e Kevin faremo un duetto di "Rollin in the Deep"!
Kevin and I will be duetting rolling in the deep!
# There's a camera rollin' # # on her back, on her back #
There's a camera rolling on her back On her back
Ho perso tutto sulla Rollin Roosevelt.
Okay, I lost it all on rollin Roosevelt.
Siamo i Rollin' 60, pezzi di idioti!
Hey! It's the Rollin' 60s, dumb-ass niggas!
Rollin' X Pinball è uno dei nostri Giochi di Pinball selezionati.
Rollin' X Pinball is one of our selected Pinball Games.
Non stiamo parlando di Black P. Stones o Rollin' 60s.
We're not talking Black P. Stones or Rollin' 60s.
L'hotel dista appena 650 metri dalla fermata della metropolitana Ledru Rollin, che consente di raggiungere direttamente l'Opéra Garnier e la Place de la Concorde.
The hotel is also just 650 metres from Ledru Rollin Metro Station, which offers direct links to Opéra Garnier and Place de la Concorde. Show map
Questo spot ci permette di offrirti Rollin' X Pinball gratis fra soli 15 secondi.
This advertisement allows us to offer you Jake's Inferno Pinball for free in 15 seconds.
1.3243799209595s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?