Lo porto alla fontana per dargli una rinfrescata...
I'll take him to the fountain and clean him up...
Tu ti dai una rinfrescata, io vado a comprare qualche vestito.
Why don't you go get cleaned up? I'll buy us some new rags.
C'è un posto dove posso darmi una rinfrescata?
Is there a place where I could wash up?
Vai a darti una rinfrescata, ragazzo.
Go cool off, kid. Sorry about this.
Si vuole dare una rinfrescata, magari?
Perhaps you'd Iike to freshen up?
Bene, perchè non ti dai una rinfrescata?
. Well, why don't you freshen up?
Chiudi quella boccaccia e vai a darti una rinfrescata!
Shut your gob! Go and get yourself cleaned up!
Se lo sapevo mi davo una rinfrescata.
Hello! If I had known, I would have freshened up!
Gli darò una rinfrescata alla memoria.
I'll remind Kevin where he comes from.
Puoi darti una rinfrescata nel retro.
Some mouthwash and shit in the back.
Non adesso, devo darmi una rinfrescata.
Not now, I need to get clean.
Prima però dovrei proprio darmi una rinfrescata.
I really should freshen up, though.
Io salgo in camera mia a darmi una bella rinfrescata...
Okay. I'm gonna go back up to the room. I'm gonna get a little spritz, a little refresh-
Mi scusi, stavo solo cercando di dare una rinfrescata all'ambiente.
Excuse me. I'm just trying to do a little aura cleansing.
Che ne pensi di ficcare la testa nell'oceano e darti una rinfrescata?
How about you go stick your head in the ocean and cool yourself off.
Il tempo di darci una rinfrescata, e saremo di nuovo con voi!
We're gonna towel off, and we'll be right back.
Esce dopo essersi data una rinfrescata.
she's coming out as soon as she freshens up.
Devi... Dare una rinfrescata alla tua tecnica di pedinamento.
You need to, uh, brush up on your stealth skills.
Allora vado a darmi una rinfrescata.
I still think I'd like to freshen up, though.
Si', io potrei aver bisogno di una rinfrescata ma e' la cricetina qui con cui devi davvero lavorare.
I mean, I might need a bit of polishing... but it's the Emster here you really have to work with.
Ma se la mente intrattiene il suo bambino, rimane fino a quando non viene rinfrescata e rinvigorita e poi, come un bambino il cui desiderio è stato appagato, si precipita fuori per unirsi ai compagni nei giochi e per fare spazio al prossimo richiedente.
But if the mind does entertain its child, it remains until it is refreshed and invigorated and then, like a child whose desire has been gratified, it rushes off to join its companions in games and to make room for the next applicant.
Scoprite nuovi straordinari prodotti ed idee e date una rinfrescata alla vostra attuale lista di sourcing.
Discover amazing new product ideas and fresh up your current sourcing list with Folding Umbrella factory.
La rimozione di questi radicali funziona come un detergente sul corpo, ti fanno sentire davvero rinfrescata.
The removal of these radicals acts as a cleanser on the body, make you feel revitalized.
Facciamo una pausa, ho bisogno di darmi una rinfrescata.
Let's take a break. I need to freshen up.
Va bene, allora mi do una rinfrescata.
Then I'll get cleaned up, then.
Se la cosa diventa ancora piu' fisica, devo andare a darmi una rinfrescata.
If this is gonna get more physical, I got to go freshen up.
Me lo dovrebbe dire quando abbiamo degli incontri, mi sarei dato una rinfrescata.
You should tell me when we're having a meeting. I would've freshened up.
L'aria della notte non è rinfrescata.
The night air hasn't gotten any colder.
Tutti e dieci avete migliorato il vostro aspetto, in particolare dando una rinfrescata al vostro taglio di capelli.
All ten of you have improved your appearance, most noticeably by sprucing up your hair.
Fammi solo dare una rinfrescata, prima.
Just let me wash off first.
La scala sarà anche rinfrescata con elementi filettati (balaustre, pilastri).
The staircase will also be refreshed with threaded elements (balusters, pillars).
Scusatemi, vado a darmi una rinfrescata.
Excuse me. Gotta go freshen up.
Perche' non provi nell'ufficio di Borman mentre mi do una rinfrescata.
Why don't you try Borman's office while I freshen up.
Voglio un posto dove posso darmi una rinfrescata.
Someplace I can freshen up a little first.
Hai detto che potevo darmi una rinfrescata.
Uh... you said that I could get cleaned up.
Mi scusi, c'e' un posto dove posso darmi una rinfrescata?
Excuse me, you got a place I can wash up?
Lascia che gli dia una rinfrescata.
Let me freshen that up for you.
Ho solo pensato che potesse servirci una rinfrescata.
I just thought we both could use a refresher.
Mi darò una rinfrescata prima di entrare.
I'll be sure to freshen up before I go in.
Un giornale di Londra ha bisogno di una rinfrescata.
There's a paper in London which is in need of a face-lift.
Perche' non ti dai una rinfrescata?
Why don't you, uh, get freshened up?
Intanto vado a darmi una rinfrescata perche' ho ancora tre ore e mezzo che vale la pena sfruttare.
And I am gonna go freshen up because I still have three and a half hours worth of living to do.
Mi stavo andando... a dare una rinfrescata per te, ma... sono svenuto per un pochino mentre andavo verso il bagno...
I was gonna freshen up for you but I blacked out a little on the way to the bathroom.
Se potete scusarmi... devo darmi una rinfrescata prima del viaggio.
If y'all will excuse me, I gotta freshen up for the ride home.
Io preparero' qualcosa per cena e daro' una rinfrescata al capanno.
I'll make some dinner, air the place out. That'd be great.
Ho dei video qui, se vuole rinfrescata la memoria.
I have some clips here if you'd like me to refresh your memory.
Vado a darmi una rinfrescata, ti raggiungo in camera tua.
I'm going to wash up. I'll meet you in your room.
La rimozione di questi radicali agisce come un detergente sul corpo, ti fanno sentire davvero rinfrescata.
The elimination of these radicals acts as a cleanser on the body, make you really feel rejuvenated.
1.3523819446564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?