Translation of "ricostruire la" in English


How to use "ricostruire la" in sentences:

Stasera ha detto che forse non dovremmo ricostruire la fabbrica.
He asked me if I thought we needed to rebuild the factory.
Suggerisce che io e voi dovremmo ricostruire la fiducia.
It suggests that you and I should rebuild trust.
La terza è un compito: dovremmo ricostruire la fiducia.
And the third is a task: we should rebuild trust.
Sono venuto a chiederti perdono nella speranza di ricostruire la nostra unione.
I've come to ask your forgiveness... hoping our life together has another chance.
Forse ci sarà un modo per ricostruire la facciata, ma non sarà facile riguadagnarti la nostra fiducia.
Maybe there's a way you can replace the drapes and the towels, but our confidence in you is not gonna be so easy to replace.
Chi ha il diritto di ricostruire la sua vita se non lei?
Who has the right to make her life over if she hasn't?
Stiamo tentando di ricostruire la storia del personale.
We're trying to reconstruct some payroll records.
I medici non sono mai riusciti a ricostruire la tua faccia.
And the doctors were never able to rebuild your face.
Nel 1997 era impossibile ricostruire la tua faccia, ma lì fuori sono nell'anno 2145.
In 1997, it was impossible to rebuild your face. But out there, it's the year 2145.
Ma qui si tratta di ricostruire la nostra relazione, giusto?
Look, we're trying to rebuild a relationship here, right?
Li prenda per ricostruire la scuola.
Take it to rebuild the school.
Sono venuti anche degli investigatori.....per cercare di ricostruire la faccenda.
I had detectives come down from Albuquerque... to try and piece this one together.
"Ricostruire la vecchia casa dalle fondamenta.
He would rebuild the old house from the ground up.
Devo solo trovarmi un posto in cui fermarmi e ricostruire la mia carriera.
I just need to find a place and settle in and rebuild my career.
Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush, e Paul Wolfowitz rilascia il loro rapporto intitolato "Ricostruire la Difesa Americana"
Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush, and Paul Wolfowitz releases their report entitled "Rebuilding America's Defences."
Ti fa mille domande, lo riempi di risposte, finche' riesce a ricostruire... la verita'.
They ask a lot of questions, you fill them in on the answers and then it dawns on them the truth.
Ci sparpagliammo per la galassia per trovarlo e ricostruire la nostra casa, perlustrando ogni stella, ogni mondo.
We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world.
Dopo cio' che ha fatto a me e a Lois questo cristallo, non posso fidarmi a ricostruire la Fortezza.
After what this crystal did to Lois and I, there's no way I can trust it to rebuild the fortress.
E siamo stati in grado di ricostruire la maggior parte dei dati dell'hard disk.
And we were able to reconstruct most of the data from his hard drive.
Nolan, sto cercando di... di ricostruire la fiducia che avevi in me, non di distruggerla.
Nolan, I'm trying to... to rebuild the trust you once had in me, not destroy it.
Insieme, possiamo ricostruire la citta' in un posto dove non ci sono elite e oppressi.
Together, we can help rebuild our city into a place where there are no elites and no oppressed.
Ho dovuto ricostruire la parte incompleta usando un algoritmo di indicizzazione automatica.
I had to reconstruct the partial Using a predictive indexing algorithm.
Per ordine del Capo della Prefettura, dobbiamo finire di ricostruire la città.
Under the Prefecture Chief's order. We have to finish rebuilding the city.
Possiamo ricostruire la città entro 15 giorni.
We can rebuild the city in within 15 days.
I nostri amici russi hanno deciso di non farci ricostruire la capitale, ma noi viviamo tra queste rovine create dagli amici russi.
Our Russian friends have decided that... We should not rebuild our capital city. We live in this ruin made by our Russian friends.
Anche se il cervello è clinicamente morto, la scarica attiva i neuroni un'ultima volta... e ci permette di ricostruire la rete neuronale.
Even though his brain is clinically dead, the charge fired the neurons one last time and lets us build a map of the neuronal pattern.
Finalmente potrò ricostruire la mia civiltà su un nuovo pianeta.
