Il modello integra una batteria tecnologicamente all’avanguardia e organi di trasmissione ripresi dalla Nissan Leaf, l’auto elettrica più venduta al mondo.
The model is equipped with advanced battery technology and drivetrain components from the Nissan LEAF, the world’s best-selling electric car.
Ed essi, udito ciò, e ripresi dalla loro coscienza, si misero ad uscire ad uno ad uno, cominciando dai più vecchi fino agli ultimi; e Gesù fu lasciato solo con la donna che stava là in mezzo.
9 And those who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest even unto the last; and Jesus was left alone and the woman that had been in the midst.
Gli USA sono pronti, a meno che i test siano ripresi dalla Unione Sovietica, a sospendere ulteriori test sulle armi atomiche e ad Idrogeno per un periodo di un anno a partire dall'inizio della negoziazione.
The United States is prepared, unless testing is resumed by the Soviet Union, to withhold further testing, on its part, of atomic and hydrogen weapons for a period of one year from the beginning of the negotiations.
Quando un paziente prova dei sentimenti per il terapeuta, che sono... di fatto ripresi dalla sua relazione con i genitori.
When a patient has feelings for their therapist which are, in fact, drawn from their relationships with their parents.
Noi non ci siamo posti in una situazione pericolosa (basta guardare i filmati integrali ripresi dalla nostra imbarcazione presenti su Youtube).
We did not deliberately put ourselves in harms way (see unedited footage shot from the Ady Gil on youtube).
C'era una particolare preoccupazione per le condizioni del commercio e del commercio, che non si erano ripresi dalla guerra e non mostravano segni di farlo.
There was particular concern about the condition of trade and commerce, which had not recovered since the war and showed no signs of doing so.
E d’allora, non ci siamo più ripresi dalla svolta radicale di Monsieur Ritz, il re degli albergatori, l’albergatore dei re.
And since then we have not really recovered, and the influence of Monsieur Ritz, the king of hoteliers, the hotelier to kings, remains but a distant memory.
Munito di telecamere e sensori integrati (temperatura, umidità, circolazione dell'aria, punto di rugiada, movimenti ripresi dalla telecamera).
Features integrated camera and sensors (temperature, humdity, airflow, dewpoint, camera motion).
8:9 Ed essi, udito ciò, e ripresi dalla loro coscienza, si misero ad uscire ad uno ad uno, cominciando dai più vecchi fino agli ultimi; e Gesù fu lasciato solo con la donna che stava là in mezzo.
8:9 And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.
I fatti di Watts sono stati uno dei primi eventi di rilevanza avvenuti a Los Angeles ripresi dalla TV.
The Watts riot was one of the first major events in the city of LA that was caught on TV.
In generale, i titoli finanziari non si sono ancora completamente ripresi dalla crisi finanziaria globale del 2007-2009, il che offre un ulteriore potenziale di rialzo.
Financials in general still haven’t completely recovered from the 2007-2009 global financial crisis, providing additional upside potential.
La maggior parte degli eventi EPT sono ripresi dalla televisione e trasmessi su Eurosport e altri canali via satellite e via cavo di tutto il mondo.
Most EPT events are televised, including a featured 'show' table, for broadcast satellite and terrestrial TV channels throughout the world.
Da marzo 2020 viviamo in una situazione senza precedenti, appena ripresi dalla prigionia che la seconda ricade su di noi!
Since March 2020, we have been living in an unprecedented situation, barely recovered from confinement that the second falls on us!
9 Ed essi, udito ciò, e ripresi dalla loro coscienza, si misero ad uscire ad uno ad uno, cominciando dai più vecchi fino agli ultimi; e Gesù fu lasciato solo con la donna che stava là in mezzo.
9 But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
Versatilità di monitoraggio Gli utenti hanno a disposizione numerose opzioni per visualizzare e organizzare sullo schermo i contenuti video ripresi dalla telecamera.
Versatile Monitoring Users have a variety of options for viewing and organizing camera footage on-screen.
L'elemento chiave di una serie cosi' sono i comportamenti dei personaggi... ripresi dalla telecamera.
The key to this type of show is the behavior being captured - by the camera.
Ci siamo appena ripresi dalla malinconia del Natale.
We're backed up with the post-Christmas blues.
