Translation of "riempita" in English


How to use "riempita" in sentences:

La vasca e' stata riempita con qualche tipo di acido.
Tub's filled with some kind of acid.
La testa riempita di paglia Ahimè
Leaning together Headpiece filled with straw. Alas!
Siete responsabili della sua costruzione e colpevoli di averla riempita del popolo innocente.
You are responsible for its construction and guilty of having filled it with innocent people.
"Poi la stanza si è riempita di fumo e ho visto una specie di mostro."
"Then the room got all smoky and I saw some kind of monster."
Non si è nemmeno riempita dacqua!
We didn't have to baiI or anything.
L'ho riempita di botte, l'altra volta.
I slapped the piss out of her last time!
Pensava che la città si sarebbe riempita di brutta gente.
He thought it brought the wrong kind of people.
La vasca l'avevo riempita io, esci!
No, I drew the water! Get out!
L'hanno legata per settimane, il dolore cresceva e per tenerla calma l'hanno riempita di droghe.
They bound her for weeks, the pain growing and to keep her quiet they pumped her full of drugs.
E vedeva che veniva riempita di attenzioni mentre lei era sola, ignorata.
And you saw all the attention she got while you were left alone, ignored.
Dopo averle dato degli immunosoppressori e averla riempita fino agli occhi di streptomicina solfato, gentamicina e tetraciclina.
After you restart the immunosuppressants, and fill her up to the eyeballs with streptomycin sulfate, gentamicin and tetracycline.
Il tuo messaggio diceva che avevi una cavita' che aveva bisogno di essere riempita?
Uh, your message said you had a cavity that needed filling?
E quando gli ho detto di farla sparire l'ha riempita di caramelle e l'ha messa sul tavolino in salotto.
Then, when I told him to get rid of it, he filled it with candy and put it on the coffee table.
Si immerge il paziente in una piscina riempita con acqua gelata.
Expose a patient to a pool filled with freezing water.
La casa a cui Marilyn ci ha condotto era riempita di esplosivi.
The house that Marilyn led us to was wired with explosives.
Con la sua mente ripulita, pronta per essere riempita con nuove idee.
With his mind wiped, ready to be filled with new ideas.
L'intera congregazione e' stata riempita di spirito.
The entire congregation was filled with the spirit.
I dottori ti hanno riempita di antibiotici per bloccare l'infezione, ma solo il meglio per Gwen.
The doctors have been pumping you full of antibiotics to kill the infection, but nothin' but the best for Gwen.
Prima visita dal dentista, poi la mia bocca fu riempita di metallo.
First orthodontist. The bastard gave me head gear.
E' riempita del sangue calcificato di Qetsiyah, una delle streghe piu' potenti al mondo.
It's filled with the calcified blood of Qetsiyah, one of the strongest witches in the world.
Sembrano... esserci incisioni sulle pareti, e una... fossa, riempita di argilla.
There... appear to be carvings on the walls, a... pit filled with clay.
Una gigantesca vasca per i pesci, riempita di uomini.
A giant fish tank filled with men.
Per evitare che la sfera si surriscaldi, sarà riempita di gas refrigerante poco prima che questa venga issata sul palo.
To prevent the ball from overheating, a coolant gas is piped into the ball just before it is attached to the pole.
Chiunque avesse Sarah, l'ha riempita di zuccheri ed elettroliti, ma l'ha privata delle proteine.
Whoever had Sarah flooded her system with sugar and electrolytes, but they starved her of proteins.
Conservare la penna pre-riempita nella confezione esterna per proteggere il medicinale dalla luce.
Keep the vial in the outer carton in order to protect from light. Opened vials
Immagino non abbia avuto molti uomini nella sua vita che l'abbiano legata ad un tavolo e riempita con un enorme quantita' di farmaci psichedelici.
I'm gonna guess there's not too many men in her life who have strapped her to a table and pumped her full of a massive amount of psychedelics.
La lavagna vuota non vede l'ora di essere riempita.
The blank slate hungers to be written upon.
Ho l'impressione che papà te l'abbia riempita di storie e di sogni.
I think Da has filled it with stories and dreams.
E' un luogo con dell'acqua circoscritta riempita di vertebrati acquatici ectotermi.
It's a body of enclosed water filled with aquatic ectothermic vertebrates.
L'abbiamo... riempita di botte per avere quest'informazione.
We roughed her up pretty good for that information.
Negli ultimi sei mesi l'ho riempita con roba in scatola, fucili automatici e tutte e cinque le stagioni di Friday Night Lights.
I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights.
La carrozza si e' riempita di fumo, la gente... urlava... piangeva... pregava.
The car filled with smoke, people screaming, crying. Praying.
E vederlo crescere mi ha riempita di entusiasmo.
Oh, my little girl. I was so excited to see him grow up.
L'ho riempita a casa, prima di uscire.
I found it at home before we left. - At home?
Ma il cuore non e' una scatola che viene riempita.
But the heart's not like a box that gets filled up.
Il regolatore di umidità dovrebbe essere immerso in acqua distillata fino a quando la spugna interna non sarà riempita d'acqua.
The humidity regulator should be immersed in distilled water until the internal sponge is filled with water.
Il titanio richiede il 99, 99% di argon puro, lo zirconio richiede argon ad alta purezza del 99, 999% e il tantalio deve essere saldato in una camera a gas riempita con argon chiuso.
Titanium requires 99.99% pure argon, zirconium requires 99.999% high purity argon, and tantalum should be welded in a closed argon-filled gas chamber.
Tara viene riempita con acqua bollente, coperta con coperchi e messa da parte per 5 minuti.
Tara is filled with boiling water, covered with lids and set aside for 5 minutes.
Al fine di ridurre il numero di volte di ricarica, la batteria viene deliberatamente riempita di luce e non prolunga la durata della batteria, ma ha un impatto negativo sulla durata della batteria.
In order to reduce the number of times of charging, the battery is deliberately filled with light and does not extend the battery life, but has a negative impact on the battery life.
La piazza del villaggio si era riempita di centinaia di persone.
The village square was filled with hundreds of people.
Abbiamo preso una piscina. L'abbiamo riempita di latte.
We got a pool. We filled it with milk.
Sapete? Va riempita con qualcosa di fantastico.
It needs to be filled with something fantastic.
Ogni bacheca presente nell'edificio fu ridipinta con colori brillanti e riempita di messaggi positivi.
We decorated every bulletin board in that building with bright, colorful, and positive messages.
Fare una lista di tre categorie ci ricorda che ogni categoria deve essere riempita da qualcosa.
Making a three-category list reminds us that there should be something in all three categories.
Infatti, quando un anno e mezzo fa è stata riempita d'acqua, hanno potuto misurare un'oscillazione nella terra mentre avveniva.
In fact, when it did actually fill with water a year and a half ago, they were able to measure a wobble within the earth as it was spinning.
(Risata) Al mio primo tentativo pensai di tentare qualcosa di simile, ho creato una cisterna d'acqua e l'ho riempita di ghiaccio e acqua freddissima.
(Laughter) My first try, I figured that I could do something similar, and I created a water tank, and I filled it with ice and freezing cold water.
1.1642510890961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?