Translation of "ringraziarla" in English


How to use "ringraziarla" in sentences:

Vorrei ringraziarla per avermi salvato la vita.
I want to thank you properly for saving my life.
Se promette di non accanirsi, vorrei ringraziarla.
If you promise not to snap my head off, I'd like to thank you.
È il minimo che possiamo fare per ringraziarla di ciò che ci ha dato.
The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us.
Sfortunatamente non possiamo permetterci di tornare a New York per ringraziarla di persona o lo faremmo di sicuro.
Unfortunately, we cannot afford to come to New York again to thank you in person, or we surely would.
Sono solo venuto a ringraziarla per l'ospitalità.
I only stopped to thank you for your hospitality.
C'è un macchinista... che vorrebbe ringraziarla per avergli dato lavoro.
There is a machinist outside who'd like to thank you personally for giving him a job.
Signore, vorrei ringraziarla... per questa opportunità di lavoro.
I want to thank you, sir, for giving me the opportunity to work.
Parlo a nome di tutti noi nel ringraziarla per la sua pazienza.
I think I speak for us all when I thank you for your patience.
Mi unisco al dottore nel ringraziarla per la sua pazienza, dottoressa.
PATEL: I join Dr. Bergeron in expressing thanks for your patience, Dr. Arroway.
Jack, voglio ringraziarla per quello che ha fatto.
I want to thank you for what you did.
L'ho cercata per ringraziarla e ora che l'ho ringraziata...
I sought you out to thank you and now I have thanked you
Non ho avuto il tempo di ringraziarla.
Ma'am, I didn't get a chance to thank you.
So che non potrò mai ringraziarla per avermi aiutato.
I'll never get the chance to thank you for sguaring me away.
Non potrò mai ringraziarla abbastanza per avermi dato l'opportunità di risolvere il delitto della Pantera Rosa.
I can't thank you enough for giving me... the opportunity to solve the Pink Panther murder.
Mandate un dono alla signora per ringraziarla della sua discrezione.
Send Mrs. Meineke a gift for her cooperation.
In realtà, siamo venuti a trovare un amico che abita qui vicino e così sono passato per ringraziarla della disponibilità.
Oh, no. Actually, we were in the neighborhood visiting a very close friend of ours, and I-I just wanted to take this opportunity to say thank you for your time. I know you probably waited for me.
Volevo anche ringraziarla per darmi ancora l'opportunità di illustrarle le capacità di gestione del denaro della Dean Witter, che secondo noi sono superiori a quelle della Morgan Stanley.
And, uh, Mr. Ribbon, I also want to thank you for giving me the opportunity to discuss the asset management capabilities of Dean Witter, which we believe to be far superior to anything you got going over at Morgan Stanley.
La chiamavo per ringraziarla del sostegno al seminario del mese scorso.
Just, uh, calling to thank you very much for your support at last month's seminar.
Vorrei ringraziarla per avermi concesso di entrare nella sua vita da favola.
And I want to thank her for letting me into her fairytale life.
Mio caro signor Bank, questo è per ringraziarla di tutto ciò che mi ha dato.
My dear Mr. B., this is a thank you for all that you've given me.
Signor Bank, volevo ringraziarla di avermi buttato fuori dal suo hotel.
Mr. Bank, I just want to thank you for throwing me out of your hotel.
volevo ringraziarla per iI suo aiuto.
I just wanted to say thank you very much for all of your help.
Le ho portato dei fiori per ringraziarla.
I brought you these flowers to say thank you.
Voglio solo ringraziarla per essere stato dalla mia parte.
I just want to say thanks for being in my corner.
Probabilmente non si ricorda di me... ma... mi chiamo Sam Winchester e... volevo solo ringraziarla.
You probably don't remember me, - But my name is Sam Winchester, and I just wanted to thank you.
Rosie e' solo passata a portarci dei brownies, dovresti ringraziarla.
Rosie was just dropping off some brownies.
A nome di tutti noi, vorrei ringraziarla per questa opportunita' di conoscervi un po' meglio.
On behalf of all of us, I want to thank you for this opportunity to know you better.
Volevo solo ringraziarla per quello che ha fatto.
I just want to thank you for what you did.
Volevo ringraziarla per esser stato cosi' gentile con i ragazzi.
I wanted to thank you for being so good with all the boys.
L'Associazione di sostegno ai pompieri di Starling City non può ringraziarla abbastanza.
The Starling City Firemen's Relief Association can't thank you enough.
E per ringraziarla... credo che la Rand sarebbe felice di approntare... una donazione per il miglioramento del quartiere... che potrà spendere a sua discrezione.
And as a token of thanks, I think Rand would be happy to set up a... neighborhood improvement donation to be spent however you choose.
Dovrei essere io a ringraziarla, gentile signora, per aver aperto questo veicolo da lontano... e... per avermi mostrato come funziona il sistema d'intrattenimento.
It is I who should thank you, kind woman, for unlocking this vehicle from afar. And... showing me how the entertainment system operates.
Volevo ringraziarla per tutto quello che ha fatto per me.
I just want to thank you for everything you've done for me.
"Caro signor Waters, le scrivo per ringraziarla per l'email che mi ha scritto.
"Dear Mr. Waters... "I am writing to thank you for your electronic correspondence.
E comunque, signore, noi... volevamo ringraziarla per la cena.
And, incidentally, sir, we both really wanted to thank you for dinner last night.
Signor Lemkin, voglio ringraziarla per il suo sacrificio.
Mr. Lemkin, I want to thank you for your sacrifice.
Volevo ringraziarla per non aver toccato ancora quell'argomento.
I wanted to thank you for not approaching me on that subject again.
Signora Kennedy, voglio ringraziarla per averci lasciato visitare la vostra residenza ufficiale.
Mrs. Kennedy, I want to thank you for letting us visit your official home.
Signor Presidente, vorremmo ringraziarla perla sua visita di oggi.
Mr. President, we want to thank you for visiting us here today.
Ci tenevo a venire qui a ringraziarla per quello che ha fatto per noi.
I just wanted to take a moment to come up here and to thank you for everything that you've done for us.
Ma devo ringraziarla per il mio successo.
I have her to thank for my success.
Voglio ringraziarla per il suo aiuto.
I want to thank you for all your help.
Il Presidente mi ha chiesto di ringraziarla personalmente.
The President asked me to thank you personally.
Volevo solo ringraziarla per il duro lavoro.
I just wanted to thank you for all of your hard work.
Vorrei ringraziarla per il suo aiuto.
I want to thank you for your help.
Allora, non vedo l'ora di incontrarla per la ringraziarla.
Well, I can't wait to meet her and thank her.
Vorrei ringraziarla per aver trovato il tempo di incontrarmi.
I want to thank you for taking time to see me.
Volevo ringraziarla per quello che è successo sul ponte.
I want to thank you for what happened on the bridge.
Una delle ragioni per cui ho accettato di fare questo discorso oggi è stato perché speravo che Lois potesse essere qui cosi da potervela presentare e ringraziarla pubblicamente.
One of the reasons I agreed to give this talk today was that I was hoping that Lois would be here so I could introduce you to her and publicly thank her.
1.936163187027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?