Ci siamo a malapena ripresi dalla sommossa di Rodney King di due anni fa, e ora tu e Johnnie ve ne state in una cazzo di piscina piena di benzina, a giocare con i fiammiferi.
We've barely recovered from the Rodney King riots two years ago, and now you and Johnnie are standing in a goddamn pool of gasoline playing with matches; it's all gonna happen again.
In concreto, ogni sabato, Benedetto XVI illustrerà i testi della messa della domenica con brani ripresi dalla sua viva predicazione, da un'omelia, da un Angelus.
In concrete terms, every Saturday Benedict XVI will illustrate the texts of the Sunday Mass with excerpts taken from his live preaching, from a homily, from an Angelus.
Le immagini e i video in tempo reale ripresi dalla telecamera dell'aereo vengono trasmessi allo schermo del tuo smartphone tramite la rete 5G, che è veloce, efficiente e di qualità superiore.
Real-time images and videos shot by the aircraft camera are transmitted to the screen of your smartphone via 5G network, which is fast, efficient and superior.
In alternativa, se vi siete già ripresi dalla malattia, complimenti, ora non vi preoccupate più di nulla.
Alternatively, if you have already recovered from the disease, congratulations, you are completely worry-free now.
Lo stile di vita imperioso e l'insensibilità di Le Xuan verso la sua gente sono stati ripresi dalla stampa globale.
Le Xuan’s imperious lifestyle and insensitivity toward her own people was picked up by the global press.
Di fatto, il discorso alla University of Notre Dame appare disseminato di riferimenti ripresi dalla tradizione cristiana.
In fact, the speech at the University of Notre Dame seems littered with references taken from the Christian tradition.
Molti di detti paesi si sono anche meglio ripresi dalla crisi economica.
Many of these countries have also recovered better from the economic crisis.
Quando la Ka venne introdotta sul mercato, destò pareri differenti fra il pubblico a causa del nuovo design New Edge, creato da Jack Telnack, inoltre molti dettagli estetici vennero ripresi dalla concept car Ghia Saetta disegnata da Filippo Sapino.
When the Ka was first introduced to the public it provoked mixed reactions, due to its original and striking New Edge design, overseen by Jack Telnack and executed by Claude Lobo.[9]
Un censimento dei crateri di Tritone ripresi dalla Voyager 2 individua solo 179 crateri che erano senza ombra di dubbio causati da un impatto, rispetto agli 835 osservati sulla luna di Urano Miranda, che ha solo il 3% della superficie di Tritone.
A census of Triton's craters imaged by Voyager 2 found only 179 that were incontestably of impact origin, compared with 835 observed for Uranus's moon Miranda, which has only three percent of Triton's surface area.
Gli stessi ambiti di riforma sono inoltre ripresi dalla dichiarazione ministeriale del gabinetto del primo ministro Mikatis.
These reform areas are also reflected in the ministerial statement issued by Prime Minister Mikati's cabinet.
Molti movimenti sono stati ripresi dalla vita quotidiana.
Many movements are taken from daily life.
In tutta l'UE gli investimenti nell'istruzione si sono ripresi dalla crisi finanziaria e sono leggermente aumentati (1% su base annua in termini reali).
Across the EU, investment in education has recovered from the financial crisis and increased slightly (1% year-on-year in real terms).
Tuttavia, molti paesi sono ancora abbastanza poveri da avere insito un forte potenziale di crescita, mentre molti altri, sebbene ricchi, non si sono ancora ripresi dalla crisi finanziaria globale.
But many countries are still poor enough to be endowed with strong growth potential, and many others, though rich, have not yet recovered from the global financial crisis.
Che siano basati su fotografie o ripresi dalla vita reale, i suoi lavori hanno una cifra intimista e una varietà di segni precisi e intuitivi.
Whether based on photographs or painted from life, her works are typically intimate in scale, and compress a variety of precise and intuitive marks.
I lavori di quest'ultima, ripresi dalla Conferenza intergovernativa (CIG), hanno consentito di rispondere a tale aspettativa, facendo chiarezza nel sistema esistente.
The Convention's work, which has been taken over by the Intergovernmental Conference (IGC), made this possible by clarifying the existing system.
Sono canti liturgici dei primi secoli cristiani, quando la Chiesa era tutta unita; altri sono stati ripresi dalla memoria degli anziani, o sono del tutto nuovi.
