Translation of "riesco a controllarlo" in English

Translations:

can it control

How to use "riesco a controllarlo" in sentences:

È un capriccio e riesco a controllarlo.
It's made up. I can control it. It's
Non riesco a controllarlo. - Non è possibile.
Damn thing jerked right out of my hands.
Oh, mi... mi spiace molto, a volte non riesco a controllarlo.
I'm really sorry. I can't control him sometimes.
E' esattamente... si, era bello all'inizio. Ma non riesco a controllarlo.
That is exactly what... yeah, it was great when it started, but i can't control it.
Non lo so, non riesco a controllarlo, io...
I can't control it. I just...
Più uso il guanto, più riesco a controllarlo.
The more I use the glove, the more I control it.
E quando divento nervosa, non riesco a controllarlo.
And when I get upset, I can't control it.
Mi sta bruciando, non riesco a controllarlo.
It's burning me up. I can't control it.
Cio' che dico, non riesco a controllarlo.
I mean, you can't control him.
Beh, mi e' successo qualcosa, e tutto quello che so e' che non riesco a controllarlo.
I would never have forgiven myself... well, something did happen to me, and all I know is, I can't control it.
E' come un fuoco indomabile, non riesco a controllarlo.
It's like a wildfire. I can't control it.
Non riesco a controllarlo come credevo.
I cannot control it as I first believed.
E vado in giro tenendomi dentro questa cosa... e non riesco a controllarlo, devo... devo parlarne con qualcuno.
And I'm walking around with it rattling inside me and... and I have to get it out.
Scusa. Non riesco a controllarlo molto, a parte l'attivazione.
I don't really have much control beyond on and off.
Qualsiasi cosa sia... e' evidente che non riesco a controllarlo.
Whatever this is, clearly I can't control it.
E se non riesco a controllarlo?
What if I can't control it?
Sono un negromante e non riesco a controllarlo.
I'm a necromancer and I can't control it.
Non riesco a controllarlo quando sono agitata o nervosa.
I can't control it when I get upset or nervous.
Quando mi arrabbio, non riesco a controllarlo.
I can't control it when I get upset.
Vattene via da qui, Lincoln, sai che non riesco a controllarlo.
Get out of my way, Lincoln. You know I can't control this.
Ok, diciamo che dopo essermi trasferito da Cat, ci mettiamo a litigare seriamente ed esce la bestia che e' in me, non riesco a controllarlo.
Okay, say after I move in with Cat, we get into some big fight, and I beast out, I can't control it.
Ti dico che c'e' qualcosa che non va e non riesco a controllarlo.
I'm telling you something is wrong and I can't control it.
Mi dispiace, non riesco a controllarlo.
I'm sorry, I can't control him.
Tutto quello che so e' che non riesco a controllarlo.
All I know is I can't control it.
Scusate, non riesco a controllarlo del tutto.
Sorry, I don't totally have a handle on this.
Ho questo forte desiderio e... non riesco a controllarlo e... l'altro giorno, mi sono eccitata addirittura guardando il canale di golf.
I have these urges and.. And I can't control them and.. I got excited watching the golf channel the other day.
E tutto ciò che provo non riesco a controllarlo
And all that I feel I can't control
2.7874369621277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?