Finally, I can rebuild my civilisation on a new planet.
Avrebbero dovuto ricostruire la zecca per stampare quelle banconote
They would have had to rebuild a mint just to print those bills.
Per lo più ritornano, anche se è difficile che lei possa ricostruire la dinamica del suo incidente.
Most of them return, although it's unlikely you will ever fully recall the events around your accident.
E' triste e io non voglio essere l'uomo che dovra' dirgli che non potranno ricostruire la loro casa.
But you know, whatever. Sucks. I just don't have to be the guy that tells them you know... that they're not going to be able to rebuild their houses.
Prima che te lo dica, ho bisogno che tu mi prometta una cosa... che quando verranno a prendermi, farai tutto il possibile per ricostruire la societa' e che ti prenderai cura di tua sorella.
Before I tell you, I need you to promise one thing... That when they finally come to get me, that you will do whatever you can to rebuild the company and take care of your little sister.
5 Allora i capifamiglia di Giuda e Beniamino, i sacerdoti e i Leviti, assieme a tutti quelli ai quali DIO aveva destato lo spirito, si levarono per andare a ricostruire la casa dell'Eterno che è in Gerusalemme.
5 Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.
Noi siamo in grado di sostituire la struttura ossea sottostante, ma non siamo ancora bravi a ricostruire la pelle del viso.
We can replace the underlying skeletal structure, but we're still not good at replacing the facial skin.
Chaz Ebert: "E' stata Chaz a restare al mio fianco durante i tre tentativi per ricostruire la mia mascella e ripristinare la mia capacità di parlare.
Chaz Ebert: It was Chaz who stood by my side through three attempts to reconstruct my jaw and restore my ability to speak.
Se poi vi interessa la storia di un frammento di DNA, o dell'intero genoma, sarete in grado di ricostruire la storia del DNA in base alle variazioni riscontrate.
And if you're then interested in the history of a piece of DNA, or the whole genome, you can reconstruct the history of the DNA with those differences you observe.
Consapevole della devastazione e delle sfide, desideravo, con molte altre donne, ricostruire la società civile libica chiedendo un'inclusiva e giusta transizione verso la democrazia e la riconciliazione nazionale.
Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation.
Abbiamo passato cinque settimane a ricostruire la chiesa.
So we spent five weeks rebuilding the church.
Mi è stato chiesto di ricostruire la chiesa temporanea.
I was asked to rebuild the temporary church.
Secondo me il compito di ricostruire la fiducia fa regredire le cose.
Calling the task rebuilding trust, I think, also gets things backwards.
Così quando fui dimesso dall'ospedale pochi giorni dopo, me ne andai con una missione, la missione di uscire e di ottenere la migliore riabilitazione il più rapidamente possibile e arrivare a ricostruire la mia vita.
So by the time I was discharged from the hospital a few days later, I left with a mission, a mission to get out and get the best training as quickly as I could and get on to rebuilding my life.
Ho persino provato a ricostruire la mia identità sui social media, come tutti.
I even tried to reconstruct my identity on the social media like everyone else does.
E in realtà sono solo 50 anni che cerchiamo questi resti, e cominciano effettivamente a ricostruire la nostra storia evolutiva.
And we really have only spent 50 years looking for these remains, and begin to actually piece together our evolutionary story.
sia di adottare una nuova concezione di ecologia umana, nella quale cominciare a ricostruire la nostra concezione della ricchezza delle capacità umane.
I believe our only hope for the future is to adopt a new conception of human ecology, one in which we start to reconstitute our conception of the richness of human capacity.
Se ripetiamo l'operazione per tutta la pila, possiamo ricostruire la forma tridimensionale di un piccolo frammento di una ramificazione neuronale.
If we continue through the entire stack, we can reconstruct the three-dimensional shape of a small fragment of a branch of a neuron.
allora sua cognata gli si avvicinerà in presenza degli anziani, gli toglierà il sandalo dal piede, gli sputerà in faccia e prendendo la parola dirà: Così sarà fatto all'uomo che non vuole ricostruire la famiglia del fratello
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
Così parla il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: «Non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del Signore!
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.
4.2374391555786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?