They are liturgical songs from the early Christian centuries, when the Church was still unified; others were brought back from memory by old people, or are completely new.
Dopo essere fuggito da Dunkerque attraverso la Manica, il corpo di spedizione britannico ha dovuto lasciarne 216, che sono stati ripresi dalla Wehrmacht tedesca.
After escaping across the English Channel from Dunkirk, the British Expeditionary Force had to leave behind 216, which were taken over by the German Wehrmacht.
Se vi siete ripresi dalla notte brava, unitevi ai pellegrini nella moschea più grande della Turchia oppure divertitevi sulla pista da go-kart più grande d'Europa.
If your hangover allows, join pilgrims at the biggest mosque in Turkey or else let off steam at the largest go-kart track in Europe.
San Tommaso ha conservato nella sostanza tale presentazione del mistero della salvezza e vi ha aggiunto elementi ripresi dalla teologia dei padri.
Thomas Aquinas retains the substance of this conception of the mystery of salvation and blends with it elements derived from patristic theology.
Gli ovali biancastri da cui avrebbe avuto poi origine l'Ovale BA, ripresi dalla sonda Galileo nel 1997.
[edit] White ovals The white ovals that later formed Oval BA, imaged by the Galileo orbiter in 1997
Informazioni sulla funzione di rilevamento degli oggetti Questo sistema di videocamera rileva gli oggetti ripresi dalla videocamera e avverte i conducenti mediante messaggi visivi e segnali acustici di allarme.
About Object Detection Function This camera system detects objects from the camera image and warns drivers with a display and an alarm.
Quest’anno abbiamo deciso di inviare gratuitamente a tutti gli ospiti le foto e i filmati ripresi dalla guida.
However, this year we have decided to send photos and videos from our water activities to all our guests for free.
I ragazzi si sono quasi ripresi dalla loro notte drogata... 4
The guys have nearly recovered from their roofie'd nights of Las Ve... 4
Lo svolgimento della programmazione e la successione dei menu sono stati ripresi dalla precedente CS 310.
The comfortable function sequence and the programming structure have been taken from the CS 310.
Nell'ultimo decennio del 19 ° secolo, nuovi temi ripresi dalla letteratura realistica contemporanea ha cominciato a comparire nell'opera italiana.
In the last decade of the 19th century, new themes taken over from contemporary realistic literature began appearing in Italian opera.
I due articoli sono stati ripresi dalla rivista del Gruppo Aduno «The way to pay – tomorrow.
The two articles are from the Aduno Group magazine “The way to pay – tomorrow”.
c) ripresi dalla stessa autorità competente di spedizione o da una persona fisica o giuridica che agisce per suo conto; o, qualora ciò risulti impossibile,
(c) taken back by the competent authority of dispatch itself or by a natural or legal person on its behalf; or, if impracticable;
La sfilata che mi è piaciuta di più è stata quella di Ne-nèt, una marca vicina allo stile mori che amo molto per la sua originalità, i temi ripresi dalla natura e i colori vivaci.
The catwalk I liked the most was the one of Ne-Net, a brand close to mori style that I love for its originality, for the inspiration from nature and for the bright colors.
Secondo i loro ragionamenti (largamente ripresi dalla stampa, i mass media, e i discorsi politici), questo modo di agire sarebbe "etico", mentre la clonazione riproduttiva non lo sarebbe.
According to their reasoning (widely reported in the press, the mass media and political speeches), this approach would be "ethical", whereas reproductive cloning would not.
Dillion è responsabile degli articoli ripresi dalla Storia delle Storie dell’arte di Bazin.
She's responsible for the entries contained in Bazin's Histoire de l'histoire de l'art.
Allora coloro che sentirono ció, essendo ripresi dalla loro coscienza, uscirono uno da uno, cominciando dai piú vecchi, fino agli ultimi.
Those who heard it, being convicted by their consciences, left one by one, beginning with the oldest, to the very last person.
Venivano osservati da altre persone, fotografati, ripresi dalla videocamera, osservati da me e non avevano altro posto per fuggire eccetto che in loro stessi.
They are observed by the other people, they're photographed, they're filmed by the camera, they're observed by me and they have nowhere to escape except in themselves.
3.918224811554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?