Non vorrà rinunciarci solo perché una nullità non vuole essere la mia voce!
You won't give all that up because a nobody don't want to be my voice.
E stai sicuro che non intendono rinunciarci.
You can bet your life they mean to keep it.
Lo inseguirò intorno alle lune di Nibia e per i gorghi di Antares e fino alle fiamme della perdizione prima di rinunciarci!
I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares maelstrom and round perdition's flames before I give him up!
Ma, Jack, se dobbiamo rinunciarci per salvare Elaine...
But, Jack, if we have to give it up to save Elaine...
E non credo tu possa permetterti di rinunciarci.
And I don't think you can afford to pass it up...
Il discorso ci serve, non possiamo rinunciarci.
It's not a question. This is the center for rest of the thing. Don't tell me it's corny.
Questo è il sogno americano e lui vuole rinunciarci.
It's the American dream in a goddamn gym bag. He... he just wants to walk away from it.
Ti prego, non chiedermi di rinunciarci.
Please, don't ask me to give it up.
E non sono pronto a rinunciarci.
That, I'm not ready to give up.
Se hai rinunciato ai tuoi sogni, non significa che debba rinunciarci anch'io.
Well, just because you've given up on your dreams doesn't mean that I have to.
Ed e' per questo che se avessi mollato tutto e mi fossi trasferita la', con mia figlia ed il mio fidanzato, avrei trovato un po' difficile rinunciarci.
Which is why if I dropped everything and moved there with my daughter and boyfriend, I might find it a little hard to give up.
Beh, due cose... e magari non dovrei rinunciarci.
Well, two things.....and maybe I shouldn't let them go.
E se dobbiamo rinunciarci, allora perche' chiamarlo ancora giovedi'?
And if we're going to abandon that, why even call it Thursday?
Stavo per rinunciarci, quando mi sono ricordato di te.
I was gonna cut bait and go home then I realized Nicky said he had a brother.
Era un'opportunita' d'oro, non potevo rinunciarci!
It was such an incredible opportunity, - I didn't want to miss out.
Non sono pronta a rinunciarci, capisci?
And I'm just not ready to give it up, you know?
Stavo per rinunciarci, ma poi ho visto le luci accese.
A mile up the road, maybe. About to give up when I saw the lights.
Anch'io sono a due passi dal trovare la cosa che desidero di piu' al mondo ma sarei anche disposto a rinunciarci ora.
I'm also two spits away from finding the one thing that I want most in this world. But damned if I can't turn it up now.
E io non ho intenzione di rinunciarci per una cintura che posso vincere da solo.
And I'm not giving up my shot at paradise for a belt I can win on my own.
Immaginiamo che tu sia d'accordo con ciò, ma puoi rinunciarci se preferisci.
We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More
Non ti sto chiedendo di rinunciarci.
I'm not asking you to give your life.
Per riacquistare il controllo, a volte dobbiamo rinunciarci.
In order to regain control, we must sometimes relinquish it.
Non voglio davvero rinunciarci, fino a quando non saro' pronto.
I don't really wish to give that up until I'm ready.
Sono stato anche il manager degli Earth, Wind, Fire and Pollen per un po', ma ho dovuto rinunciarci.
I even managed Earth, Wind, Fire Pollen for a little while, but I had to give it up.
Non possiamo rinunciarci per quello che, chiaramente, e' solo un hobby!
We can't give that up for what is clearly just a hobby. - Pause.
Non riesco nemmeno ad immaginare di rinunciarci.
I mean, I can't imagine ever giving that up.
Beh, ovviamente non vorrei rinunciarci, perciò...
Well, obviously, I don't want to give my job up, so...
E allora non avresti dovuto rinunciarci.
Then you shouldn't have given it up.
E' una cosa troppa grosso per rinunciarci.
This is too big to walk away from.
E ora anch'io lo conosco, lo comprendo e non ci voglio rinunciare, proprio come non hai voluto rinunciarci tu, e ora capisco il perche'.
And now I know and I understand, and I don't want to give it up, just like you didn't want to give it up. And know I know why.
E chiaramente non sei pronto a rinunciarci.
Clearly you're not ready to write that off.
E non sono affatto disposto a rinunciarci.
And that is not something that I am willing to sell.
Dopo 18 anni passati ad essere un fantasma, non ho intenzione di rinunciarci.
After 18 years of being a ghost, I-I don't want to give that up.
O se avessi una persona fondamentale per la vita che voglio sarebbe perverso una censura dell'esperienza della vita, rinunciarci.
Or if I had someone crucial to the life I want for myself it would be perverse some denunciation of the experience of life itself if I gave that up.
Ho un'operazione, e non posso proprio rinunciarci.
I-I have a surgery, And I can't really give up a surgery.
Ero d'accordo sul passarlo a un'altra azienda, non sul rinunciarci.
I agreed to take in another firm. I never agreed to drop anything.
Quasi non riesco a rinunciarci io e l'ho avuta solo per un'ora.
I almost can't give it up, but I only had it for an hour.
Quanti tentativi devi fare prima di rinunciarci?
How many tries do you get before you strike out?
Ma ho passato un anno e mezzo a restaurarla con mio padre e non ero disposto... a rinunciarci e basta.
But I spent a year and a half building this thing with my dad and I didn't want to just not have it anymore.
Lisa dice che e' troppo bello per rinunciarci.
Lisa said it was too good to pass up.
Ma per te era disposto a rinunciarci.
But for you, he was willing to give it up.
E forse andro' all'inferno per cio' che sto dicendo, ma non sono pronto a rinunciarci.
I mean, this is the right thing, you and me. And maybe I'm going to hell for saying this, but I'm not ready to give this up.
È dura rinunciarci dopo averla provata, vero signor Sulu?
It's hard to get out of it once you've had a taste, isn't that right, Mr. Sulu?
Perché, per quanti problemi potessero avere, avevo passato tutta la mia vita a esercitare i miei polmoni, e non ero particolarmente entusiasta all'idea di rinunciarci.
Because, despite their problems, I had spent my whole life training my lungs, and I was not particularly enthusiastic about giving them up.
E non penso che dovremmo rinunciarci.
And I don't think that we should give up on beauty.
E' una scarica di adrenalina. E' difficile rinunciarci.
It's all that adrenaline rush. It's hard to give it up.
2.1185028553009s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?