Max tolse quell'auto dal garage e le diede una ripulita.
So Max got that old bus down off its blocks and polished it up.
Adesso datevi una ripulita e procediamo col matrimonio.
Now you boys get cleaned up and we'll proceed with the wedding.
E' facile darsi una ripulita quando hai i soldi.
Well, thanks. It's easy to clean up when you got money. Yeah.
Una contadina che si è data una ripulita e ha acquisito un po' di gusto.
A well-scrubbed, hustling rube, with a little taste.
Dagli una ripulita e preparalo alla partenza.
Clean him up and get him ready to go.
Una prima ripulita ad una delle piu' sporche coscienze dell'intero Nordovest.
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.
Deve darsi una ripulita, è la domenica di Pasqua.
Better get cleaned up. Easter Sunday.
Okay, ragazzi, diamoci una ripulita e torniamo a casa.
OK, guys, let's just get ourselves cleaned up and head on home, all right?
Gia', immagino che la mia pelle si sia ripulita e ho perso la mia balbuzie, ma suono ancora malissimo la chitarra.
Yeah, I guess my skin cleared up and I lost my stammer, but I still play a mean guitar.
Vai di sopra e datti una ripulita.
Go on upstairs and clean up.
E Grimes, siccome non ci sono piu' clienti, voglio che tu dia una ripulita alla postazione per il cambio pannolini.
And Grimes, since there aren't any more customers, I need a cleanup in the diaper-changing station.
Tu vai a San Francisco, vai dagli Alcolisti Anonimi e ti dai una ripulita!
You go to San Francisco... and get into AA and you clean yourself up!
La lista di confronto è stata ripulita.
The product Live View has been removed from comparison list.
Meglio che mi dia una ripulita.
I think I should go tidy up.
Cassie, perche' non ti dai una ripulita?
Cassie, why don't you just clean yourself up?
Potremmo fare spazio e dare una bella ripulita.
We could move some things around, give it a good cleaning.
Ma l'intera sezione era stata ripulita.
That whole section had been cleared.
Quindi, lui ti salva la vita... ti da una ripulita, ti rifila un mare di cazzate...
So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Va' a casa, datti una ripulita e ci vediamo in ufficio.
Get your ass home, get cleaned up and meet me at the office.
C'e' bisogno di una ripulita alla Posizione 1.
I need a clean up on location one.
Si', dev'essere ripulita dalla sporcizia per evitare la proliferazione di germi.
Yes, it must be cleaned of dirt to protect it from germs.
Perche' non vai a darti una ripulita?
Why don't you get cleaned up?
C'e' stata una bella ripulita ieri, come per la fine di un'operazione.
There was a big cleanup yesterday, like the end of an operation.
Ma il signore della guerra aveva delle armi piu' potenti e la missione e' andata male... cosi' la squadra dovette essere ripulita.
But the warlord had bigger guns. The mission went south... And the team had to be sanitized.
Hanno trovato una casa infestata e l'hanno ripulita.
They found a house that was being haunted, and they cleaned it.
Stamattina abbiamo cominciato a dare una ripulita al Sunny Days sulla Halsted.
About to start a big cleanup. They knocked over Sunny Days on Halsted.
Mi hanno fatto dare una ripulita in segno di rispetto.
Settle down. They let me clean up out of respect.
Verra' la polizia, meglio dare una ripulita ovunque.
There are gonna be cops, so clean up the residence.
Ti dai una ripulita e verrai da Statler per le sette?
Can you clean yourself up and get to the Statler by 7:00?
Beh, questo posto avrà bisogno di una bella ripulita.
Well, the digs will require a thorough scrubbing.
Perciò datti una ripulita e andiamo a prenderlo.
So let's get you cleaned up and go get your son.
Si dia una ripulita, si renda presentabile.
Now, clean up and make yourself presentable.
Bene, ora, dai una ripulita alla mia giacca.
Good. Now, get my jacket clean if you can.
Ti mostro la tua stanza, cosi' puoi... darti una ripulita?
Let's show you to your room, get you all, uh, cleaned up, huh?
Portala in bagno, dalle una ripulita.
Take her into the bathroom. Clean her up. Andy?
Questa zona e' gia' stata ripulita?
Has this area been cleared yet?
Si', ultimamente ho dato una ripulita al guardaroba.
Yeah, I've been shaking up the wardrobe lately.
Rompete le righe, andate a darvi una ripulita.
I give command dismiss. You'll wash your nasty bodies.
Stavo dando una ripulita al garage.
I was cleaning out the garage.
È la mia ultima serata, devo darti una ripulita.
My last night! I got to get you cleaned up.
Perche' non vi date una ripulita prima di cena?
Why don't you go clean yourselves up a little before dinner?
Prepararsi alla ripulita, quei DVD e CD!
Proper SSE right now. Books, DVDs, CDs.
Come ho gia' detto alla polizia, un attimo prima ero in bagno a dare una ripulita ad Aaron, e l'attimo dopo... mi sono risvegliata in un parco, a tre isolati di distanza.
Like I told the police one minute I was taking Aaron to get cleaned up and the next minute, I woke up in a park three blocks away.
Eri molto sporca e ho pensato di darti una ripulita.
You were covered in filth, so I was just cleaning.
Ho dato una ripulita alla lista in modo da farvi vedere.
And I cleaned up the list a little bit so you can see.
1.6280889511108s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?